[lang] FontName= FontSize= 0001=Creat (%c:) en disc %d 0002=Sistema 0003=Clona 0004=Clonació de %c 0005=Migra S.O. al disc %d 0006=Clona (%c:) al disc %d 0007=Clona disc %d al disc %d 0008=Esborra (%c:) en disc %d 0009=Formata (%c:) com %s 0010=Canvia Lletra (%c:) com %s 0011=Canvia la Lletra (%c:) a (%c:) 0012=Amaga partició %s (%c:) 0013=Mostra partició %s (%c:) 0014=Estableix activa (%c:) en disc %d 0015=Alinea partició %c: a %d 0016=Redimensiona (%c:) en disc %d 0017=Mou (%c:) a disc %d 0018=Mou i redimensiona (%c:) a disc %d 0019=Converteix (%c:) a NTFS en disc %d 0020=Converteix (%c:) a primària 0021=Converteix (%c:) a lògica 0022=Esborra tota la partició del disc %d 0023=Neteja espai no assignat del disc %d 0024=Neteja totes les dades del disc dur %d 0025=Neteja totes les dades en (%c:) 0026=Canvia tipus de (%c:) a 0x%02X 0027=Canvia número de sèrie de (%c:) 0028=Reconstrueix el MBR en disc %d 0029=Inicialitza disc %d 0030=Converteix disc %d a MBR 0031=Converteix disc %d a GPT 0032=Estat actual del procés: %s/%s 0033=Nombre actual netejats: %d Estat de neteja: %s/%s 0034=Movent dades: %s/%s 0035=Operació completada, cal esperà ... 0036=Actualitzant el Sistema, cal esperà ... 0037=Disc dur:\t\t 0038=Lletra del disc:\t\t 0039=Fitxer del Sistema:\t\t 0040=Etiqueta de la partició:\t 0041=Mida:\t\t\t 0042=Crea una partició 0043=Nombre del disc origen:\t 0044=Nombre del disc destí:\t 0045=Migra S.O. a SSD 0046=Clona Partició 0047=Mida del clúster:\t\t 0048=Formata partició 0049=Esborra partició 0050=Etiqueta de nova partició:\t 0051=Canvia etiqueta 0052=Canvia Lletra del disc 0053=Amaga partició 0054=Mostra partició 0055=Estableix partició activa 0056=Alineament:\t\t 0057=Alineament de la partició 0058=Sector d'inici:\t\t 0059=Redimensiona partició 0060=Mou la partició 0061=Redimensiona i Mou la partició 0062=Tipus de partició:\t\t 0063=Converteix a partició NTFS 0064=Converteix a partició primària 0065=Converteix a partició lògica 0066=Netejant totes les dades:\t\t 0067=Esborra totes les particions 0068=Número de passades:\t 0069=Neteja dades 0070=Neteja el disc dur 0071=Neteja partició 0072= 0073= 0074=Clona Disc:\t\t 0075=Mètode de clonació:\t\t 0076=Clona Disc 0077=Primària -> Lògica 0078=Lògica -> Primària 0079=Converteix des de:\t\t 0080=Mida anterior de partició:\t\t 0081=Mida de la nova partició:\t\t 0082=Redueix i crea partició 0083=Dividí partició 0084=Fusiona particions 0085=Canvia ID del tipus de partició 0086=Antic número de sèrie:\t\t 0087=Nou número de sèrie:\t\t 0088=Canvia número de sèrie 0089=Reconstrueix el MBR 0090=Estil:\t\t\t 0091=Inicialitza disc 0092=Converteix MBR a GPT 0093=Converteix GPT a MBR 0094=Si 0095=No 0096=Assigna espai Lliure 0097= 0098=Assigna espai Lliure d'una partició a una altra. 0099=desde (%c:) a: 0100=L'actual partició (%c:) és %s, i la partició (%c:) és %s. 0101=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per emprendre l'anterior operació pendent. 0102=Operacions pendents 0103=El programa està preparat per continua. Confirma les següents operacions i després fes clic a "Continua" per Inicia. 0104= 0105=Operació %d de %d\n 0106= (Requereix Reinicia) 0107=La versió Demo no pot continua. 0108=N'estàs segur que vols continua i procedir? 0109=Nota: COMPTE: El programa s'executarà sota el mode PreOS de l'AOMEI Partition Assistant, per tant caldrà reinicià l'ordinador per completar aquestes operacions en el mode PreOS.\n\nN'estàs segur que vols reinicià l'equip? 0110=El Fitxer \ampa.exe o \system32\ampa.sys no existeix, et suggerim reinstal·lar el programa i contactar amb: partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 0111=Error a l'actualitzà el Fitxer de configuració del PreOS. 0112=Error a l'actualitzà el registre per al mode de reinici.\nSi l'equip té un antivirus o tallafocs, tanca'l i prova-ho de nou. 0113=Error al reinicià l'equip, reinicia'l manualment. 0114=Temps estimat: La implementació d'aquestes operacions pot triga aproximadament %s o més. 0115=Compra-Ara 0116=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitzà totes les funcions i simular les operacions.\n\nPer executar les operacions actuals, has de comprar la versió completa i usa la Llicència rebuda per activar el producte. No dubtis en posar-se en contacte amb sales@aomeitech.com si tens cap problema. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el teu codi de Llicència i a continuació, fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després que s'hagi activat el producte. 0117=sales@aomeitech.com 0118=El producte actual és una versió Demo. Et cal una versió completa per obtenir més operacions.\n\nSi estàs content amb el producte, fes clic a 'Compra-Ara' per comprar-lo, o contacta amb nosaltres si tens alguna pregunta en %s.\n\n\n Limitacions de la Demo: Totes les operacions en les particions de més de 100 MB no poden ser executades, ni es pot ajustar una partició de més de 100 MB. 0119=&Compra-Ara 0120=&Cancel·la 0121=A&juda 0122=&D'acord 0123=&Continua 0124=Canvia la Lletra d'unitat 0125= 0126=&Nova Lletra d'unitat: 0127=Canviant la Lletra de la unitat lògica. 0128=Windows només reconeix la primera partició primària en un dispositiu extraïble, si no hi ha particions primàries, la primera partició lògica serà reconeguda. Però si la partició seleccionada no és la primera, Windows no et permetrà assigna una Lletra d'unitat a aquesta partició. 0129=Cap 0130=ID de l'actual tipus de partició: 0131=ID del &nou tipus de partició: 0132=Canviar ID del tipus de partició. 0133=&Nou número de sèrie (en hexadecimal): 0134=Canvia número de sèrie de la partició. 0135=Comprova la partició 0136=Comprova errors de la partició utilitzant chkdsk.exe 0137=Comprova sectors &danyats a la partició 0138=Selecciona el mètode de comprovació d'errors. 0139=Opcions de Comprovació 0140=Cerca actualitzacions 0141=Comprovant última versió ... 0142=https://www.diskpart.com/upgrade.ini 0143=Error al connectar-se al servidor d'actualitzacions, verifica la teva connexió a Internet. 0144=Informació 0145=https://www.diskpart.com/es/ 0146=S'ha detectat una nova versió (%d.%d), desitges veure més informació? n\n%s 0147=La versió actual és la més recent. 0148=&Esborra totes les particions 0149=Es&borra totes les particions i neteja totes les dades del disc dur 0150=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si aquesta partició del Sistema és esborrada.\nL'equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nN'estàs segur que vols esborrà totes les particions d'aquest disc? 0151=Omplir amb zeros tots els sectors del disc seleccionat 0152=Si la partició conté alguns errors, pots usar "chkdsk.exe /F" abans de convertí aquesta partició. 0153=Convertint el Sistema de Fitxers de la partició seleccionada. 0154=Et cal reinicià el Sistema per convertí aquest volum a NTFS.\nN'estàs segur que vols reinicià? 0155= 0156= 0157=No es pot continua amb l'operació perquè el volum està sent usat per un altre procés.\nLa conversió la podràs inicià si primer desmuntes el volum, però això invalidarà tots els programes oberts.\nVols forçar el desmuntatge d'aquest volum ? 0158=Converteix MBR/GPT 0159=Converteix Disc entre MBR i GPT. 0160=El programa va detectar un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, cal elimina el Fitxer de paginació temporal i reintenta-ho. 0161=Ho sentim, el programa no permet la conversió d'un disc dinàmic a un disc %s. Et suggerim d'utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0162= 0163=El disc és major de 2TB i hi ha diverses particions en aquest disc, així que no podrà convertir-se a MBR. Després d'esborrà totes les particions del disc, la conversió estarà disponible. 0164=El disseny de la partició del disc actual no pot complir amb el requisit de conversió, consulta les preguntes més freqüents per obtenir més ajuda. 0165=N'estàs segur que vols convertí el disc seleccionat de GPT a MBR? 0166=The current OS (WinXP/Win2000 and below, or 32bit system) can't be run on GPT disk. So, please don't convert it to GPT.\nIf you still want to convert the disk, please delete the system partition and then convert it via WinPE Bootable Media. 0167=N'estás segur que vols convertí el disc MBR seleccionat a GPT? 0168=No hi ha prou espai al disc per convertí disc GPT, Llegeix l'Ajuda o contacta amb nosaltres a partition_assistant@aomeitech.com per resoldre el teu problema. 0169=Converteix a Primària/Lògica 0170=Converteix entre partició primària i lògica. 0171=La partició seleccionada "%s(%c:)" serà convertida de primària a lògica. 0172=A l'ésser la partició del disc dur menor de 256 MB, no es pot convertí a partició lògica. Et suggerim esborrà alguns Fitxers per alliberar més espai i reintenta-ho de nou. 0173=La partició lògica seleccionada "%s(%c:)" serà convertida a primària. 0174=Etiqueta de la partició: 0175=&Lletra de la unitat: 0176=&Creat com: 0177=Sistema de &Fitxers: 0178=Mida i posició 0179=Espai &no assignat abans de: 0180=&Mida de la partició: 0181=Espai no &assignat després de: 0182=Alineació de la partició &SSD: 0183=&Avançat 0184=Especifica la mida i la ubicació de la nova partició. 0185=La etiqueta és massa Llarga. 0186=En un dispositiu extraïble, Windows només reconeix una partició primària, si no hi ha cap, la primera partició lògica serà reconeguda com a tal. La nova partició creada no tindrà Lletra d'unitat. Vols continua? 0187=Partició lògica 0188=Partició primària 0189=L'espai no assignat seleccionat és molt petit per a crea una nova partició. 0190=En l'espai no assignat seleccionat no es pot crea una nova partició. 0191=Sense formatà 0192=Per defecte 0193=Alineament de la partició per SSD 0194=Nova mida de la partició: 0195=Especifica la mida de la nova partició que vols crea. 0196=El programa assignarà %s d'espai a %c: per crea una nova partició, en %c: la partició es reduirà a %s. 0197=&Esborra la partició ràpidament (Recomanat). 0198=Esborrant la partició seleccionada i opcionalment eliminarà totes les dades. 0199=Es&borra la partició i evitar la recuperació de dades, trigarà més temps 0200=Explora partició 0201=Mostra els Fitxers en el directori principal de la partició. 0202=Carregant Fitxers, cal esperà ... 0203=Cancel·lant, cal esperà ... 0204=No s'han trobat Fitxers a la partició. 0205=Ho sentim, l'operació actual ha estat cancel·lada.\r\nCodi: %d\r\n 0206=Descripció: 0207=\r\nMés Informació: 0208=L'actualització de la taula de partició en el disc ha fallat ja que altres programes l'han bloquejat, tanca'ls i reintenta-ho de nou. 0209=Fora del temps d'esperà a l'assigna GUID al canviar la Lletra de la unitat, reinicia i després utilitza l'Auxiliar de particions o l'Administrador de discs de Windows per afegir una Lletra d'unitat a la partició o mira les FAQs per aprendre més. 0210=La taula de partició es solapa a altres i les operacions s'aturaran. Et recomanem reinicià l'equip. 0211=L'operació ja ha estat cancel·lada. 0212=Error a l'estendre la partició utilitzant Windows Control Code, reinicia i reintenta-ho de nou. 0213=Massa Fitxers fragmentats en el volum necessiten ser desfragmentats. O l'espai reservat és insuficient, allibera més espai. 0214=Mida del clúster: 0215=Formatant la partició seleccionada. 0216=Formatant la partició s'eliminaran totes les dades de la partició. 0217=Per defecte (%s) 0218= 0219= 0220= 0221=Mostrant la partició seleccionada. 0222=Amagant la partició seleccionada. 0223=Vols mostrar la partició?\n\nNota: Si la partició no té Lletra d'unitat una vegada es mostri, cal reinicià l'equip. 0224=Amagant aquesta partició pots canviar les Lletres d'unitat.\n\nVols amaga la partició? 0225=Inicialitza disc a l'estil MBR o GPT. 0226=Inicialitza aquest disc a: 0227= 0228= 0229= 0230= 0231=Bloqueja volum 0232=Bloquejant disc %d, espera uns segons ... 0233=Bloquejant (%c:), espera uns segons ... 0234=Si el bloqueig dura més de 3 minuts, fes clic a "Cancel·la" per avortà l'operació, necessitaràs reinicià l'equip per completar les operacions. Clica "Ajuda" per veure les FAQs. 0235=Selecciona disc: 0236=Fusiona les particions seleccionades a dalt amb la partició de destinació: 0237=Fusiona dues particions adjacents en una altra més gran, o fusionà l'espai no assignat amb una partició. 0238=Quan es fusiona una partició de dades amb una partició del Sistema, el Sistema de Fitxers de la partició del Sistema ha de ser NTFS. L'actual partició és FAT32, per tant la fusió necessita convertir-la a NTFS.\n\nTorna a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició, després fes clic dret en el sistema de la partició i selecciona l'opció: "Avançat" -> "Convertí a NTFS" per a realitza la conversió. També, pots usar el comandament: "Convert.exe Z: /fs: NTFS" a CMD per finalitzà la conversió. Després de convertí a NTFS, l'operació de fusionat es processarà sense problemes. 0239=Disc %d 0240=No assignat 0241=El programa només permet fusiona particions NTFS i FAT32. 0242=Selecciona la partició de destinació. 0243=Selecciona les dues particions que vols fusionà. 0244=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents, i reintenta-ho de nou. 0245=Disc %d (GPT) 0246=Disc %d (Extraïble) 0247=El programa no pot fusionà una partició NTFS en una FAT32. 0248=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\copied-drive. 0249=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\%c-drive. 0250=Les particions d'arrencada i del Sistema no es poden fusionà en una sola partició. 0251=La partició del Sistema o la d'arrencada no es poden fusionà amb la partició frontal. 0252=La partició d'arrencada o la del Sistema no es poden fusionà en una partició de dades. 0253=Arrossega el cursor del ratolí per moure la partició. 0254=Insuficient espai no assignat. L'espai no assignat ha de ser més gran de %s. Pots reduir (%c:) per alliberar més espai per a l'operació, o comprar una còpia de Edició completa de AOMEI Partition Assistant per realitza operacions més flexibles. 0255=&Necessito moure aquesta partició. 0256=&Permetre alinea la partició per optimitza el rendiment del SSD. 0257=Introdueix la nova mida i especifica la ubicació de la partició. 0258=Mou la partició seleccionada a la nova ubicació desitjada. 0259=Et recomanem que desis les teves dades importants abans de moure o redimensiona la partició. 0260=Estableix l'alineació de la partició a: 0261=Fer un alineament de la partició optimitzada de SSD o HDD. 0262=L'actual partició ja està optimitzada i no necessita ser alineada altra vegada. 0263=%d Sector 0264=Progrés de l'operació 0265=Progrés total 0266=Progrés actual de l'operació 0267=Apaga l'equip després d'haver completat totes les operacions. 0268=Vols avortà el programa?. Per fer-ho, fes clic a "SI" i, un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes. 0269=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.

Podràs avaluar el nostre programari gratuït i compartir la teva experiència i felicitat amb els altres, al web CNET.com, gràcies. 0270=Propietats ... 0271=%s (disc %d) 0272= General 0273= Info. de la partició 0274= Info. Sistema Fitxers 0275=&Reintenta (Recomanat) 0276=&Reinicia ara 0277=&Cancel·la operacions 0278=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip i l'Auxiliar de particions finalitzarà automàticament aquestes operacions en el Mode PreOS. 0279=El programa detecta que algunes particions estan en ús per altres aplicacions. El programa ha de reinicià l'equip i completar automàticament les operacions. 0280=Estableix el tipus de MBR per l'actual S.O.: 0281=Reconstrueix el MBR per reparar o afegir el codi d'arrencada. 0282=Recarregant el Disc 0283=Carregant, Cal esperà ... 0284=Ho sentim, No s'han trobat els discs. nAlguns discs durs estan bloquejats per altres programes, que impedeixen el seu accés.\nTanca els programes i torna-ho a prova. 0285=Establint la partició seleccionada com activa. 0286=Establí la partició com activa pot fer que altres particions primàries del disc passin a estar inactives.\n\nVols establir la partició com activa? 0287=&Etiqueta de la partició: 0288=Establint l'etiqueta de la partició seleccionada. 0289=EXT4 0290=Fusiona %c, *, %c => %c 0291=Fusiona %c, %c => %c 0292=Fusiona espai no assignat, amb => %c 0293=Redueix (%c:) i crea (%c:) 0294=Divideix (%c:) i crea (%c:) 0295=La versió del teu Sistema és igual o superior a l'build 1703. Et suggerim no redimensiona/moure la partició del Sistema perquè podria causar un error en l'arrencada del Sistema. Suggerim crea un mitjà d'arrencada del Windows PE i redimensiona/moure la partició del Sistema amb ell. 0296= 0297= 0298= 0299= 0300= 0301=&Obtenir la versió completa 0302=La versió Lite no és compatible amb la funció. Per obtenir una versió completa, si us plau visita https://www.diskpart.com/es/. 0303=Si tens alguna pregunta, no dubtis a enviar un correu a: partition_assistant@aomeitech.com o sales@aomeitech.com 0304=L'operació no pot continua, fes clic a "Obtenir la versió completa". 0305=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa 0306=Mida original de la partició: 0307=&Passades a Sobreescriure: 0308=Eliminar l'espai no assignat seleccionat sobreescrivint-lo en diverses passades. 0309=Introdueix un enter entre 1 i 100. 0310=&Especifica el nombre de passades per neteja el disc dur: 0311=Esborra totes les particions i suprimeix les dades del disc dur sobreescrivint-lo. 0312=Esborra la partició i suprimeix totes les dades de la partició. 0313=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si s'esborrà la partició del Sistema, el teu equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nVols esborrà totes les particions del disc? 0314=Especifica el nombre de vegades a neteja la partició: 0315=Ha fallat el mostrar l'ajuda. 0316=https://www.diskpart.com/es/purchase.html 0317=ChengDu AOMEI Tech Co, Ltd 0318=AOMEI Partition Assistant Professional Edition 0319=AOMEI Assistent de particions Server Edition 0320=AOMEI Assistent de Particions només funciona en Windows NT/2000/XP/2003/Vista/2008/7/8/8.1/10. 0321=AOMEI Assistent de particions s'està executant. 0322=AOMEI Assistent de Particions només s'executa amb privilegis d'administrador. 0323=Error al carregà el disc, torna a instal·lar el programa. 0324=El programa no es pot executar en mode a prova d'errors. 0325=Error. Executar AOMEI Partition Assistant on Server operation system, Cal compra AOMEI Partition Assistant Server Edition en el Lloc Web: https://www.diskpart.com/es/compare-edition.html 0326=Si vols que es mostri adequadament la interfície, et recomanem ajusta el DPI a 96(100%). 0327=AOMEI Assistent de Particions 0328=AOMEI Assistent de Particions Edició Unlimited Edition 0329=AOMEI Partition Assistant Edició Standard Edition 0330=AOMEI Assistent de Particions Edició Technician Edition 0331=AOMEI Assistent de Particions Professional DEMO Edition 0332=AOMEI Assistent de Particions Server DEMO Edition 0333=AOMEI Assistent de Particions Professional Edition (DEMO) 0334=AOMEI Assistent de particions Server (DEMO) Edition 0335=AOMEI Assistent de Particions Edició Demo Edition 0336=AOMEI Assistent de Particions Edició Lite Edition 0337=Copyright © 2009-2023 AOMEI International Network Limited. Tots els drets reservats. 0338=Lloc web: www.diskpart.com/es/ 0339=AOMEI Assistent de Particions s'està executant en aquesta partició, pot ser que necessitis fer clic a "Reinicia ara" per executar l'operació en Mode PreOS (àlies Mode de reinici). Si no vols reinicià el teu equip, et suggerim que tornis a instal·la AOMEI Assistent de Particions en la partició del Sistema (p.. ex. Torna a instal·lar a C:\Program Files) i reintenta-ho. 0340=Recarregar pot descartar aquestes operacions pendents.\nN'estàs segur que vols fer això? 0341=https://www.aomeitech.com 0342=https://www.diskpart.com/es/support.html?pa 0343=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra de tasques per escometre les anterior operacions pendents, després AOMEI Assistent de particions et permetrà continua amb l'operació actual. 0344=No es pot crea aquí una nova partició, a l'ésser l'espai en disc major de 2TB no es pot fer serví per al MBR. Et suggerim convertí el disc a l'estil GPT, després podràs utilitza aquest espai de disc. 0345= Ja hi ha quatre particions primàries. Converteix un d'elles en una partició lògica per crea més particions. Atès que la versió Lite no admet la conversió de particions, és possible que hagis d'actualitzà a una versió completa de AOMEI Partition Assistant per crea-la. 0346=Correu e-mail:? Assumpte=Recomanació: AOMEI Assistent de particions Cos=Hola, AAOMEI Assistent de Particions, un programa de partició gratuït que permet administrar particions de disc amb aquestes característiques: redimensionà/moure particions, fusionà/dividí particions, crea/esborrà/formatà, etc. Prova de Descarregar: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html. 0347=Error a l'executa l'Auxiliar d'estendre particions, executa'l des del directori d'instal·lació del programa. 0348=Error al carregà l'ajuda, visita https://www.diskpart.com/es/manual.html per obtenir ajuda. 0349=Error al carregà el manual d'usuari (PDF), Prem "F1" per obrí documents d'Ajuda. 0350=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa 0351=Converteix a MBR 0352=Converteix a GPT 0353=Converteix a lògica 0354=Converteix a primària 0355=Co&nverteix a lògica 0356=Co&nverteix a primària 0357=&Mostra la partició 0358=C&onverteix disc a MBR 0359=C&onverteix disc a GPT 0360=Algunes particions es solapen en el disc actual. Necessites corregí aquest error, sinó la partició no es podrà redimensiona. Vols corregir l'error? 0361=El problema de solapament de la partició ha estat corregit amb èxit. El teu equip necessita reinicià perquè sorgeixin efecte els canvis, fes clic a "D'acord" per reinicià. 0362= 0363=Ho sentim, El problema de solapament no s'ha corregit o hi ha hagut un error al corregir-lo. 0364=&Amaga la partició 0365=Tens operacions pendents. Vols aplicar-les abans de sortir? 0366=https://www.diskpart.com/es/resource.html?pa 0367=Neteja el disc seleccionat i opcionalment elimina totes les dades. 0368=&Cerca actualitzacions a l'inicià. 0369=Comprova sectors danyats 0370=&Inicia 0371=Comprovació ràpida 0372=Normal 0373=Danyat 0374=Nombre de sectors danyats: 0375=Taxa ckeck: 0376=T. consumit: 0377=T. restant: 0378=Fes clic a "Inicia" per a comprovà la partició. 0379=Comprova la superfície del disc 0380=Els sectors danyats trobats són:\n 0381=Sector danyat en: %I64d\n 0382=Comprovant ... \n 0383=Calculant ... 0384=Comprovació finalitzada. \n 0385=Comprovació cancel·lada. (Fes clic en "Cancel·la" per tanca aquesta finestra.)\n 0386=Error de crida a winchk.exe, el programa winchk.exe no es pot trobar\nen %s. 0387=Comprovant (%c:), cal esperà uns segons o minuts... \n-------------------------------------------------------------\n 0388=S'ha produït un error durant el procés de comprovació de la partició.\nEt recomanem d'utilitza chkdsk.exe en la Línia d'ordres per comprovà la partició. 0389=Moure i redimensiona 0390=Partició 0391=Sistema de Fitxers 0392=Capacitat 0393=Espai Lliure 0394=Tipus 0395=Espai utilitzat 0396=Estat 0397=Volum 0398=Disc 0399=Mida 0400=Model 0401=AOMEI Assistent de particions no suporta l'administració de discs dinàmics en un entorn de preinstal·lació, però els podràs administrar en sistemes instal·lats com a Windows 7. 0402=La versió Lite no admet discs GPT. Per administrar un disc GPT, cal obtenir una versió completa. 0403=Disc Desconnectat, connecta'l usant l'Administrador de discs de Windows. 0404=Disc dinàmic 0405=Disc Desconnectat 0406=Informació del disc %d 0407=Mida total: %s 0408=Geometria: %I64d, %d, %d 0409=Mida usada: %s 0410=Model de el disc: %s 0411=Tipus de partició 0412=No assignat 0413=Sense formatà 0414=exFAT 0415=EXT2 0416=EXT3 0417=Un altre 0418=FAT12 0419=FAT16 0420=FAT32 0421=NTFS 0422=Desconegut 0423=Mida de la partició: %s 0424=Disc %d (%s) 0425=Característiques de pagament 0426=Redimensiona/Mou partició 0427=Assigna espai Lliure 0428=Converteix a primària 0429=Més característiques 0430=Operacions de la partició 0431=Converteix a NTFS 0434=Assistents 0435=Assistent per estendre particions 0436=Assistent per clona disc 0437=Assistent per clona partició 0438=Assistent per Recupera partició 0439=Clona Disc 0440=Disc GPT 0441=Model de disc: 0442=Tipus de bus del disc: 0443=Signatura del disc: 0444=Total de sectors físics: 0445=Mida total: 0446=Cilindres: 0447=Capçals: 0448=Sectors per pista: 0449=Il·limitat 0450=Bytes per sector: 0451=Sectors per clúster: 0452=Sectors del directori arrel: 0453=Sector reservat: 0454=Sectors per FAT: 0455=Primer sector FAT: 0456=Primer sector de dades: 0457=Informació temporal de la partició 0458=Espai utilitzat: %s (%.2f%%) 0459=Espai Lliure: %s (%.2f%%) 0460=Sectors totals Sistema Fitxers: 0461=Primer clúster de la MFT: 0462=Sectors per registre de Fitxers: 0463=Sectors per bloc d'índex: 0464=Nombre de versió NTFS: 0465=Sistema de Fitxers: 0466=Primer sector físic: 0467=Últim sector físic: 0468=Nom dispositiu: 0469=Punt muntatge: 0470=Primària 0471=Lògica 0472=Activa 0473=Amaga 0474=&Sistema Actiu 0475=Arrencada 0476=Disposició del disc de destinació 0477=Clona sense redimensionar particions 0478=Ajusta particions a el disc sencer 0479=Edita particions en aquest Disc 0480=Opcions de clona 0481=&Següent 0482= 0483=La partició (%c:) és molt petita, marca l'opció "Edita particions en aquest Disc" i ajusta la partició a una mida apropiada. 0484=Edita disc 0485=Es pot ajustar la mida de la partició en el disc de destinació. 0486=Fes clic a "Següent" per a continua. 0487=&Optimitza el rendiment del SSD (si el disc de destí seleccionat és un SSD, marca-la) 0488=Totes les dades del disc de destinació seran netejades després de guarda l'operació en el disc físic. Vols esborrà totes les particions i neteja totes les dades del disc de destinació? Fes clic a "Sí" per confirma i anar a la següent pàgina per editar aquest disc. 0489=Selecciona el disc de destinació 0490=Selecciona un disc de destinació per clona el disc d'origen 0491=Tot el contingut del disc de destinació s'esborrarà en el procés de clonació de la partició. Fes clic a "Següent" per continua. 0492=El disc de destinació no pot ser un disc dinàmic o estar Desconnectat. 0493=El disc del Sistema o disc d'arrencada no es pot ser el disc de destinació. 0494=El disc seleccionat és el disc d'origen. 0495=Aquest disc és molt petit. Necessita a el menys: %s d'espai no assignat. 0496=Prova el mètode de clonació ràpida. 0497=&Anterior 0498=&Finalitza 0499=Sistema Operatiu d'arrencada 0500=Com arrencar el Sistema Operatiu des del disc de destinació? 0501=Fes clic a "Finalitza" per tornar a la finestra principal, després Prem "Aplica" a la barra de tasques perquè l'operació tingui efecte. 0502=Nota:

Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden inicià perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació. 0503=Selecciona el mètode de clonació de disc 0504=Selecciona un mètode apropiat per clona el disc 0505=Aquest assistent t'ajudarà a clona un disc en un altre disc. Fes clic a "Següent" per continua. 0506=Clona l'espai utilitzat només en un altre disc i permetre ajusta la mida de les particions. (Recomanat) 0507=Clona tots els sectors en un altre disc, ja sigui usat o no. 0508=&Clona el disc ràpidament 0509=&Clona sector per sector 0510=Aquest assistent t'ajudarà a clona un disc en un altre disc. El disc actual %d s'ha seleccionat com el disc d'origen. Fes clic a "Següent" per continua. 0511=Operació de clonació de disc 0512=No hi ha particions en el disc seleccionat, per tant es copiarà amb el mètode de sector per sector. 0513=Selecciona disc d'origen 0514=Selecciona un disc per clona 0515=Totes les particions del disc d'origen seran copiades en el disc de destí escollit en la següent pàgina. 0516=El disc dinàmic està Desconnectat no pot ser seleccionat com a disc d'origen. 0517=Com arrencar el S.O. des d'un SSD o HDD. 0518= Nota:

Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden arrencar perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots Desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació. 0519=Error intern. 0520=Especifica la mida o ubicació de la partició creada. 0521=Clic a "Següent" per a saber com reiniciàa des de SSD. 0522=Clic a "Finalitza" per tornar a la finestra inicial, després clica "Aplica" a la barra d'eines per a que l'operació tingui efecte. 0523=&Optimitza el rendiment del SSD (si hi ha espai no assignat, en un SSD, marca-la) 0524=El disc de destinació seleccionat és un disc GPT, però el programa no pot migra el S.O. a un disc GPT. Pots selecciona un disc NO-GPT altra vegada, o convertí el disc GPT a MBR i reintentar-ho de nou. 0525=Selecciona l'espai de disc 0526=Selecciona un espai no assignat a la unitat d'estat sòlid o HDD. 0527=Selecciona l'espai de destinació 0528=Selecciona un espai no assignat com a Lloc de destinació en on crea la partició. 0529=El disc seleccionat és un disc dinàmic. El programa no permet copiar o migrar la partició a el disc dinàmic. Et suggerim d'utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0530=Selecciona un espai no assignat, si no hi ha cap, pots reduí o esborrà les particions del disc per crea un espai no assignat. Per més informació fes clic a Aquí. 0531=Hi ha 4 particions primàries en el disc, per tant aquí no es pot crea una nova partició. 0532=Les particions primàries del disc han arribat al límit, converteix una de les particions primàries a lògica usant l'Auxiliar de particions i fes la migració. 0533=No hi ha prou espai no assignat seleccionat. Es requereix al menys: %s d'espai no assignat. 0534=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc dinàmic a un SSD o HDD. Et suggerim utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertí el disc dinàmic en un disc bàsic i reintenta-ho de nou. 0535=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc GTP a un SSD o HDD. 0536=No hi ha prou espai Lliure en la partició del S.O.. Per completar la migració, necessitaràs allibera el menys 800MB de la partició del S.O.. 0537=Migra l'actual S.O. a un disc d'estat sòlid o un tradicional HDD. 0538=L'Assistent t'ajudarà a migrar l'actual S.O. a un disc d'estat sòlid o HDD. Fes clic a "Següent" per a continua. 0539=Selecciona el mètode de clonació de la partició 0540=Selecciona un mètode apropiat per clona la partició. 0541=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. Fes clic a "Següent" per continua. 0542=Clona només l'espai utilitzat de la partició i permetre canvia la mida de la partició abans de la clonació. (Recomanat) 0543=Clona tots els sectors de la partició seleccionada, ja sigui que es facin servir o no. 0544=&Clona partició ràpidament 0545=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. La partició actual (%c:) s'ha seleccionat com la partició d'origen. Fes clic a "Següent" per continua. 0546=Operació de clonació de partició 0547=La partició seleccionada pot ser copiada només amb el mètode sector per sector. 0548=Selecciona partició d'origen 0549=Selecciona una partició per clona 0550=Selecciona la partició d'origen. 0551=L'actual partició (%c:) està seleccionada com a partició d'origen, fes clic a "Següent" per a continua. 0552=El disc està Desconnectat, no pot ser recuperat. Utilitza l'Administrador de discs per Connectar-lo, després el podràs recupera una altra vegada. 0553=Benvingut a l'assistent de recuperació de particions 0554=Selecciona el disc que vols recupera. 0555=Hi ha quatre particions primàries en aquest disc, així que les particions en aquest disc no poden ser recuperades. Podries convertí una d'elles a partició lògica i reintentar-ho de nou. 0556=&Pausa 0557=Examina els Fitxers d'aquesta partició 0558=El programa està analitzant, cal esperà ... 0559=Selecciona les particions perdudes 0560=Selecciona les particions que vols recupera de la següent Llista desplegable. 0561=La partició seleccionada es solapa amb les particions existents, torna a seleccionar-la. 0562=La cerca s'ha completat, escull les particions que vols recupera, i fes clic a "Continua". 0563=Partició no trobada. Pots triar un altre mètode de cerca. 0564=&Continua 0565=El procés s'ha suspès. Fes clic a "Continua" per inicià o doble clic per examina els Fitxers. 0566=La partició no pot ser explorada. El programa només ho permet en particions NTFS o FAT32. 0567=El programa està guardant les particions en el disc físic. 0568=El programa necessitarà reinicià l'equip perquè tingui efecte l'operació de recuperació. Fes clic a "D'acord" per reinicià. 0569=Enhorabona: \n\nLes particions han estat recuperades amb èxit. Ara podràs examina aquestes particions amb l'Explorador de Windows. Si no pots veure les particions, assigna una Lletra d'unitat o reinicia l'equip. 0570=Seleccionar un mètode de recerca 0571=Es pot triar entre una recerca ràpida o una completa. 0572=Cerca &ràpida 0573=Mètode preferit recomanat. L'opció trobarà ràpidament les particions esborrades o pèrdues. Si les particions no es poden cerca amb aquest mètode, intenta fer servir la Cerca Completa. 0574=Cerca completa 0575=L'opció analitzarà cada sector del disc seleccionat, de manera que consumirà més temps. Pots escollir aquest mètode quan hagi fallat la cerca ràpida. 0576=Aplica 0577=Descarta 0578=Desfer 0579=Refer 0580=Recarrega 0581=Tutorials 0582=Compra la versió completa 0583=Actualitzà 0584=Informació de la partició 0585=BitLocker codificat 0586=&Desfer Control+Z 0587=&Refés Ctrl+I 0588=&Aplica Ctrl+Intro 0589=&Descarta Ctrl+D 0590=&Recarrega Disc F5 0591= 0592=&Sortir 0593=&Sistema 0594=&Disc 0595=&Clona Disc 0596=&Inicialitza disc 0597=&Neteja disc dur 0598=&Prova de superfície 0599=&Reconstrueix MBR 0600=&Esborra totes les particions 0601=Converteix &MBR/GPT 0602=&Propietats 0603=&Partició 0604=&Redimensiona/Mou la partició 0605=&Moure la Partició 0606=&Fusiona particions 0607=&Divideix la partició 0608=A&ssigna espai Lliure 0609=C&lona partició 0610=&Crea una partició 0611=&Esborra la partició 0612=&Formata la partició 0613=Canvia l'&etiqueta 0614=&Neteja la partició 0615=&Avançat 0616=Canvia la &Lletra de la unitat 0617=&Amaga la partició 0618=&Estableix la partició activa 0619=C&onverteix a NTFS 0620=Con&verteix 0621=&Comprova la Partició 0622=Nete&ja les dades 0623=Canvia el tipus de &ID de la partició 0624=Canvia el &número de sèrie 0625=Alinea&ment de la partició 0626=&Assistents 0627=Assistent per &clona &disc 0628=&Assistent per clona partició 0629=Assistent per &estendre partició 0630=&Migra S.O. a SSD o HDD 0631=Assistent per &Recupera partició 0632=A&juda 0633=Continguts 0634=&Manual (PDF) 0635=Cercar &actualitzacions 0636=&Suport tècnic 0637=&Renovar Llicència 0638=Explica-ho als &teus amics 0639=Tutorials per internet 0640=Quant a 0641=&Compra 0642=Compra-&Ara 0643=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents. 0645=El programa ha detectat un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, primer Elimina el Fitxer de paginació temporalment de %c: i reinicia l'equip, després reinténta-ho.\n\Mètode d'eliminació: \nClic dret a \"Meu PC\" -> \"Propietats\" -> \"Configuració avançada del Sistema\" -> \"Configuració del rendiment\" -> \"Avançat\" -> \"Canvia memòria virtual\". Per a més info, consulta les FAQs en els documents d'Ajuda. 0646=Nom del volum:\t 0647=Mida del volum:\t 0648=Incrementa:\t\t 0649=Disminueix:\t\t 0650=Mou cap endavant:\t 0651=Estendre el volum 0652=Redueix del Volum 0653=Mou el volum 0654=Incrementa la Mida 0655=Mida mínima de la partició %s 0656=Mida màxima de la partició %s 0657=El volum actual és %s (%c :), l'estructura del disc actual és la següent. 0658=Disc local 0659=Especifica la nova mida de la partició i torna a fer clic a "Següent". 0660=Assegura't que hi hagi almenys 64 MB d'espai per a la partició. 0661=Algunes particions no es poden reduí, desmarca-les de la Llista desplegable. O bé 0662=Especifica una nova mida de la partició. 0663=Error intern, torna a especificar una mida per a la partició. 0664=Nova mida de la Partició 0665=Especifica la nova mida de la partició que estàs estenent. 0666=Especifica la nova mida de la partició movent el control Lliscant o introdueix un valor adequat de la nova mida de la partició a la casella. 0667=Fes clic a "Següent" per previsualitza les operacions que es processaran. 0668=Fes clic a Aquí per estendre el volum reduint els volums FAT/FAT32. 0669=El producte actual és una versió de demostració. Per a més operacions, has de comprar una versió completa.\n\nSi estàs satisfet amb el producte, visita l'enllaç www.diskpart.com per comprar la versió completa o vés a Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a "Compra-Ara" a la barra d'eines per comprar-la.\n\nSi us plau, posa't en contacte amb sales@aomeitech.com si tens problemes. Gràcies. 0670=El producte actual és una versió de demostració. Has de comprar una versió completa per fer més operacions.\n\nSi estàs satisfet amb aquest producte, vés a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a Compra-Ara a la barra d'eines per comprar-lo. 0671=Hi ha hagut un problema de l'assistent a l'estendre la partició. Pots prova d'estendre la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició 0672=Ho sentim, l'operació actual s'ha avortat.\r\nInformació del Codi: %d\r\n 0673=La partició no es pot bloquejar des de l'assistent, cal reinicià i tornar-ho a prova, o bé pots prova de canvia la mida de la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visitar el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició 0674=Ajuda 0675=Mètode d'operació 0676=A continuació selecciona un mètode per estendre la partició 0677=Estendre la partició del Sistema actual on està instal·lat Windows. 0678=Disc dur 0679=&Estendre la partició del Sistema 0680=&Selecciona una partició del disc dur a estendre. 0681=N'estàs segur que vols avortar? Per fer-ho, fes clic a "SI" , un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes. 0682=Fes clic a "Finalitza" per sortir. 0683=S'està processant la següent operació. 0684=Progrés actual 0685=Has de reinstal·la AOMEI Partition Assistant a la partició del Sistema (p. Ex., C:\Program Files), Llavors pots utilitza l'assistent per realitza l'operació actual. 0686=La implementació de les operacions pot trigar uns quants minuts (%s aproximadament), espera amb paciència. N'estàs segur que vols Confirma aquestes operacions?\n\nTinguis en compte que és normal que alguns programes que s'executen a les particions es tanquin, també és normal que algunes tecles de drecera no siguin vàlides temporalment. 0687=Disseny del disc dur 0688=Previsualitza i confirma aquestes operacions que s'executaran. 0689=Fes clic a "Continua" per estendre la partició. 0690=S'executaran les següents operacions 0691=Et suggerim que seleccionis almenys un volum de la Llista i, a continuació, fes clic de nou a "Següent".\nEn cas contrari, el programa només pot utilitza l'espai no assignat del disc per estendre la mida de la partició. 0692=Has de seleccionar com a mínim un volum de la Llista i el programa reduirà el volum seleccionat per estendre la partició actual. 0693=Als volums seleccionats, pots incloure volums FAT/FAT32, però l'assistent no funciona directament als volums FAT. 0694=Per convertir-lo a NTFS, necessites reinicià l'equip, vols reiniciar-lo immediatament? 0695=Ha fallat l'escriptura del registre d'escriptura. Cal Permetre escriure al registre quan el programari antivirus el bloqueja. I també pots convertir-lo manualment a NTFS ni a la Línia d'ordres CMD escriu l'ordre següent: \n\nconvert.exe% c: /FS:NTFS\n 0696=Selecciona particions 0697=Selecciona les particions de les quals vols treure l'espai Lliure. 0698=Per estendre la capacitat de partició, has de selecciona una de les particions següents per reduir-la per alliberar espai Lliure addicional: 0699=Després de selecciona les particions, fes clic a "Següent" per especificar la nova mida de la partició. 0700=Si no vols reduí les particions anteriors, fes clic Aquí per estendre la partició mitjançant espais no assignats al disc. 0701=%c: Disc local 0702=N'estàs segur que vols sortir de l'Assistent d'estendre la partició? 0703=&Mode automàtic per estendre una partició. 0704=Estendre de forma segura i ràpida la partició en un disc. 0705=L'assistent per estendre la partició ha detectat que els bytes per sectors del disc no són 512, no funciona al disc, però pots gestiona aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. 0706=Ho sentim, s'han produït errors interns, no s'ha pogut carregar el disc actual, reinicia l'equip i torna-ho a prova. 0707=L'assistent no admet estendre la partició en un disc GPT, pots estendre la partició GPT mitjançant la consola principal de Partition Assistant. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició. 0708=Ho sentim, el teu disc actual no és compatible amb el programa perquè supera els 2 TB. Et suggerim que gestionis aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. 0709=L'assistent només pot estendre una partició NTFS, però el Sistema de Fitxers de la partició no és NTFS.\nVols convertir-lo immediatament a partició NTFS?\n\nFes clic a "Sí" per Continua, fes clic a "N" o per Cancel·la. Si no vols convertir-lo, canvia la mida de la partició FAT32 a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició. 0710=Al teu Sistema hi ha un volum de Bitlocker (%c :) trobat, has d'apagar el Bitlocker i tornar a estendre la partició. A més, et recomanem que provis de Fusionà la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visitar la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html 0711=La partició desconeguda no es pot estendre, selecciona de nou una partició. 0712=La partició no es pot estendre, et recomanem que provis d'utilitza la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició per estendre la partició. 0713=Ho sentim, No ha pogut estendre aquesta partició a causa de la insuficiència d'espai Lliure al disc. Et recomanem que provis d'ampliar la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html. 0714=Benvingut: Pots estendre la partició NTFS sense perdre dades i reinicia l'equip. 0715=S'està carregant ... 0716=El programa està carregant els dispositius de disc, cal esperà ... 0717=%c:%s\n%s %s\nLliure:%s 0718=S'han canviat les propietats del disc o de la partició (p.. exe, afegir o elimina un dispositiu USB conduirà a canviar les propietats). Vols torna a carregà les propietats? 0719=S'està carregant (% c :), partició% d al disc% d 0720=Assistent de partició AOMEI 0721= 0722=Quant a 0723=Bàsic 0724=Dinàmic 0725= 0726= 0727= 0728=Intercanvi de Comentaris 0729=Vols canviar l'aspecte del programa? Sí és així, fes clic a "Sí" i, a continuació, tanca el programa í torna a iniciar-lo per aplicar-ne un altre. 0730=Assistent per crea un mitjà d'arrencada 0731=Crea suports d'arrencada de WinPE 0732=El programa t'ajudarà a crea una unitat USB d'arrencada, un disc o un Fitxer ISO d'arrencada. 0733=Per crea un suport d'arrencada WinPE, primer has d'instal·lar Windows AIK al teu sistema. Tot í això, no s'ha detectat cap Windows AIK al teu Sistema, així que fes clic al següent enllaç per descarregar-lo per després instal·lar-lo.
Baixa Windows AIK 0734=Primer, descarrega í instal·la Windows AIK í després, fes clic a "Següent" de nou. 0735=Ruta per exportar ISO 0736=&Examina 0737=Selecciona un mètode per fer el suport d'arrencada desitjat í fes clic a "Continua" per inicià. 0738=Operació no admesa en particions situades abans que la del S.O. en una partició GPT. 0739=No es pot recupera el disc dinàmic, pots utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo al disc bàsic í torna-ho a prova. 0740=ReFS 0741=&Assistent per crea un mitja d'arrencada 0742=Crea un mitja d'arrencada 0743=El suport d'arrencada no es pot crea a la configuració actual, primer reinicia l'equip. Després d'això, podràs crea el mitjà d'arrencada amb èxit. 0744=Nota: El Fitxer ISO d'arrencada s'ha creat amb èxit í ara pots utilitza alguns de tercers
programarí de gravació per gravar %s a CD/USB.

Més informació sobre com gravar Fitxers ISO en CD/USB. 0745=No s'ha pogut crea el Fitxer ISO d'arrencada. El Fitxer WIM que has especificat pot no ser vàlid o pot haver-hí un error durant el procés de creació. Et suggerim de reinicià l'equip í tornar-ho a prova, o bé Llegeix les FAQs en línia. 0746=N'estàs segur que vols sobreescriure el Fitxer? 0747=El programa està funcionant, esperà uns minuts. 0748=El programa està funcionant, esperà fins que es tanquí correctament. 0749=No em tornis a mostrar de nou aquest avís. 0750=Registre 0751=Codí de Llicència 0752=Sí no tens cap codi de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 0753=El registre s'ha realitzat correctament. 0754=Primer has de registra el producte. 0755=Optimitzat 0756=https://www.diskpart.com/lite.ini 0757=Lite Edition només pot funcionar en Línia. Comprova la teva connexió a Internet. 0758=&Redimensiona/moure la partició 0759=Sí no tens cap codí de Llicència, visita www.diskpart.com per comprar-ne un. 0760=- Gratuït per a usos no comercials 0761=Configuració 0762=&Idioma 0763=Configuració de l'idioma 0764=Configuració 0765=El codí de Llicència que has introduït no és vàlid. Pot ser víctima d'un programarí pirata perillós. Fes clic a "D'acord" í a continuació actualitza l'Assistent de particions oficial AOMEí ara. Per obtenir més ajuda, no dubtis en contactar amb partition_assistant@aomeitech.com. 0766=Pots fer clic a la barra de menú: "Configuració" -> "Idioma" per canviar la configuració de l'idioma. 0767=Operacions de disc 0768=Operacions de partició 0769=- Partició segura dels teus discs durs 0770=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-pro.html?pa 0771=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-server.html?pa 0772=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-unlimited.html?pa 0773=Per crea un CD d'arrencada de WinPE, primer has d'instal·lar Windows ADK al teu Sistema, però el programa ha detectat que no els tens disponible, així que fes clic al "Següent" enllaç per descarregar-lo í instal·lar-lo.
Baixa Windows ADK 0774=Primer has d'instal·lar AOMEí Dynamic Disk Manager per gestionar aquest disc o utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo a disc bàsic. El Fitxer d'instal·lació s'inclou en un Fitxer ".zip". 0775=La versió actual no admet discs dinàmics, pots utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo a disc bàsic o actualitza-lo a AOMEí Partition Assistant Professional Edition per gestionar discs dinàmics. 0776=Primer descarrega í instal·la Windows ADK í després, fes clic a "Següent" de nou. 0777=Convertidor de NTFS a FAT32 0778=Convertidor de disc dinàmic 0779=Còpia gratuïta 0780=https://www.ubackup.com/es/upgrade-now.html 0789=Sí el teu S.O. no és un sistema de servidor, et recomanem que utilitzis un altre programarí gratuït: AOMEí Partition Assistant Standard Edition, que té més funcions per a Windows 7/8/10/XP/Vista. Pots descarregar-lo a: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html 0790=El disc és més gran que 2 TB í algunes particions d'aquest disc no es poden convertí. Per completar la conversió, has d'assegurar-te que hí hagí un màxim de quatre particions al disc í que el sector final de l'última partició siguí inferior a 2 TB. 0791=El programa ara no pot recupera aquest disc, perquè els bytes per sector en aquest disc són superiors a 512. 0792=El disc dur d'origen í el de destinació tenen bytes desiguals per sector, per tant no es poden clona. 0793=Nota:

Es recomana desconnecta el disc d'origen de la placa base quan finalitzi l'operació de clonació del disc í reinicia l'equip. Sí no hí ha cap Lletra de la unitat per a cada partició, pots utilitza aquest programa o la Gestió de discs de Windows per assignar-ne una. 0794=Confirma l'operació fent clic a "Finalitza". 0795=Hí ha massa particions primàries en aquest disc. Necessites convertir-ne una a una partició lògica í el programa et permetrà convertí el disc a GPT. Per soluciona el problema, Llegir FAQs. 0796=\r\nChkdsk s'ha completat correctament.\n 0797=\r\nChkdsk s'ha completat, però s'han trobat alguns errors a la partició.\nPots utilitza AOMEí Partition Assistant per solucionar-ho.\n 0798=Comprova la partició corregint errors d'aquesta partició mitjançant chkdsk.exe 0799=Comprovant (%c :) í corregir-lo quan hí hagí algun error, espera uns minuts ... \ \n-------------------------------------------------------------\n 0800=Windows To Go Creator 0801=Selecciona una unitat USB 0802=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 0803=&Navega 0804=&Continua 0805=&Cancel·la 0806=Windows To Go per Win 7/8/10 0807=Crea una unitat USB d'arrencada í permetre arrencar Windows 7/8/10 des d'aquesta unitat USB. 0808=N'estàs segur que vols cancel·lar-ho? 0809=Informació 0810=Primer connecta una unitat USB a l'equip í fes clic a "Continua". 0811=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10. 0812=El Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no existeix en aquesta unitat USB. Et suggerim que copiïs el Fitxer a un altre ubicació í torna-ho a prova. 0813=Al continua, el programa esborrarà totes les dades d'aquesta unitat USB í el formatarà. Sí hí ha algunes dades importants, et recomanem que primer facis una còpia de seguretat (utilitza una eina de còpia de seguretat com ara AOMEí Backupper gratuït) í torna-ho a prova. 0814=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no és vàlid, el programa no el pot reconèixer. Assegura't que es tracta d'un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 í selecciona un Fitxer WIM, ESD o ISO correcte. 0815=N'estás segur que vols sortir de l'assistent? 0816=Sortint ... 0817=Cancel·lant, cal esperà ... 0818=extraient el Fitxer WIM ... 0819=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO. Per resoldre el problema, et suggerim que primer Llegeixis el tutorial "Aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". í et recomanem de utilitza eines de muntatge ISO com Daemon Tools Lite per muntar el Fitxer ISO com a unitat virtual í prova-ho de nou. 0820=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO, pots extreure manualment "install.wim" d'aquest Fitxer ISO o Llegeix el tutorial "aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". 0821= 0822=Formatant la partició ... 0823=No s'ha pogut formatà, 0824=La instal·lació ha fallat. 0825=El programa està creant una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10 ... 0826=L'operació s'ha completat correctament. 0827=D'acord 0828=Selecciona una unitat USB en la qual vols crea un mitjà d'arrencada. 0829= 0830=No s'ha trobat cap unitat USB. Connecta un dispositiu USB. 0831= 0832=La unitat USB seleccionada no és una partició primària, primer la has de convertí a principal mitjançant l'edició de pagament AOMEí Partition Assistant, í torna-ho a prova. 0833=La capacitat de la unitat USB és massa petita, hauria de tenir una capacitat mínima de 13 GB. 0834=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 o fes clic a "Examina" per seleccionar. 0835=Fitxer d'instal·lació 0836=Actualitzà 0837=Primer, connecta una unitat USB a l'equip. 0838=No s'admeten dispositius extraïble GPT. 0839=Ho sentim, la unitat USB no té una Lletra de disc en aquest moment, primer has d'assigna una Lletra de disc utilitzant AOMEí Partition Assistant í tornar-ho a prova. 0840= 0841=No s'admeten unitats Bitlocker. 0842= Més informació sobre com crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10? 0843=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 0844=Temps restant 0845=Selecciona una versió 0901=Ha fallat la integració, torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres. 0902=Consells: La integració s'ha completat. Trobaràs el menú d'arrencada de les eines que has afegit després d'entrar a l'entorn de recuperació. Pots fer clic al menú d'inicí per utilitza les eines que has afegit a l'entorn de recuperació. 0903=Integra eines de recuperació 0904=Integra eines a l'entorn de recuperació. 0905=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. 0906=Selecciona les eines que cal integrar. 0907=El programa detecta que no hí ha prou espaí Lliure (només %d MB) a la partició on es troba l'entorn de recuperació. Per tant, no pots integrar les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. Utilitza "L'assistent per estendre particions" per augmentar l'espaí Lliure de particions í torna-ho a prova. 0908=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual perquè puguis utilitza les eines a l'entorn de recuperació. 0909=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar una partició NTFS amb espaí Lliure superior a 2 GB per muntar el Fitxer WIM. Allibera espaí Lliure de més de 2 GB en qualsevol partició NTFS í torna-ho a prova. 0910=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar l'entorn de recuperació al sistema actual. Assegura't que l'entorn de recuperació estiguí disponible í torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres. 0911=No s'ha pogut fer una còpia de seguretat de l'entorn de recuperació. Pot ser degut a la manca d'espaí en disc. Confirma que hí ha prou espaí Lliure en disc í torna-ho a prova. 0912=No s'ha pogut muntar la imatge de l'entorn de recuperació. Pot ser que es fací servir el punt de muntatge, reinicia l'equip í torna-ho a prova. 0913=No s'ha pogut integrar l'eina a muntatge de l'entorn de recuperació. Aquesta eina pot ser utilitzada per un altre programa í no es pot afegir a l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip í torna-ho a prova. 0914=No s'ha pogut actualitzà l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip í torna-ho a prova. 0915=Mitjançant l'assistent, pots integrar AOMEí Partition Assistant o AOMEí Backupper instal·lat en aquest equip l'entorn de recuperació del sistema actual. Quan el procés d'integració s'hagí completat correctament, pots reinicia l'equip í entra a l'entorn de recuperació del sistema actual per utilitza el nostre programari. 0916=S'està carregant, cal esperà ... 0917=Primer sector d'arrel: 0918=S'està creant el sector d'arrencada ... 0919=S'està creant la còpia de seguretat del sector d'arrencada ... 0920=S'està creant una taula FAT ... 0921=S'està creant un Fitxer de mapa de bits del clúster ... 0922=S'està creant $Up-case ... 0923=S'està creant l'entrada de directorí arrel ... 0924=S'està creant l'etiqueta de la entrada del directorí ... 0925=S'està creant entrada del directorí mapa de bits del clúster .. ... 0926=S'està creant l'entrada de directorí $Up-case ... 0927=L'operació actual pot fer que canviï la mida de la partició. Et suggerim que ho tornis a prova o que et posis en contacte amb nosaltres. 0928=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit. 0929=Sí no tens cap codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 0930=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitza totes les funcions í simular totes les operacions.\n\nPer executa les operacions actuals, has de comprar la versió completa í utilitza el codí de Llicència rebut per activar el producte. No dubtis a contactar amb sales@aomeitech.com sí tens problemes. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el codí de Llicència í a continuació fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després d'activar el producte. 0931=Select Drivers 1001=Sí ja has instal·lat Windows AIK/ADK al teu Sistema, has de trobar el Fitxer WIM al directorí de instal·lació de l'AIK o ADK ara cal establí manualment la ruta del Fitxer des de la següent casella. 1002=Grava en CD/DVD 1003=Dispositiu d'arrencada USB 1004=Exporta Fitxer ISO 1005=No hí ha cap disc gravable a la gravadora, cal inserí un disc gravable.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No". 1006=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat í que aquest disc no admet l'erosió.\nIntrodueix un altre disc. 1007=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat, que se suprimiran en gravar el disc d'arrencada.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No". 1008=Et suggerim que facis una còpia de seguretat de les teves dades importants en aquest disc i, a continuació, torna a executar aquesta operació. 1009=Has d'escollí l'element on vols crea en el mitjà d'arrencada. 1010=L'operació farà que el teu disc USB %d (%s) siguí formatat, 1011=N'estás segur que vola formatà aquest disc ara? 1012=Has aconseguit crea aquest dispositiu USB d'arrencada.\nAra, pots utilitza aquest dispositiu USB per arrencar l'equip. 1013=Tot ha finalitzat amb èxit.\n 1014=No s'admet aquest dispositiu de gravació. 1015=No s'admet aquest dispositiu USB. 1016=El programa està carregant la unitat ... 1017=Cal instal·lar el Windows AIK/ADK o especificar la ruta del Fitxer WIM. 1050=Cal reinicià l'equip per completar aquesta operació. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per no ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià. 1051=Comprova í corregeix la partició 1052=El programa ha trobat alguns errors a la partició, voldries corregir-lo ara? 1053=S'està solucionant, cal esperà ... 1054=L'operació s'ha completat correctament. 1055=No s'ha pogut desmuntar la partició. Per resoldre el problema í acabar l'operació, cal reinicià l'equip. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per evitar ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià. 1056=Comprova el temps d'espera de les particions, és possible que les particions tinguin alguns errors, et suggerim de Llegir: https://www.diskpart.com/lib/checktimeout.html o desmarca l'opció "Comprova les particions abans de l'execució" a l'opció "Operacions pendents" de la finestra í torna-ho a prova. 1057=Comprovant la partició, cal esperà ... 1058=Comprova les particions abans de l'execució 1059=&Corregeix els errors automàticament quan es trobin 1060=El programa ha trobat alguns errors a la partició, vols corregir-lo ara? Pots fer clic a "Arreglar-lo" per reparar í continua la següent operació, o bé fer clic a "No ho solucionis" per avortar l'operació actual. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html. 1061=&Corregir-lo 1062=&No ho solucionis 1063=El programa ha trobat alguns errors a la partició, pots fer clic amb el botó dret a la partició a Partition Assistant í selecciona "Avançat" -> "Comprova la partició" per solucionar-lo. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html. 1064=El programa està reparant els errors de la partició. 1065=Com que hí pot haver un S.O. Linux en aquest disc, l'operació de reconstrucció MBR pot fer que el S.O. d'aquest disc no s'engegui. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux, et recomanem que escullis la reconstrucció del disc. N'estàs segur que vols reconstruí MBR per a aquest disc? 1066=El disc pot contenir un sistema Linux o un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux. Per fer arrencar el teu Sistema, no creïs particions noves ní esborris particions abans de la partició del sistema Linux. Tanmateix, l'operació actual pot provocar que el teu sistema no s'engegui, per tant et recomanem que no continua aquesta operació. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux, fes clic a "Sí". En cas contrari, pots fer clic a "No". 1067=Alguns Fitxers (Windows\Boot\EFI\bootmgfw.efi, Windows\Boot\EFI\bootmgr.efí o Windows\Boot\PCAT\bootmgr) no s'han trobat al teu Sistema, pewr tant l'operació no podrà continua. 1068=Es pot perdre el Fitxer (2Gpt_BCD o 2Mbr_BCD), et recomanem que tornis a instal·lar el programarí AOMEí í torna-ho a prova. 1069=L'operació s'ha completat correctament, ara reinicia l'equip perquè l'operació tinguí efecte. Fes clic a "D'acord" per reinicià. 1070=The system partition and boot partition are separated on different disks. If you convert the disk, your system will be unable to boot next time. So we strongly suggest you don't convert this disk. 1071=Consells: Sí vols utilitza el sistema Windows en una unitat USB, es recomana utilitza totes les eines de "Windows To Go Creator". 1072=Com que aquest disc seleccionat és un Sistema o disc d'arrencada, abans de convertir-lo a disc GPT, assegura't que la teva placa base admet l'arrencada EFI/UEFí (Llegeix el manual d'usuarí de la placa base) Sí no és així, no el converteixis en disc GPT, en cas contrarí el Sistema no podrà arrencar la propera vegada. N'estàs segur que vols convertir-lo? 1073=La versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre estil MBR í GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1074=La versió actual, AOMEí Partition Assistant Lite Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre l'estil MBR í GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Server Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/get-full.html 1075=Ho sentim, el disc seleccionat és un disc GPT, però la versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet la migració del S.O. al disc GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Consulta la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1076=Ho sentim, el teu S.O. es troba en un disc GPT, però la versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet aquesta operació. Per realitza aquesta funció, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1077=El programa no us permet posar Windows 8 en una unitat flash del sistema Windows XP. Et suggerim d'utilitza Windows To Go Creator al sistema Windows 7/8. 1078=Registrant-se, espera uns segons ... 1079=El sistema Windows 32 bits no funciona en un disc GPT. L'operació farà que aquest disc es converteixí en un disc GPT, però el teu Sistema té 32 bits, per tant l'operació no pot continua. Et suggerim d'actualitzà el sistema a 64 bits. 1080=Aquest programa de 64 bits només és compatible amb el sistema Windows PE, no és compatible amb el sistema actual. 1081= Més informació sobre com particionà de forma segura el disc dur? 1082=Partició segura 1083=https://www.diskpart.com/safely-partition.html?pa 1084=Línia d'ordres del Windows 1085=Per assegurar-te que el sistema es pot arrencar normalment des del disc de destinació, es recomana utilitza la funció "Migra el S.O. a SSD" per clona el sistema operatiu al disc de destinació. Vols fer servir ara la funció "Migra el S.O. a SSD"? 1086= 1087=\r\n\r\nQuè significa el codí d'informació? Consulta: https://www.diskpart.com/es/help/errorcode.html 1088=&Vols esborrà totes les particions d'aquest disc %d per migrar el sistema al disc. 1089=Sí no vols esborrà totes les particions del disc seleccionat, et recomanem de selecciona un espaí no assignat per a la migració. Sí no hí ha espaí no assignat, pots fer clic a Aquí per obtenir més informació. 1090=Totes les particions del disc de destinació %d, s'esborraran durant la migració. N'estàs segur que vols esborrar-les? 1095= 1096= 1097=4K 1098=Mantén el format del disc de destinació coherent amb el disc d'origen (tots dos són en format GPT) 1099=Crea un Windows PE senzill. 1100=Crea un Windows PE que continguí l'escriptorí de Windows í el menú Inici. 1101=Per crea Windows PE amb l'escriptorí de Windows í el menú Inici, has d'utilitza AOMEí PE Builder per acaba. Pots descarregà í utilitza aquesta eina gratuïta a: 1102=https://www.aomeitech.com/pe-builder.html 1103=Es recomana fer còpies de seguretat de dades importants mitjançant AOMEí Backupper gratuït abans de canviar la mida de les particions. 1110=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc que conté el S.O. o la partició d'arrencada. Aquesta operació només està disponible a l'entorn Windows PE. 1111=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc dinàmic o disc fora de Línia. Et suggerim convertí el disc dinàmic a disc bàsic amb el convertidor de disc dinàmic AOMEí í tornar-ho a prova. 1112=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc al sistema actual. 1113=Sectors 1114=GPT 1115=MBR 1116=Recompte la partició 1117=Particions 1118=Consells: Pots prèmer la tecla "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 o 9" per seleccionar ràpidament el recompte de partició. 1119=Tipus de disc 1120=Reconstrueix MBR 1121=Alinea particions: 1122=Vista Prèvia del disseny 1123=Etiqueta: 1124=Mida predeterminada 1125=Esborra totes les etiquetes 1126=Advertiment: Després de realitzar-se, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. Prem "Retorn" per inicia la partició. 1127=Introdueix directament a la finestra "Partició ràpida" la propera vegada que executis el programari. 1128=Inicia el particionament 1129=Partició ràpida 1130=Sistema 1131=Programari 1132=Documents 1133=Diversió 1134=Treball 1135=Còpia de seguretat 1136=Vídeos 1137=Jocs 1138=Dades 1139=Altres 1140=Preset 1141=No s'admeten discs de menys de 10 GB. 1142=Per a la comoditat de particionar, pots predefinit el recompte í la mida per defecte. 1143=El perfil (part.ini) d'aquest predefinit es desarà al directorí arrel de tots els dispositius extraïbles. 1144=Automàtic 1145=Elimina totes les etiquetes de volum. 1146=Desa la configuració 1147=Els paràmetres s'han desat correctament. 1148=Activa la configuració predeterminada 1149= 1150= 1151=Recompte de particions:\t 1152=Mida del disc:\t 1153=Número de sèrie del disc:\t 1154=Intenta assigna una Lletra a la unitat 1155=Partició ràpida 1156=Aquesta versió d'AOMEí Partition Assistant està especialment dissenyada per utilitzar-se al sistema Windows PE. No es recomana utilitzar-lo al sistema Windows actual. Pots descarregà AOMEí Partition Assistant Professional des de diskpart.com í utilitzar-lo al Sistema Windows actual. 1157=Advertiment: Després de fer clic a "Sí", el programa executarà "Partició ràpida" immediatament i, a continuació, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. N'estàs segur que vols fer clic a "Sí"? 1158=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc disponible per a la partició al sistema actual. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEí Partition Assistant a la partició del sistema (C: unitat) o que executis AOMEí Partition Assistant Bootable Media des de la unitat flash USB. 1159=No es pot realitza la "partició ràpida" al disc on està instal·lat el programa. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEí Partition Assistant a la partició del sistema (C: unitat) o que executis AOMEí Partition Assistant Bootable Media des de la unitat flash USB. 1160=El valor predefinit no es pot utilitza, ja que no s'ha trobat cap disc extraïble ní unitat flash USB que puguí desa el perfil. Vols arrencar a Windows PE des de CD de màquina física o màquina virtual ISO? Et suggerim que s'iniciï al Windows PE des de la unitat flash USB per fer disponible la configuració predeterminada. 1161=Sistema de Fitxers incorrecte.\n 1162=Aquest paràmetre no s'ha pogut reconèixer.\n 1163=\n[/letter] Lletra incorrecta del dispositiu lector.\n 1164=La mida especificada no és vàlida.\n 1165=Disc extraïble 1166=Nom 1167=Nombre 1168=Lletra 1169=Etiqueta de volum 1170=\nS'està carregant, cal esperà ... \n\n 1171=Cal Formatà les particions més enllà de 4 GB a NTFS o FAT32. 1172=L'equip es reiniciarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per sortir o afegeix /q per reinicià immediatament. Compte enrere: 1173=S'executarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per sortir o afegeix /q per obviar-lo. Compte enrere: 1174=L'operació està en procés. No apaguis ní reiniciïs l'equip ní forcis tancar el programa. 1175=Paràmetre incorrecte. No s'han pogut trobar les particions o els discs que cal operar. 1176=No es pot definir una partició lògica com a partició activa. 1177=Paràmetre incorrecte. No s'ha pogut introduí el número de disc, el número de partició ní la Lletra de la unitat. 1178=El sistema de Fitxers que has introduït no son correctes. 1179=Formata les particions més enllà de 2 TB a NTFS. 1180=El paràmetre que has introduït no és correcte. 1181=No s'ha trobat cap espaí no assignat per crea particions al disc. Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especifica la mida. 1182=La partició que vols crea és massa gran. No hí ha prou espaí no assignat en aquest disc (o el valor / offset que has especificat no és correcte). Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especificar la mida. 1183=El valor de desplaçament que has introduït no és correcte. 1184=La mida especificada de la partició que vols crea no és correcta. Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especificar la mida. 1185=La mida de la partició que s'està creant ha de ser superior a 20 MB. 1186=Només es poden crea particions lògiques en aquest disc, elimina el paràmetre "/pri". 1187=La Lletra de la unitat s'ha assignat a una altra partició, cal torna a assignar-ne una altra no utilitzada. 1188=No es pot crea la partició final perquè ja hí ha una partició al final del disc. 1189=No cal tornar a amaga la partició ní mostrar-la. 1190=No poden estar presents els dos valors "/desplaçament" í "/final",(offset/end) elimina un d'ells. 1191=Especifica el valor correcte del "/desplaçament". 1192=Ja No hí ha més espaí no assignat a la darrere partició. 1193=No hí ha prou espaí no assignat a la darrere partició. 1194=Només les particions formatades en NTFS í FAT32 poden redimensionar sense perdre dades. Sí la partició és FAT16, utilitza "Convert.exe" per convertí FAT16 a NTFS sense perdre dades í després redimensiona-la. 1195=Després d'estendre la partició, excedirà de 2TB, que és la mida màxima del Sistema de Fitxers FAT32. 1196=Després de moure o estendre la partició, el final de la partició superarà límit dels 2TB. Et suggerim utilitza el paràmetre "/extend:left" o "/right:auto". 1197=No hí ha més espaí no assignat abans de la partició 1198=La distància moguda és molt gran í l'espaí no assignat és insuficient. Et suggerim utilitza el paràmetre "/left:auto" o "/right:auto", per especificar la mida, o especificar una mida més petita. 1199=Visita: www.diskpart.com/es/help/cmd.html o mira el manual d'usuarí per saber més sobre l'ús de la línia de comandaments de AOMEí Assistent de particions. 1200=Per reduí una partició, hauràs de deixar més espaí Lliure (almenys 30MB, encara que per norma general serà major de 30 MB perquè la reducció tinguí èxit). 1201=Abans d'inicialitza un disc, esborra totes les particions. 1202=No es pot operar en discs Dinàmics o Desconnectats. 1203=Construí parts ESP/MSR 1204=No es pot accedí a la ruta d'origen introduïda. 1205=Copiant Fitxers, cal esperà ... 1206=La còpia de Fitxers s'ha completat. 1207=No es poden copia els Fitxers. Pot ser a causa d'una ruta d'accés incorrecta o al fet que no hí ha prou espai. 1208=No es pot assigna una Lletra d'unitat a una partició oculta. 1209=Sí el procés de "Actualització de sistema" es demora més de 3 minuts, podràs acabar el procés,\nsí ho forces, des de l'administrador de tasques.\n 1210=&Afegeix controladors 1211=&Esborra 1212=Estat 1213=Tipus 1214=Descripció 1215=Per assegurar que Windows PE és més compatible, ara es detectaran els dispositius que podrien afegir-se al PE. Sí no necessites afegí un dispositiu, desactiva l'opció. 1216=El programa s'executarà l'operació per defecte després de %d segons. 1217=Nom del controlador 1218=Ruta el controlador 1219=Afegeix un o més controladors a Windows PE per reconèixer els dispositius de maquinarí de l'equip. 1220=El programa ha detectat que la signatura del disc %d és igual a la signatura del disc %d, això pot afectar la validesa de l'operació del disc. Elimina un d'elles des de l'equip í continua. 1226=No pot continua treballant sense connectar-se a l'endoll elèctric o la seva energia és inferior a l'70%. Intenta-ho de nou després de connectar-lo. 1227=Ara l'equip no està connectat a l'endoll elèctric, í podria tenir un error en la partició, a causa de la manca d'alimentació. Et suggerim abans connectar l'equip a l'endoll elèctric í prosseguir. N'estàs segur que vols continua aquesta operació? 1228=No hí ha prou espaí reservat al disc, escull un altre mètode per clonar-lo. 1229=No s'ha pogut crea la partició d'arrencada, utilitza chkdsk per comprovà les particions en el disc í torna-ho a intenta. Per obtenir més ajuda, consulta les FAQs. 1230=No hí ha prou espaí al disc de destinació, escull un disc més gran com ubicació de destinació. 1231=A causa de que el teu Sistema actual és de 32 bits, després de clona, no podràs inicia el disc de destinació. N'estàs segur que vols continua? 1232=Com que hí ha múltiples arrencades en el disc d'origen, assegura't que el sistema actual serà capaç d'iniciar-se després de ser clonat. 1233=Com que el S.O. és anterior a Windows Vista (p.. exe, Windows XP/2003), no és 100% compatible amb el disc GPT, et suggerim utilitza l'Auxiliar de particions per convertí el disc de destinació en MBR í després continua amb la clonació. 1234=https://www.diskpart.com/lib/pa-note.html 1235=Com arrencar el PC des del disc de destinació? 1236=No es pot clona el disc de destinació, a causa de l'estructura de particions del disc d'origen. Et suggerim mantení el tipus de disc de destinació igual al del disc d'origen (MBR o GPT), o esborra les particions inútils que no són NTFS/FAT32, del disc d'origen í torna-ho a prova. 1239= 1240= 1241= 1242= 1243= 1244= 1245= 1246= 1247= 1248= 1249= 1250= 1251= 1252= 1253= 1254= 1255= 1256= 1257= 1258= 1300=Suprimí SSD amb seguretat 1301=Avís sobre el Suprimit amb seguretat 1302=Suprimí amb seguretat restableix el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura í escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les teves dades, abans de realitza, Suprimí amb seguretat. 1303=Escull un SSD 1304=Escull el SSD que desitges Suprimí amb seguretat í fer una còpia de seguretat de tota dada abans de continua. 1305=No es pot obtenir la informació d'identificació d'aquest disc (és possible que el disc no estiguí connectat a la placa base mitjançant SATA). El disc pot, no ser un SSD, o no ser suportat, escull un SSD correcte í reinenta-ho. 1306=El disc no és un SSD, escull un SSD í reintenta-ho. 1307=Informació de la identificació del SSD. 1308=A continuació es mostra la informació de la identificació d'aquesta unitat SSD, confirma abans de continua. 1309=Nota: Com que aquest SSD està congelat í no es pot desbloquejar amb programari, necessitaràs fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. 1310=Resultat de l'operació 1311=Resultat retornat de l'operació de Suprimí amb seguretat 1312=El SSD ha estat Suprimit amb èxit. 1313=Operació fallida %d: pot ser causada pel SSD utilitzat, reinicia l'equip í reintenta-ho, o Esborra el SSD mitjançant WinPE. 1314=Nota: Com que aquest SSD està congelat í no es pot desbloquejar amb programari, necessitarà fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. Fes clic a "Confirma" després de la substitució en calent per continua. Les operacions detallades són les següents: 1315=Pas 1: Obre la caixa del PC í busca la SSD que necessita ser Suprimida amb seguretat. 1316=Pas 2: Desconnecta el cable SATA del SSD í torna'l a endollar. 1317=Pas 3: Torna a AOMEí Assistent de Particions í fes clic a "Confirma" per continua. 1318=Nota: El sistema informàtic no es pot apagar durant el procés de substitució en calent. Una apagada causarà una fallida del desbloqueig. 1319=El dispositiu encara està congelat, segueix els passos per reintentar-ho. 1320=Secure Erase SSD 1321=Informació del disc seleccionat: 1322=El SSD seleccionat està congelat. Per continua el Suprimit amb seguretat, fes una substitució en calent d'aquest SSD per treure l'estat congelat. 1323=El SSD seleccionat està protegit amb contrasenya. Per continua el Suprimit amb seguretat, introdueix la contrasenya correcta. 1324=Consells: Fes clic Aquí per veure el tutorial sobre com fer una substitució en calent d'un SSD.\nNormalment, l'esborrat segur es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació í reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres. 1325=Normalment, el Suprimit amb seguretat es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació í reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.\nExecutant, cal esperà ... 1326=No es pot realitza un Suprimit amb seguretat perquè la teva SSD encara està congelada. Consulta el manual sobre com treure l'estat congelat d'un SSD í reintenta-ho. 1327=La teva SSD està protegida amb contrasenya. Introdueix la contrasenya correcta í reintenta-ho. 1328=El Suprimit amb seguretat restablirà el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura í escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les seves dades, abans de realitza Suprimí amb seguretat. L'operació es completarà en aproximadament 30 segons. 1329=Nota: Aquesta funció només pot usar-se en Windows 7. Sí l'equip no disposa de Windows 7, desconnecta el SSD í connecta'l a un PC amb Windows 7. 1330=Aquest SSD és un disc de sistema actiu que no és suportat per un Suprimit amb seguretat. Connecta aquest SSD a un altre PC í reintenta-ho. 1331=Contrasenya del dispositiu: 1332= 1333=The operation will be performed on Windows preferentially. If execution fails, it will continue to enter restart mode to execute. 1334=El programa crearà automàticament WinPE í donarà pas per completar les operacions. Sí el RAID de maquinarí està configurat en aquest PC, sí us plau, desmarca aquesta opció. 1335=Nota: Sí el maquinarí RAID està configurat a l'equip actual, et suggerim que desmarquis aquesta opció. 1336=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip, í després, el programa crearà automàticament Windows PE í entrarà a l'entorn de Windows PE amb prioritat per a realitza les operacions. 1337=Totes les operacions s'han finalitzat amb èxit. El programa reiniciarà l'equip després de 30 segons. També pots fer clic a "Reinicia ara" o fer clic a "Cancel·la" per a romandre en l'entorn de Windows PE. 1338=El programa ha detectat que els discs en l'entorn de Windows PE actual difereixen de l'entorn de Windows. Pots ser causat per un canví de número de disc o per RAID de maquinarí existent. El programa reiniciarà automàticament l'equip en un minut í entrarà en mode PreOS per continua realitzant les teves operacions. Pots fer clic a "Reinicia ara" per entrar al mode PreOS immediatament í realitza les teves operacions, o bé fer clic a "Cancel·la" per mantenir-te a mode Windows PE. 1339=Reinicia ara 1340=El programa crea Windows PE. Després de completar la creació, el programa entrarà automàticament a Windows PE per completar les operacions, cal esperà ... 1341=Sí el programa no entra al Windows PE, entrarà automàticament al mode PreOS per completar les operacions. 1342=Crea un Windows PE 1343=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual? 1344=L'equip es reiniciarà automàticament en %d segons. 1345=El programa ha detectat que les particions operades actualment estan sent utilitzades per altres aplicacions. El programa tancarà aquestes aplicacions automàticament. Et suggerim que desis els teus documents importants abans de fer clic a "Sí". 1346=Millora de l'experiència d'usuari 1347=Sí us plau, uniu-vos al programa de millora de l'experiència d'usuarí d'AOMEí per ajudar-nos a millorar els productes í ho agraïm molt. 1348=Uniu-vos al programa de millora de l'experiència d'usuari 1349=Neteja el Sistema 1350=https://www.iobit.com/en/advancedsystemcarefree.php?bd=aomei 1351=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20recovery%20wizard 1352=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-quick%20partition 1353=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20alignment 1354=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-command%20line%20partitioning 1355=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamic%20disk%20converte 1356=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamice%20volume%20management 1357=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-convert%20to%20logical 1358=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20serial%20number 1359=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20partition%20type%20id 1360=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-allocate%20free%20space 1361=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-migrate%20os 1362=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-Convert%20Gpt%20Mbr 1363=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-windows%20to%20go%20creator 1364=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-copy%20partition 1365=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-migrate%20os%20to%20ssd 1366=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-make%20bootable%20media 1367=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-disk%20copy%20wizard 1368=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-wipe%20hard%20drive 1369=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-quick%20partition 1370=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-partition%20alignment 1371=Actualitza ara 1372=(Desa fins el 50%) 1373=90 Dies Garantia de Devolució de l'Import 1374=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html 1375=Sector d'inici 1376=Sector final 1377=https://www.diskpart.com/es/upgrade-lite.html 1378=https://www.diskpart.com/es/upgrade-pro.html 1379=https://www.diskpart.com/es/upgrade-server.html 1380=https://www.diskpart.com/es/upgrade-to-full.html 1381=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella.Després de neteja les dades no seran recuperables. 1382=L'actual Partició seleccionada es: 1383=Esborra la partició ràpidament (Esborra la partició sense neteja les dades) 1384=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella 1385=Esborra totes les particions en el disc seleccionat í neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja les dades no seran recuperables. 1386=Actual Partició seleccionada: 1387=Esborra tots els sectors de l'espaí no assignat seleccionat. Després neteja, les dades no seran recuperables. 1388=Espaí no assignat 1389=Esborra totes les particions í neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja, les dades no seran recuperables. 1390=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid) 1391=Omplí sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid, PRO) 1392=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent, PRO) 1393=Vegades de reescriptura 1394=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent, PRO) 1395=Mètode del netejat 1396=Omplí sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid) 1397=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent) 1398=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent) 1399=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html 1400=?source=wipe-disk 1401=-random 1402=-dod5220 1403=-gutmann 1404=Per la seguretat de les teves dades, et recomanem que facis servir el programarí de còpia de seguretat gratuït "AOMEí Backupper" per recolza les teves dades. No només pots fer còpia de seguretat del teu sistema, discs, particions í arxius, sinó també pots sincronitza els teus arxius a la unitat local, NAS, la carpeta de xarxa compartida o altres ubicacions per protegí les teves dades més enllà. Fes clic Aquí per a més detalls. 1405=Neteja Disc 1406=Migra S.O. 1407=Espaí assignat 1408=Centre VIP 1409=És una funció exclusiva per als clients VIP. Sí us plau actualitzat a un client VIP perquè puguis gaudí de més descomptes í serveis més avançades. 1410=Sí us plau, primer escull una partició. 1411=No es pot assigna espaí Lliure a aquesta partició. Pot ser causat per falta d'espaí Lliure al disc actual. Cal alliberà espaí manualment í prova-ho de nou. 1412=https://www.diskpart.com/specials/vip-center.html?pa 1413=Aquesta eina pot ajudar a instal·lar el sistema Windows en les teves unitats flash USB o discs durs extraïbles. A més, també pots migrar el teu Sistema actual a unitats flash USB o discs durs extraïbles. Per això, pots arrencar el sistema des dels dispositius extraïbles a qualsevol equip perquè puguis treballar en qualsevol Lloc, en qualsevol moment. 1414=Crea Windows To Go amb disc de Sistema /ISO 1415=Crea Windows To Go amb el Sistema actual 1416=A continuació selecciona una ubicació de destinació entre els següents dispositius extraïbles per migrar el Sistema actual. L'operació suprimirà totes les dades en el dispositiu de destinació. Primer fes una còpia de seguretat sí hí ha dades importants en ell. 1417=Aquí pots configurar el tipus d'inicí í el mètode d'arrencada de sistema Windows To Go. 1418=Seleccionar el tipus del sistema a crea: 1419=Mode d'inicí de sistema de destinació: 1420=General 1421=Mantení la coherència amb el sistema actual 1422=L'operació ha finalitzat amb èxit. 1423=Cancel·lant l'operació ... 1424=L'operació ha estat cancel·lada. 1425=Inicialitzant l'entorn de migració de sistema ... 1426=Inicialitzant el dispositiu USB. Les següents operacions prendran molt de temps, sí us plau siguis pacient. 1427=Creant un entorn WinPE ... 1428=Entrada a mode de reinicí de WinPE ... 1429=Reiniciant l'equip ... 1430=Migrant el sistema actual al dispositiu USB ... 1431=S'està actualitzant la configuració del Sistema al dispositiu USB. 1432=Error a l'inicialitza l'entorn de migració del Sistema. 1433=Error a l'inicialitza dispositiu USB. 1434=Error al crea WinPE. 1435=Error a l'ingressa a mode de reinicí de WinPE. 1436=Error al reinicià l'equip. 1437=Error al migra el sistema actual a dispositiu USB. 1438=Error a l'actualitzà la configuració de el dispositiu USB del Sistema. 1439=Informació de el sistema actual: 1440=Nom de Sistema 1441=Versió de Sistema: 1442=Nom de l'equip: 1443=Tipus de Sistema: 1444=Partició del Sistema: 1445=Partició d'arrencada: 1446=Mode BIOS: 1447="Crea Windows To Go amb el sistema actual" no admet la creació de Windows To Go amb un sistema inferior a Windows 7. La teva versió actual del Sistema és inferior a la de Windows 7, pel que aquesta funció no està disponible. Canvia el Sistema actual a Windows 7 o versió superior í intenta-ho de nou. 1448=Avançat 1449=VHD 1450=VHDX 1451=Legacy 1452=UEFI 1453=Legacy&UEFI 1454= 1455=La capacitat d'aquest dispositiu USB és massa petita. Reemplaça amb un dispositiu USB més gran í torna a intentar-ho. 1456=El programa es reiniciarà a l'entorn de Windows PE per a crea Windows To Go. L'operació esborrarà les dades en el dispositiu USB de destinació. N'estàs segur que vols continua? 1457=Espaí usat 1458=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual ? 1459=Instal·lar un nou sistema en el dispositiu extraïble amb un CD/Fitxer d'imatge del Sistema. 1460=Migra el sistema actual a un dispositiu extraïble í conservar completament totes les dades í el programarí instal·lat en el sistema actual. 1461=Sí no tens un codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un. 1462=Error a l'inicia AOMEí Backupper. Sí tens AOMEí Backupper, inicia'l manualment. Sí no, et caldrà descarregà (https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html) í instal·lar-lo. 1463=https://www2.aomeisoftware.com/download/adb/dpab/AOMEIBackupperStd.exe 1464=Gràcies per confiar en AOMEí Partition Assistant. Sí vols fer una còpia de seguretat de sistema de l'equip, AOMEí Backupper és una bona opció.\n\nMés Informació>> 1465=?source=wipe-partition 1466=?source=delete-wipe-data 1467=Descarrega AOMEí Backupper 1468=Lancer AOMEí Backupper 1469=Descarrega Freeware 1470=No, gràcies 1471=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html 1500=-zeros 1501=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid, PRO) 1502=Esborra la partició ràpidament (esborra partició sense neteja dades, PRO) 1503=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella 1504=https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html?from=patoolbar 1505=https://www.diskpart.com/es/upgrade-tech.html 1506=https://www.diskpart.com/es/upgrade-unlimited.html 1507=&Registre 1508=Registra &Ara 1509=Sí no disposes d'un codí de Llicència, Fes clic a Aquí per comprar-ne un . 1600=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1601=Estàs a punt de redimensiona/suprimí una partició. T'agradaria Primer fes una còpia de seguretat de la partició ? 1602=Formata la partició destruirà totes les dades a la partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1603=Està a punt de dividí una partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ? 1604=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat del disc ? 1605=Còpia de seguretat del disc 1606=Còpia de seguretat de la partició 1607=Còpia de seguretat del Sistema 1608=AOMEí Partition Assistant Demo Edition 1609=AOMEí Partition Assistant 1610=Eines 1611=Totes les eines 1612=Eines comuns 1613=Eines de disc/partició 1614=Altres eines 1615=Cerca per actualitzà 1616=Programa de millora de UX 1617=Disc dinàmic >> 1618=Disc Desconnectat 1619=Sí us plau, canvia a ONLine usant l'Administració de Discs de Windows 1620=Desconegut 1621=Disc il·legible 1622=Administrador de discs dinàmics 1623= 1624= 1625=AOMEí Partition Assistant 1626=AOMEí Backupper 1627=Formatà una partició destruirà totes les dades a la partició. 1628= 1629= 1630= 1631= 1632= 1633= 1634= 1635= 1636= 1637= 1638= 1639=AOMEí Partition Assistant 1640=Afegeix controladors 1641=L'operació s'ha completat. 1642=Fes clic a Cancel·la per sortir. 1643=L'operació s'ha completat; cal que facis clic a Cancel·la per sortir. 1644=Els següents discs dinàmics es convertiran en bàsics. 1645=Apaga l'equip després de completar totes les operacions. 1646= 1647=Escull un programa per l'arrencada. 1648=L'AOMEí Partition Assistant ha trobat un error desconegut í sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" í un Fitxer anomenat "Crash2.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar. 1649= 1650=Progrés 1651=de tota la vida 1652=qd-giveaway.html 1653=https://order.shareit.com/cart/new?vendorid=200100548&PRODUCT[300433243]=1&COUPON1=AOQD-PA50-LIFE&sp=true&affiliate=qd-giveaway 1654=Usat 1655=Gratuït 1656= 1657=Reinicia al mode Windows PE. 1658=Reinicia al mode PreOS. 1659= 1660=Reinicia ara per entrar al mode PreOS í executa les operacions. Sí es configura RAID, us suggerim que realitzis operacions en mode PreOS. 1661=El programa crearà un entorn Windows PE automàticament i, a continuació, reiniciarà l'equip a Windows PE per realitza les operacions. 1662=Reinicia ara per entrar al mode PreOS í executa les operacions. Sí es configura RAID, et suggerim que realitzis operacions en mode PreOS. 1663=GPT, partició del sistema EFI 1664=GPT, partició reservada de Microsoft 1665=GPT, LDM 1666=GPT, partició de recuperació 1667=GPT 1668=La partició que s'ha d'operar és la partició del Sistema actual, per tant caldrà reinicià per poder executar les operacions. 1669=La partició està sent ocupada per altres programes. esperà que acabin els programes o entra en mode de reinicí per executar les operacions. 1670=S'ha detectat que no hí ha entorn per crea Windows PE al Sistema actual. Sí encara vols utilitza l'entorn Windows PE, Primer, fes clic a Aquí per descarregà í instal·la Windows AIK/ADK. 1671=Assigna espaí Lliure de la partició (%c) a (%c) 1672=Model de la destinació 1673=Selecciona el Fitxer d'Origen 1674=Ubicació de la Destinació 1675=Creació de Windows To Go 1676=Crea Windows To Go per a ordinadors Mac 1677=Mac book, iMac, Mac mini, Mac pro, etc. 1678=Crea Windows To Go per a ordinador personal 1679=Ordinador personal, servidor, equip tot-en-un, etc. 1680=Selecciona un mètode de crea Windows To Go 1681=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows. Sí no hí ha cap Fitxer, fes clic a Baixà 1682=Restableix la configuració predeterminada 1683=Selecciona un dispositiu per instal·lar Windows To Go 1684=Creant Windows To Go 1685=Migrant del Sistema a un dispositiu extraïble 1686=Cancel·la 1687=Windows To Go s'ha creat amb èxit. 1688=No s'ha pogut crea el Windows To Go 1689=El teu Sistema actual no és Windows 10. Per tant, Win To Go no admet la creació d'un sistema d'arrencada EFI, però admet la creació d'un sistema d'arrencada EFí en disc dur extraïble. 1690=Aquesta operació suprimirà totes les dades d'aquesta unitat USB. N'estàs segur que vols continua? 1691=https://www.diskpart.com/kb/select-the-type-of-created-system.html 1692=https://www.diskpart.com/kb/boot-from-legacy-or-uefi.html 1693=Aplica la imatge de Windows 1694=Ha fallat l'aplicació de la imatge de Windows 1695=Extreure Fitxer d'imatge .wim 1696=No s'ha pogut extreure el Fitxer d'imatge .wim 1697=Primer cal executa AOMEí Partition Assistant. 1698=https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html 1699=https://www.diskpart.com/upgrade-now.html 1700=No s'ha detectat que un disc SSD desconnectat s'hagí tornat a connectar; Confirma sí el maquinarí admet l'intercanví en calent. 1701=No s'ha pogut obtenir la informació sobre el codí de Llicència. Torna-ho a prova o posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1702=El teu codí de Llicència no és vàlid. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1703=El teu codí de Llicència no està en període de validesa. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1704=El codí de Llicència ja s'ha registrat el nombre màxim de vegades permès per a un mateix equip. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1705=Ja has registrat el producte al nombre màxim d'ordinadors permès per aquest codí de Llicència. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1706=El teu codí de Llicència no és vàlid. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 1707=Ha fallat el registre. 1708=Codí de Llicència no vàlid. 1709=Convert MBR/GPT 1710=Alinea totes les particions 1711=Fer l'alineació de particions per optimitzà SSD o HDD 1712=Estableix l'alineació de particions a: 1713=&Alinea totes les particions 1714=El disc actual ja està optimitzat, de manera que no cal alinear-lo de nou. 1715=Alinea totes les particions del disc %d 1716=Les operacions "Alinea totes les particions" actualment no es poden realitza a través del suport d'arrencada de WinPE. Prova de seleccionar-ne una sola per alinear una per una. 1717=No hí ha particions del Sistema detectades. Pot ser que es tractí d'un disc dinàmic o que el disc del Sistema no es puguí Llegir amb normalitat. Posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir més ajuda. 1718=Introdueix el codí de Llicència 1719=https://www.diskpart.com/help/migrate-system-wizard.html 1720=https://www.diskpart.com/help/clone-hard-disk.html 1721=https://www.diskpart.com/help/copy-partition.html 1722=https://www.diskpart.com/help/partition-recovery.html 1723=https://www.diskpart.com/help/make-bootable-cd-wizard.html 1724=https://www.diskpart.com/help/ssd-secure-erase.html 1725=https://www.diskpart.com/help/integrate-to-recovery-environment.html 1726=https://www.diskpart.com/help/wipe-data.html 1727=https://www.diskpart.com/help/rebuilt-mbr.html 1728=https://www.diskpart.com/help/clear-disk.html 1729=https://www.diskpart.com/help/resize-partition.html 1730=https://www.diskpart.com/help/merge-partition.html 1731=https://www.diskpart.com/help/split-partition.html 1732=https://www.diskpart.com/help/allocate-free-space.html 1733=https://www.diskpart.com/help/create-partition.html 1734=https://www.diskpart.com/help/delete-partition.html 1735=https://www.diskpart.com/help/format-partition.html 1736=https://www.diskpart.com/help/set-partition-label.html 1737=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html 1738=https://www.diskpart.com/help/change-drive-letter.html 1739=https://www.diskpart.com/help/hide-partition.html 1740=https://www.diskpart.com/help/set-active-partition.html 1741=https://www.diskpart.com/help/convert-fat-to-ntfs.html 1742=https://www.diskpart.com/help/convert-primary-to-logical.html 1743=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html 1744=https://www.diskpart.com/help/change-partition-type-id.html 1745=https://www.diskpart.com/help/change-serial-number.html 1746=https://www.diskpart.com/help/align-partition.html 1747=https://www.diskpart.com/help/align-all-partitions.html 1748=https://www.diskpart.com/help/check-error.html 1749=https://www.diskpart.com/help/convert-gpt-mbr-disk.html 1750=https://www.diskpart.com/help/initialize-disk.html 1751=https://www.diskpart.com/help/convert-ntfs-to-fat32.html 1752=Tritura Fitxers 1753=Tritura completament Fitxers/Carpetes per evitar la recuperació. 1754=Afegeix Fitxers 1755=Afegeix carpetes 1756=Elimina 1757=Tritura 1758=Primer cal que afegeixis o seleccionis Fitxers/Carpetes. 1759=Mètode de trituració: 1760=Escriure zeros 1761=Dades aleatòries (1 passada) 1762=DoD 5220,22-M (7 passades) 1763=Gutmann (35 passades) 1764=N'estàs segur de tritura els Fitxers/Carpetes seleccionats a fons? 1765=Triturant Fitxers/Carpetes, cal esperà ... 1766=Tots els Fitxers/Carpetes s'han Triturant completament. 1768=Alguns Fitxers no s'han pogut Triturant perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Pots continua triturant-los en mode de reinici. 1769=Alguns Fitxers no s'han pogut Tritura perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Tanca les altres aplicacions en execució í comprova els permisos d'accés í torna-ho a prova. 1770=El %s és un directorí arrel o inclou directoris del Sistema, que no s'han pogut Tritura. Selecciona altres directoris. 1771=Alguns directoris que has seleccionat inclouen la ruta del Sistema o de l'aplicació. Pot afecta l'estabilitat del Sistema o de les aplicacions. Confirma Sí vols continua triturant-los. 1772=Dades aleatòries (1 passada, professional) 1773=DoD 5220.22-M (7 passades, pro) 1774=Gutmann (35 passades, pro) 1775=Alguns Fitxers/Carpetes no s'han pogut Tritura ... 1776=https://www.diskpart.com/help/shred-files.html 1777=Estàs seleccionant una partició. Es recomana utilitza la funció "Neteja la partició" per neteja-la tota. COMPTE: Netejà totes les dades í esborrarà la partició. N'estàs segur que vols neteja la partició? 1778=El nombre d'elements afegits alhora no pot ser superior a 300. 1779=Ruta 1780=Esperant 1781=Triturant 1782=Cancel·lat 1783=Recompte de Fitxers d'error: %d 1784=Alguns Fitxers s'utilitzen actualment per altres aplicacions o no necessiten privilegis, per aixó caldrà reiniciar-lo en mode Windows PE per executar operacions. 1785=No es permet tritura Fitxers/Carpetes de xarxa. 1800=Invalid migration parameters! 1801=The original path parameter is invalid: "%s"! 1802=The original path parameter is not found: "%s"! 1803=This application or folder is being used by another process. Please manually end the process and then try again. 1804=Failed to rename the original installation folder; please manually rename: "%s"! 1805=Unable to create the folder: "%s"! 1806=Unable to copy the file: "%s"! 1807=Unable to scan the folder: "%s"! 1808=Unable to create the folder: a file with the same name already exists at the destination, please save or delete manually: "%s"! 1809=Unable to create the path: "%s"! 1810=Residual files aren't cleaned up, please delete manually: "%s"! 1811=Migration rollback failed, Please contact technical support to assist further! 1812=Restore rollback failed, Please contact technical support to assist further! 1813=Unknown error! 1814=App Mover 1815=Select Partition 1816=Free up space on the selected partition via moving applications to another partition. 1817=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html 1818=Movable Apps 1819=Free up to %s of disk space on %s drive. 1820=Manage/Restore 1821=Select Applications 1822=Please select applications you want to move. There is no influence to run applications after moving. 1823=The current selected partition: %s. Please select applications you want to move. 1824=The current selected partition: %s. Selected APPs:%d, Available Space:%s 1825=Name 1826=Move Suggestion 1827=Move selected applications from %s: drive to: 1828=Free space:%+10s 1829=Select a path manually 1830=%s has not enough space to store moved applications or folders. 1831=Please free space or extend the partition, then try again. 1832=Some applications have already existed in the target drive. 1833=Please select another path. 1834=The %s drive is an external drive or USB flash drive. The drive letter might be changed automatically when it is re-connected. In this case, the moved applications are unable to run. 1835=Do you confirm that you want to move to this drive? 1836=The applications can't be moved to a network path. 1837=Please select an internal disk. 1838=Moving apps/folders... 1839=Moved applications can still work properly and moved folders can still be accessible. 1840=Moving %s... 1841=Time Remaining: %s 1842=Status 1843=Moved to %s 1844=Moving... 1845=Operation Completed 1846=All the selected applications/folders have been moved to the target path successfully. Free up space for the selected partition. 1847=Note: Please don't move or delete files in the source and target directory.Learn More 1848=Learn More 1849=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html 1850=Operation failed 1851=Partial applications/folders have been moved to the target path successfully. Free up space for the selected partition. 1852=Failed to move all the selected applications/folders. Please refer to the log for the reason. 1853=Original Location 1854=Current Location 1855=Please select what you want to restore. There is no influence on applications or folders after restore. 1856=Selected APPs: %d, Total Size: %s 1857=Restore 1858=View Logs 1859=Restoring 1860=Restored applications can still work properly and restored folders can still be accessible. 1861=All selected applications or folders have been restored to the original location successfully. 1862=Restored successfully. Restored applications can still work properly and restored folders can still be accessible. 1863=Partial applications or folders have been restored successfully. Please refer to the log for the reason. 1864=Logs 1865=Time 1866=APP 1867=Operation 1868=Destination Location 1869=Result 1870=Move 1871=Success 1872=Failed: reason 1873=All Logs 1874=Today 1875=Last Week 1876=Last Month 1877=Custom Time 1878=Failed 1879=Relocate 1880=Can't find %s, please relocate the current location of the application. 1881=If selected applications or related services are running, they will be closed forcibly during moving. It is recommended to save data and close the related process before moving. 1882=Failed: %s 1883=Warning 1884=Failed to restore all applications or folders. Please refer to the log for the reason. 1885=Are you sure you want to continue? 1886=Browse 1887=The destination path is the same as the source path! 1888=Please choose your destination again! 1889=Loading application 1890=Delete Task 1891=The start time is greater than the end time! 1892=Please choose again! 1893=Program folder select error! 1894=Please re-select the folder where the current program is locked! 1895=Waiting tasks will be cancelled! 1896=Are you sure you want to cancel it? 1897=Invalid Path 1898=Failed to find the current location of %s, please select the correct location to reload. 1899=Cancelled 1900=Finish 1901=Applications Move 1902=Move applications to another partition so as to free up more space. 1903=App Mover helps move applications from one partition to another safely and effortlessly so that you can free more space on the original \npartition. Moved applications will work without issues on the destination location, and you can also restore them to the original location. 1904=%s Drive ;N2F language 2000=&En quant a ... 2001=N'estàs segur que vols sortir del convertidor AOMEí Ntfs2Fat32 2002=Llista de particions NTFS 2003=Selecciona la partició NTFS de sota que vols convertí a FAT32 2004=Fes clic a "Següent" per analitza la partició %c:. 2005=La unitat (%c:) s'està analitzant, cal esperà ... 2006=Nota de funcions NTFS 2007=Has de processar els Fitxers següents abans de convertir-lo a FAT32. 2008=Hí ha alguns Fitxers NTFS en la Llista de la finestra, que no podran ser allotjats en una partició FAT32. 2009=Benvingut a Ntfs2Fat32 2010=Converteix a FAT32 des de NTFS í viceversa. 2011=Progrés total: 2012=El convertidor AOMEí NTFS a FAT32 (Ntfs2Fat32) està dissenyat específicament per convertí el sistema de Fitxers de NTFS a FAT32 sense pèrdua de dades í viceversa. 2013=Tingues en compte que els següents Fitxers en NTFS, no son compatibles amb FAT32:\n1. Fitxers comprimits.\n2. Fitxers xifrats.\n3. Fitxers més grans de 4 GB.\n\nSí la partició conté aquests tipus de Fitxers, primer els hauràs de descomprimi, desxifrar í dividí els més grans de 4 GB en diversos de petits abans de convertir-los a FAT32. En cas contrari, aquests es perdran després de la conversió. 2014=Pots utilitza la següent forma de processa els Fitxers grans.\n1. Mou els Fitxers grans a una altra partició NTFS.\n2. Divideix els més grans en diversos de petits mitjançant alguna eina.\n3. Esborra manualment els Fitxers grans no desitjats.\n\nEls Fitxers grans de més de 4 GB no poden ser convertits í allotjats en la partició FAT32, de manera que has de tractar-los abans d'executa la conversió a FAT32. 2015=Els Fitxers s'estan desxifrant, cal esperà ... 2016=Els Fitxers s'estan descomprimint, cal esperà ... 2017=Cal que desxifris els Fitxers següents manualment. 2018=Per evitar la pèrdua de dades, has de processar els Fitxers de funcions NTFS que no es poden convertí. 2019=Descomprimeix manualment els Fitxers següents. 2020=Ho sentim, el convertidor no pot convertí la partició NTFS superior a 2 TB. 2021=Confirma l'operació 2022=Revisa sí vols convertí la següent partició NTFS a FAT32. 2023=Fes clic a "Continua" per inicia la conversió. 2024=Hí ha alguns errors al sistema de Fitxers NTFS, corregeix els problemes amb "chkdsk.exe /f". 2025=Confirma que vols cancel·la aquesta conversió? 2026=Confirma que vols ignora aquests Fitxers? Sí ho fas, aquests Fitxers es perdran després de la conversió. 2027= 2028=No hí ha prou espaí al disc, esborra alguns Fitxers de la partició NTFS per obtenir més espaí Lliure. 2029=Fes clic a "Finalitza" per tornar la pàgina inicial, fes clic a "Cancel·la" per sortir. 2030=L'operació s'ha completat amb èxit. 2031=https://www.aomeitech.com 2032=Convertidor AOMEí NTFS a FAT32 2033=Copyright © 2009-2023 AOMEí Tech Co., Ltd. Tots els drets reservats. 2034=Nota: Després de fer clic a "Continua", el programa comprovarà/repararà els errors de la partició automàticament, en completar la comprovació, s'iniciarà l'operació de conversió. no es pot accedí a la partició en mentre s'està fent la conversió. 2035=N'estàs segur que vols executa l'operació de conversió? 2036= 2037=No hí ha particions NTFS al teu Sistema. 2038=Ho sentim, la partició del Sistema %c: encara no suporta la conversió a FAT32. 2039=L'edició gratuïta només admet la conversió de la partició NTFS de menys de 8 GB, fes clic a "Compra-Ara" per comprar l'edició completa. 2040=Fes clic a "Comprar-Ara" per comprar l'edició completa í fes clic a "Continua" per prova la conversió. 2041=S'està executant el convertidor AOMEí NTFS a FAT32. 2042=El convertidor AOMEí NTFS a FAT32 només pot funcionar amb privilegis d'administrador. 2043= 2044= 2045=Per garantí l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%). 2046=El programa ha detectat que tens un Fitxer de paginació (pagefile.sys) a %c:, primer elimina temporalment el Fitxer de paginació de %c: í reinicia l'equip, després, torna-ho a prova.\n\nElimina el mètode: \nFent clic amb el botó dret a "Ordinador" -> "Propietats" -> "Configuració avançada del Sistema" -> "Configuració del rendiment" -> "Avançat" -> "Canví de memòria virtual". 2047=Hí ha alguns programes que s'estan executant a la partició que cal convertí, vols tancar-los? 2048=Ho sentim, no s'ha pogut tancar els programes í desmuntar la partició. Sí el tallafoc o l'antivirus s'està executant a la partició, cal desinstal·lar-los í tornar-ho a prova. 2049=Per que tinguí efecte, cal reinicià l'equip, fes clic a "D'acord" per reinicià. 2050=No s'ha pogut reinicià l'equip, fes l'operació de reinici manualment. 2051=Llista de particions FAT 2052=Fes clic a "Següent" per confirma la partició %c:. 2053=Selecciona la partició FAT/FAT32 de sota que vols convertí a NTFS. 2054=No hí ha particions FAT í FAT32 al teu Sistema. 2055=Revisa sí vols convertí la següent partició a NTFS. 2056=L'operació s'ha cancel·lat. 2057=El programa està funcionant, cal esperà ... 2058=Aquest equip ha de reiniciar-se ara, per convertí aquesta partició a NTFS. N'estàs segur de reiniciar-lo immediatament? Sí fas clic a "No", es convertirà la propera vegada que reinicies. 2059=No s'ha pogut reinicià l'equip, reinicia'l manualment. 2060= 2061=Apaga l'equip després de completar la conversió. 2062=Comença a descomprimí aquests Fitxers comprimits 2063=Com processar els Fitxers grans de més de 4 GB? 2064=Comença a des&xifrar aquests Fitxers xifrats 2065=Ignora aquests Fitxers que no es poden convertí. 2066=El programa està convertint FAT/FAT32 a NTFS, cal esperà ... 2067=El programa el converteix a FAT32, cal esperà ... 2068=Temps consumit: %02d:%02d:%02d 2069=Carregant particions, cal esperà ... 2070=Converteix NTFS a Fat32 sense perdre dades. 2071=Converteix de forma segura Fat o Fat32 a NTFS. 2072=Quant a 2073=D'acord 2075=Analitzant 2076=Informe 2077=Desxifra Fitxers 2078=Descomprimí Fitxers 2081=Com&pra-Ara 2084=&NTFS a FAT32 2085=&FAT32 a NTFS 2086=Progrés: %I64d/%I64d 2087=Fitxers comprimits 2088=Fitxers xifrats 2089=Fitxers grans de més de 4 GB 2090=Converteix FAT/FAT32 a NTFS\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a NTFS. 2092=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a FAT32. 2093=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\n 2094=Error desconegut. 2105=L'operació ja s'està cancel·lada. 2137=Sistema de Fitxers no vàlids en convertí FAT a NTFS. 2138=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. 2139=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. Reinicia per tornar-ho a prova. 2140=Error al sistema de Fitxers FAT. Esmena'l abans de tornar-ho a prova. 2141=Cal que alliberis més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS. 2142=Error desconegut en el procés de conversió de FAT a NTFS. 2161=S'ha produït un error desconegut durant la conversió. 2162=No hí ha prou espaí al disc. 2167=Estat: %d/%d 2168=Ntfs2Fat32 2169=Ho sentim, s'ha produït un error desconegut. Al directorí d'instal·lació del programa tens una carpeta \"log\" anomenada í un Fitxer Crash.dmp, envia'ns a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies. 2171=Conversió a NTFS exitosa. 2175=No s'ha pogut convertí perquè no hí ha prou espaí al disc. Allibera més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS. 2178=Sense utilitza 2179=Comprova/Repara 2180=Comprovant í reparant, cal esperà ... 2181=Comprova í repara la partició abans de convertir-la. 2200=Disk Defrag 2201=Defragment drives for optimizing computer's performance. 2202=Disk Defrag 2203=Last run 2204=Never Run 2205=Suggests analysis 2206=Analyzing 2207=Pause analysis 2208=Defragmentable 2209=Suggest to defragment 2210=Defragging... 2211=Pause Defragmentation 2212=Finished 2213=Used Space 2214=Free Space 2215=Fragmented 2216=Moving 2217=Page File 2218=Unmovable Files 2219=MFT Reserved Space 2220=Shutdown after defragmentation 2221=Analyze 2222=Defrag 2223=Pause 2224=Stop 2225=Resume 2226=%s is Solid State. Defragmentation may reduce its lifespan. Generally, there is no need to defragment an SSD. Are you sure to continue? 2227=Score 2228=https://www.diskpart.com/help/disk-defragmenter.html 2229=%s (%d days ago) 2230=%s (%d hours ago) 2231=%s (%d minutes ago) 2232=Suggest to defragment 2233=Defragment Now 2234=No Fragmented 2235=Return 2236=Total files and directories: %d 2237=Fragmented files: %d 2238=Fragments: %d 2239=Fragmentation Rate: %.02f%% 2240=AOMEI Defragmenter is executing a task, Are you sure to quit? 2241=The selected partition is not of NTFS file system; please select an NTFS partition! 2242=Media Type 2243=All selected partition have been analyzed! 2244=All selected partitions are defragmented! 2245=Running 2246=Analyzing disk fragments 2247=Analysis finished 2248=Analyzing and Defragmenting 2249=Pause analysis and defragmentation 2250=Analyzing %d%% 2251=Defragmenting %d%% 2252=Defrag Partition 2253=The license code cannot unlock the "Create Portable Version". Please click the "Register" button on the Toolbar to activate other features of the software. 2254=Defragmented 2255=Stopping ;Smart 2260=Unknown Attribute 2261=Vendor Specific Attribute 2262=Read Error Rate 2263=Throughput Performance 2264=Spin-Up Time 2265=Start/Stop Count 2266=Reallocated Sectors Count 2267=Read Channel Margin 2268=Seek Error Rate 2269=Seek Time Performance 2270=Power-On Hours 2271=Spin Retry Count 2272=Recalibration Retry Count 2273=Power Cycle Count 2274=Soft Read Error Rate 2275=End-to-End Error 2276=Reported Uncorrectable Error 2277=Command Timeout 2278=High Fly Writes 2279=Airflow Temperature 2280=Acceleration Sensor Error Rate 2281=Power-off Retract Count 2282=Load/Unload Cycle Count 2283=Temperature 2284=Hardware ECC Recovered 2285=Reallocated Sector Count ( related to bad sectors) 2286=Current Pending Sector Count (status in doubt/unstable-wait for the subsequent judgment) 2287=Uncorrectable Sector Count 2288=Ultra DMA CRC Error count (related to interface/wire rod quality) 2289=Write Error Rate 2290=Soft Read Error Rate 2291=Data Address Mark errors 2292=ECC Error Rate 2293=Soft ECC Correction 2294=Thermal Asperity Rate (Count of errors due to high temperature) 2295=Flying Height 2296=Spin High Current 2297=Spin Buzz (Count of buzz routines needed to spin up the drive due to insufficient power) 2298=Offline Seek Performance 2299=Vibration During Write (Vibration) 2300=Shock During Write (Shock) 2301=Disk Shift 2302=G-Sense Error Rate 2303=Loaded Hours (Time spent operating under data load/movement of magnetic head armature) 2304=Load/Unload Retry Count 2305=Load Friction 2306=Load/Unload Cycle Count 2307=Load In-time (Total time of loading on the magnetic heads actuator) 2308=Torque Amplification Count 2309=Power-Off Retract Cycle 2310=GMR Head Amplitude 2311=Temperature 2312=Head Flying Hours 2313=Read Error Retry Rate 2314=Free Fall Protection 2315=Host Writes 2316=Host Reads ;SmartSsd 2327=Start-Up Time 2328=Seek Error Rate 2329=Seek Time Performance 2330=Spin Retry Count 2331=Unsafe Shutdown Count 2332=Reallocated Sector Count 2333=Lifetime left 2334=Uncorrectable ECC Errors 2335=CRC Error Count 2336=SSD Wearout Indicator 2337=Lifetime NAND Writes ;SmartMtron 2354=Total Erase Count ;SmartIndlinx 2375=Factory Bad Block Count 2376=Program Fail Block Count 2377=Erase Fail Block Count 2378=Read Fail Block Count 2379=Read Sector Count Total 2380=Write Sector Count Total 2381=Read Command Count Total 2382=Write Command Count Total 2383=Total Count of Error Bits from Flash 2384=Total Count of Read Sectors with Correctable Errors 2385=Bad Block Full Flag 2386=Maximum P/E Count Specification 2387=Minimum Erase Counts 2388=Maximum Erase Counts 2389=Average Erase Counts 2390=Liftime Left ;SmartJMicron60x 2411=Abort System ID, Flash ID 2412=Firmware Version Info 2413=ECC Fail Count 2414=Average Erase Count, Maximum Erase Count 2415=Good Block Count, System Block Count ;SmartIntel 2436=Available Reserved Space 2437=Media Wearout Indicator 2438=End-to-End Error Detection Count 2439=Program fail count 2440=Erase fail count 2441=Uncorrectable Error Count 2442=Unexpected Power Loss 2443=Media Wear Per Each Operation 2444="Read" Ratio to Head Writes and Reads in Each Operation 2445=Single Operation Timer 2446=Total LBA Write 2447=Total LBA Read 2448=Total NAND Writes 2449=SATA Downshift Count 2450=Power Loss Protection Failure 2451=Thermal Throttle Status ;SmartSamsung 2472=Power Cycle Count 2473=Average Flash Wearout Count 2474=Used Reserved Block Count (Chip) 2475=Used Reserved Block Count (Total) 2476=Unused Reserved Block Count (Total) 2477=Runtime Bad Block Count (Total) 2478=Off-line Uncorrectable Error Count 2479=Supercapacitor Status 2480=SSD Mode Status 2481=Power Restoration Count (Unexpected Power Loss Count) 2482=Program Fail Count (Chip) 2483=Erase Fail Count (Chip) 2484=Unused Reserved Block Count (Chip) 2485=Unexpected Power Loss Count 2486=Error Detection 2487=Normalized Media Wear ;SmartSandForce 2498=RAW Read Error Rate 2499=Isolated Aging Block Count 2500=Erased GB 2501=Reserved Block Count 2502=Wear Range Delta (Delta between most-worn and least-worn blocks) 2503=Reported I/O Detection Code Error 2504=Reported Uncorrectable Error 2505=Adaptive Uncorrectable ECC Error Count 2506=Reallocation Physical Sector Event Count 2507=Uncorrectable Sector Count 2508=SATA Debugging (CRC) Error Count 2509=Uncorrectable Soft Read Error Rate 2510=Soft ECC Correction Rate 2511=Lifetime Curve Status 2512=SSD Life Left 2513=Supercapacitor Health Status 2514=Total Count of Lifetime Host Write 2515=Total Count of Lifetime Host Read ;SmartJMicron61x 2526=SATA PHY Error Count 2527=Bad Cluster Table Count (ECC Fail Count) 2528=Bad Block Count 2529=Erase Count ;SmartMicron 2540=Independent NAND Redundant Array 2541=Underlying Read Error Rate 2542=Soft Error Rate 2543=Device Capacity (NAND) 2544=User Available Capacity 2545=Spare Blocks 2546=Remaining (Spare) Blocks 2547=Average Block-Erase Count 2548=Unused Reserved NAND Blocks 2549=Unaligned access count 2550=SATA Interface Downshift 2551=Error Correction Count 2552=Command Timeout Count 2553=Cumulative ECC Bit Correction Count 2554=Smart Offline Scan Uncorrectable Error Count 2555=Ultra DMA CRC Error Rate 2556=Percent Lifetime Used 2557=Successful RAIN Recovery Count 2558=Total Bytes Read 2559=Spare Blocks Left from the "Write Prohibited Mode" 2560=ECC Bits Corrected 2561=ECC Cumulative Threshold Events (Error Rate Meets/Exceeds the Max Times of the ECC Correction) 2562=Cumulative Program NAND Pages 2563=Total Host Sector Writes 2564=Host Program Page Count 2565=(Flash Transition Layer) Program Page Count ;SmartMicronMU02 2576=Total Erase Count 2577=Reallocation Event Count 2578=Current Pending Sector Count 2579=Smart Offline Scan Uncorrectable Error Count 2580=Total Bytes Read 2581=Background Program Page Count 2582=Valid Spare Blocks 2583=Initial Invalid Blocks 2584=Total SLC Erase Count 2585=Maximum SLC Erase Count 2586=Minimum SLC Erase Count 2587=Average SLC Erase Count 2588=Total TLC Erase Count 2589=Maximum TLC Erase Count 2590=Minimum TLC Erase Count 2591=Average TLC Erase Count 2592=Percentage Lifetime Remaining 2593=Power-off Retract Count 2594=Available Reserved Space 2595=Total TLC Write Count 2596=Total SLC Write Count 2597=RAID Recovery Count ;SmartOcz 2608=Power On Hours 2609=Total Blocks Erased 2610=SSD Protect Mode 2611=Total Number of Corrected Bits 2612=Max Rated PE Counts 2613=SATA Uncorrectable Error Count 2614=NAND Page Reads During Retry 2615=Simple Read Retry Attempts 2616=Adaptive Read Retry Attempts 2617=Internal Data Path Uncorrectable Errors 2618=Power Loss Protection 2619=NAND Read Count ;SmartPlextor 2630=Unsafe Shutdown Count 2631=Uncorrectable Sector Count 2632=Used Reserved Block Count (Worst) 2633=Newly-Added Bad Blocks 2634=Average Program/Erase (P/E) Count (Total) 2635=Program Fail Count (Total) 2636=Erase Fail Count (Total) 2637=Program Fail Count (Worst) 2638=Erase Fail Count (Worst) 2639=Used Reserved Block Count (Total) 2640=Unused Reserved Block Count (Total) 2641=Corrected End-to-End Data Error 2642=Detection Code (ECC) Level 2643=Total GB Written to NAND ;SmartSanDisk 2654=Isolated Aging Block Count ;SmartOczVector 2665=Accumulative Runtime Bad Block Count 2666=Available Redundant Block Count 2667=Power Cycle Count (Accidents) 2668=Uncorrectable NAND Read Count 2669=Count Total of Read Fail (Uncorrectable) 2670=Host Read 2671=Host Write 2672=Average Erase Count 2673=Total Count of NAND Program 2674=Total Number Of Read Bits Corrected 2675=Min Erase Count 2676=Max Erase Count 2677=Total Count NAND Pages Reads Requiring Read Retry 2678=In Warranty 2679=DAS Polarity 2680=Partial P fail 2681=Write Throttling Activation Flag 2682=Total NAND Programming Count (pages) ;SmartCorsair 2693=Lifetime Writes (GB) 2694=Lifetime Reads (GB) ;SmartToshiba 2705=Total Bad Block Count ;SmartSanDiskGb 2716=Reallocated Blocks Count 2717=Min Write/Erase Cycle Count 2718=Max Bad Block in Bare Chip 2719=Max Erase Cycle 2720=Average Erase Cycle 2721=Spare Block Left ;SmartKingston 2732=Uncorrectable Errors 2733=Later Bad Block Count 2734=Lifetime Writes to Flash 2735=Write Head ;SmartNVMe 2746=Critical Warning 2747=Composite Temperature 2748=Available Spare 2749=Available Spare Threshold 2750=Percentage Used 2751=Data Units Read 2752=Data Units Written 2753=Host Read Commands 2754=Host Write Commands 2755=Controller Busy Time 2756=Media and Data Integrity Errors 2757=Number of Error Information Log Entries ;SmartRealtek 2768=RAW Data Error Rate 2769=GDN 2770=Max PE Cycle 2771=Initial bad block count 2772=Health 2773=Enclosure Temperature 2774=Cumulative Corrected ECC 2775=Total GB Written to NAND (TLC) 2776=Total GB Written to NAND (SLC) 2900=It is recommended to use Disk Clone to clone the current disk to another for replacing. 2901=It is recommended to use AOMEI Backupper to backup data regularly. 2902=Health(SMART) 2903=Health Status: %s 2904=Good 2905=Caution 2906=Bad 2907=All attributes on the disk is normal,The disk status is stable. 2908=Detected %d attribute of the disk is close to the threshold,It won't affect the disk's normal usage; 2909=Detected %d attribute of the disk is equal to or exceed the threshold,It may slow down the access speed, damage disk or cause data loss; 2910=Failed to acquire the disk's health status, it might be because the disk does not support the SMART technology. Generally, virtual disks, USB flash drives, SD cards, etc., do not support SMART. 2911=View details 2912=SMART health status 2913=Attribute Name 2914=Current 2915=Worst 2916=Threshold 2917=Raw Values 2918=Status 2919= 2920= 2921=It is suggested to back up data. 2922= 2923=It is recommended to replace the disk asap. 2924= 2925=https://www.diskpart.com/help/disk-properties.html 2926=The disk health status is bad, it's recommended to replace the disk.\n Click the disk "Properties" to check details. 2927=Learn More 2928=https://www.diskpart.com/help/disk-health.html 2929=The lifespan of current disk is close to threshold. It is recommended to back up your hard disk, or have it replaced as soon as possible. 2930=The health status is "Caution". It is recommended to back up your disk. Right-click on the disk and select "Disk Health" to view details. 2931=The lifespan of current disk exceeds the threshold. ;DDC language 3000=Aquest assistent t'ajudarà a convertí el disc dinàmic en un disc bàsic sense perdre dades, per tal de fer que els teus discs durs es puguin gestionar amb més eficàcia. 3003=Fes clic a Següent per continua. 3004=El producte actual és una versió Demo í no s'ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip í reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots fer clic a "Compra-Ara" o a l'enllaç següent: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa. 3005=Llista de discs dinàmics 3006=Selecciona els discs dinàmics que vulguis convertí a disc bàsic a la Llista següent. 3007=Fes clic a Següent per comprovà aquesta conversió. 3008=fes clic a Continua per comença, el procés només triga entre 3 í 10 segons. 3009=Confirma l'operació 3010=Revisa l'operació de conversió í confirma-la. 3011=N'estàs segur que vols sortir del convertidor de disc dinàmic %s? 3012=&Has decidit executa aquesta operació, 3013=El disseny del disc després de la conversió, alguns volums es perdran 3014=El disseny del disc abans de la conversió 3015=Cal que tinguis en compte que alguns volums es perden al convertir-ho, per aixó el programa no pot convertí aquest disc. Pots descarregar AOMEí Dynamic Disk Manager o envia un correu electrònic a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.\r\n\r\nSí vols convertí un volum inclòs, un ratllat í RAID-5 a partició bàsica, utilitza el mètode 2 a convertir-los. Per obtenir informació detallada, consulteu FAQs. 3016=El programa no ha detectat cap disc dinàmic al teu sistema. 3017=Fes clic a Finalitza per reinicia l'equip perquè tinguí efecte. 3018=Aquest equip ha de reiniciar-se immediatament, fes clic a "D'acord" per reinicià. 3019=Ha fallat el reinicí de l'equip, reinicia'l manualment. 3020=El convertidor de disc dinàmic ha detectat que la configuració del sistema ha canviat,\nreinicia l'equip per fer efectiva la configuració í torna a executa el convertidor de disc dinàmic.\n\nVols reinicià aquest equip? \nFes clic a "Sí" per reiniciar-lo immediatament, fes clic a "No". Cal reiniciar-lo manualment. 3021=No s'ha pogut carregà el controlador, torna a instal·lar Dynamic Disk Converter o contacta amb nosaltres. 3022= Aquesta és una versió Demo de Dynamic Disk Converter. 3023=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html. 3024=Estàs intentant executar el producte en una plataforma d'estació de treball del servidor.\nTingues en compte que la versió actual no es pot executar al servidor.\nSí el vols utilitza en un servidor, adquireix la versió de servidor del\nLloc web www.dynamic-disk-converter.com. 3025=Un cop finalitzada la conversió í reinici, la Gestió de discs mostrarà un "Disc que falta" addicional, tal com es mostra a continuació. Consulta les preguntes més freqüents sobre com tractar el Disc que falta. 3026=La capacitat del disc seleccionat és superior a 2 TB í ara no és compatible. 3027=No admet el disc que és inferior a 2 GB. 3028=Per obtenir la informació més recent sobre el producte, visita'ns a: \n\nwww.dynamic-disk-converter.com 3029=Copyright © 2009-2023 AOMEí Technology Co., Ltd.\nDrets Tots reservats. 3030=Lamentem la fallida de la càrrega del controlador.\r\nPodries resoldre el problema inhabilitant la signatura del controlador.\r\n\r\n Mètode 1: \r\nReinicia l'equip í Prem "F8" per introduí les opcions d'arrencada avançades i, a continuació, selecciona "Desactiva l'aplicació de la signatura del controlador" per arrencar el Sistema. per funcionar normalment. \r\n\r\nMètode 2: \r\nInstal·la el programarí ReadyDriver gratuït í arrenca el Sistema. Pots descarregar-lo a: https://readydriver-plus.software.informer.com/1.2/ 3031=Per assegurar l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%) o 120 (125%). 3032=Aquest disc està Desconnectat. Primer cal de connectar-lo per utilitzant el Windows Disk Management. 3033=El disc seleccionat és un disc dinàmic aliè /no vàlid, primer importa'l mitjançant la gestió de discs de Windows, \ í després reinicia el convertidor de disc dinàmic per tornar-ho a prova. 3034=Escull un mètode í fes clic a Següent per continua. 3035=Selecciona l'operació 3036=Segons les circumstàncies individuals s'ha de selecciona un mètode adequat per a la conversió. 3037=Restaurar de forma segura, directa í estalví de temps un disc dinàmic al disc bàsic sense perdre dades. 3038=Sector per sector: clonat simple del volum, volum estès, volum ratllat, volum duplicat í volum RAID-5 de dinàmic a bàsic. 3039=Selecciona el volum d'origen 3040=A continuació selecciona un volum dinàmic que vulguis clona al disc bàsic. 3041=Selecciona un volum dinàmic í fes clic a Següent per continua. 3042=Selecciona la destinació 3043=Selecciona un espaí no assignat que puguí acomodar la mida del volum d'origen. 3044=Selecciona un espaí no assignat í fes clic a Següent per continua. 3045=El programa no detecta cap volum dinàmic al teu sistema. 3046=El disc seleccionat és un disc GPT, primer cal convertir-lo a disc MBR mitjançant la gestió de discs de Windows. 3047=No hí ha cap disc bàsic al teu Sistema, per aixó el volum dinàmic no es podrà clona a la partició bàsica mitjançant el mètode 2.\n\nPrimer pots instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic a l'equip, í després utilitzar-lo aquest disc bàsic per completar aquesta conversió. 3048=No s'han trobat discs bàsics, per tant l'ús del mètode 2 no pot completà la conversió. 3049=Aquest disc dinàmic està Desconnectat. Primer cal connectar-lo utilitzant la Gestió de discs de Windows, \ í després reinicia el convertidor de disc dinàmic í tornar-ho a prova. 3050=El disc és un disc dinàmic aliè/no vàlid, cal importar-lo mitjançant la gestió de discs de Windows. 3051=Actualment, el volum d'arrencada del sistema no es pot convertí de partició dinàmica a bàsica utilitzant el mètode 2 encara; pots prova d'utilitza el mètode 1 per completar la conversió del volum del teu sistema. 3052=No es pot accedí al volum seleccionat, potser ha estat bloquejat per altres programes. 3053=Ha fallat la lectura DBR, potser al disc hí ha alguns sectors defectuosos. 3054=Hí ha alguns errors desconeguts al volum, per a la seguretat de les dades í no es poden convertí. 3055=Aquest és un volum desconegut que només es pot convertí a una partició bàsica només mitjançant el mode sector a sector. 3056=El volum desconegut seleccionat no es pot convertí en una partició bàsica. 3057=El programa detecta que els següents volums dinàmics es perdran després de convertí el disc a bàsic:\n\n 3058=\nSí el disc conté volum duplicat, torna a la pàgina anterior í marca l'opció "Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1)".\n\nA més, atès que el Mètode 1 no podia convertí directament el paquet, ratllats í RAID5 a partició bàsica, pots utilitza el Mètode 2 per clona aquests volums al disc bàsic. Consulta les FAQs per obtenir més informació. 3059=El que no compleixí els requisits ha de seleccionar un espaí no assignat superior a %s. 3060=L'espaí no assignat seleccionat pot allotjar el volum dinàmic d'origen, fes clic a Següent . 3061=La capacitat de l'espaí no assignat és massa petita , selecciona una mida superior a %s. 3062=El programa no detecta cap espaí disponible no assignat al disc bàsic. Has de tenir un espaí no assignat que puguí adaptar-se a la mida del volum dinàmic d'origen.\n\nPrimer podries instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic al sistema í després, utilitza aquest disc bàsic per completar aquesta conversió. 3063=Confirma í fes clic a Continua per continua. 3064=Confirma l'operació 3065=Confirma el següent volum dinàmic sí cal convertir-lo en un bàsic. 3066=N'estàs segur que vols avortar aquesta conversió? 3067=Per copiar les dades més ràpidament, et recomanem que escullis un espaí més gran que %s.\nTambé pots continua amb això. 3068=Al disc hí ha quatre particions primàries, de manera que no es poden crea altres particions aquí.\nTria un altre Lloc. 3069=El programarí no es pot executar en mode segur a Vista/2008/Windows 7/8/8.1. 3070=El producte actual és una versió Demo í no ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip í reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots visitar l'enllaç: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa. 3071=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html. 3072=El programa ha detectat que la configuració del sistema ha canviat, primer, et recomanem reinicià l'equip. 3073=Has de tenir en compte: aquest disc és un disc buit, després que aquest disc es converteixí en disc bàsic, totes les dades d'aquest disc es perdran í el disc es convertirà en un espaí no assignat. N'estàs segur que vols convertir-lo? 3074=Aquest disc seleccionat és d'estil GPT, aquest programa no pot gestionar discs dinàmics GPT. Pots descarregà AOMEí Dynamic Disk Manager des de https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-manager.html per convertir-lo o enviar un correu electrònic a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda. 3075=Totes les operacions s'han completat, fes clic a "D'acord" per reinicià l'equip per fer efectives les operacions de conversió. 3076=És possible que hagis de compra AOMEí Partition Assistant Professional Edition 3077=És possible que hagis de compra AOMEí Partition Assistant Server Edition per convertir-lo. Gràcies. 3078=Convertidor de disc dinàmic AOMEI 3079=El convertidor de disc dinàmic només es pot executar amb versions de Windows 2000/XP/2003/Vista/2008, Windows 7/8 í versions superiors. 3080=S'està executant el convertidor de disc dinàmic. 3081=El convertidor de disc dinàmic només es pot executa amb privilegis d'administrador. 3085=Compra més tard 3086=Versió de demostració 3088=L'operació de conversió s'ha completat amb èxit. 3089=S'ha produït un error durant aquesta conversió. (Codí d'informació: %d) 3090=Fes clic a Finalitza per sortir 3091=&FAQs 3092=Error de càrrega del controlador 3093=S'està carregant el volum duplicat, cal esperà ... 3094=Convertint, cal esperà ... 3095=Progrés de l'operació actual 3096=Apaga automàticament l'equip després de completar-lo. 3097=S'està convertint ... 3098=Processament 3105=&Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1). 3106=Mètode 1 3107=Mètode 2 3108=&Torna a convertí un disc dinàmic al disc bàsic 3109=Co&nvertí qualsevol volum dinàmic a partició bàsica 3110=Ho sentim, el programa no pot continua. Al directorí d'instal·lació del programa hí ha una carpeta anomenada "registre", amb Fitxers Crash.dmp í LdmData.dmp, envia'ns a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies. 3111=Ha fallat la obertura de l'ajuda. 3112=Marca-la 3113=\n\nAquesta és una edició Demo. Adquireix la versió completa per convertí í el procés de conversió el podràs completar en un terminí de 3 a 10 segons.\n 3114=L'operació no s'ha completat. INFO ID: %d 3115=L'usuarí ha cancel·lat l'operació. 3116=No s'ha pogut Llegir el volum GUID í no es poden copiar Fitxers a particions bàsiques. Copia els Fitxers a la partició bàsica manualment. 3117=Alguns Fitxers no es poden copiar. Copia'ls manualment a la partició de destinació. 3118=Ha la partició de destinació lí falten espais de disc suficients. 3119=No es pot obrí el volum. Pots copiar Fitxers a la partició de destinació manualment, o reinicià l'equip í tornar-ho a prova. 3120=El sistema de Fitxers NTFS té alguns errors, no es pot clona el volum. 3121=Ha fallat la Lectura dels registres de Fitxers NTFS, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS. 3122=Ha fallat la Lectura dels sectors, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS. 3123=Ha fallat la inicialització del DBR del FAT. Té alguns errors al sistema de Fitxers. 3124=La conversió no s'ha pogut completa. (Codí d'informació:% d) 3125=Error desconegut, el volum no es pot convertí. 3126=Índex de disc no vàlid. 3127=Particionament per Línia d'ordres 3128=Gestió dinàmica del volum 3129=L'Edició Estàndard Gratuïta í l'Edició Demo no admeten particions en Línia d'ordres.\n\nPer fer servir aquesta funció, compra Professional Edition o altres edicions de pagament. 3130=L'edició estàndard no admet aquesta funció. Actualitza't a l'edició professional o a altres edicions de pagament per utilitzar-la, í obtenir més informació, visita https://www.diskpart.com/home-upgrade.html 3131=Actualment utilitzes la versió demo. Per utilitza aquesta funció, s'ha de compra la versió completa. Gràcies. 3140=Check for updates 3141=View changelog 3142=Don't remind me again on this version. 3143=https://www.diskpart.com/changelog.html 3144=What's new? 3145=Check for updates 3146=You're up to date. 3147=http://www2.aomeisoftware.com/download/Autoupgrade/PAaotoupgrade/PAupgrade.ini 3148=Update Available 3149=New version %s is available. You are using v%s. 3150=Download latest version 3151=http://www.diskpart.com/campaign/download-latest-version.html 3160=Windows 11 3161=AOMEI Windows 11 Update Checker 3162=Are you sure to convert Disk %d from MBR to GPT disk? 3170=http://account.aomeitech.com/ini/popup/pa/Notifycfg.ini 3200=The process is removing the AOMEI Partition Assistant from recovery environment of the current system. 3201=The process is removing the AOMEI Backupper from recovery environment of the current system. 3202=The process is removing the AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant from recovery environment of the current system. 3203=Removal failed! 3204=Tip: The integrated AOMEI Partition Assistant tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment. 3205=Tip: The integrated AOMEI Backupper tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment. 3206=Tip:The integrated AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment. 3207= 3208= 3209=Update 3210=Remove all 3211=Information 3212=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Partition Assistant tool under recovery environment of the current system? 3213=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Backupper tool under recovery environment of the current system? 3214=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Partition Assistant and AOMEI Backupper tools under recovery environment of the current system? 3215=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Partition Assistant tool from recovery environment of the current system? 3216=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Backupper tool from recovery environment of the current system? 3217=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Partition Assistant and AOMEI Backupper tools from recovery environment of the current system? 3218=Update Failed! 3219=Disk Health 3220=The "App Mover" does not work on non-NTFS formatted partitions temporarily; it is recommend to use the "Resize/Move Partition" to increase partition size. 3221=The "App Mover" does not work on non-NTFS formatted partitions. 3300=Schedule 3301=Not Enabled 3302=Daily 3303=Weekly 3304=Monthly 3305=At startup 3306=At logon 3307=Schedule 3308=Schedule defrag 3309=Schedule defragmentation for the following selected drive. 3310=Drive: 3311=Defrag 3312=Run once every day at 3313=Run once only at 3314=At 3315=Monday 3316=Tuesday 3317=Wednesday 3318=Thursday 3319=Friday 3320=Saturday 3321=Sunday 3322=Last Day 3323=Only first startup of everyday 3324=Every startup 3325=Delay execution 3326=Only first logon of everyday 3327=Every logon 3328=Conditions 3329=Define 3330=Start schedule only if all selected conditions are met. 3331=Fragmentation 3332=Fragmentation is at least: 3333=Fragments of single file exceed: 3334=Fragments 3335=Others 3336=Start schedule only if the computer is idle for 3337=minutes 3338=Start schedule only if the computer is on AC power. 3339=Stop if the computer switches to battery power. 3340=Cancel 3341=OK 3342=Wake the computer to run schedule. 3343=Shutdown after schedule defragmentation. 3344=Note 3345=The defragmentation has been completed, computer will shut down in %ds. If you don't want to turn it off now, please click "Cancel". 3346=Shut Down(%dS) 3347=Exit 3348=Schedule Settings 3349=Conditions 3350=Open Main Window 3351=Note 3352=Please specify a date for the schedule! 3552= The "Partition Recovery Wizard" cannot retrieve the partition because the hard disk cannot be accessed properly. Please check if the hard disk is damaged or connection is correct. 4000=Assistent de desinstal·lació de l'Assistent de la partició AOMEI 4001=Lamentem veure't marxa. 4002=Has trobat algun problema durant l'ús? 4003=Suport tècnic 4004=* Motius de desinstal·lació 4005=És massa car. 4006=És massa complicat d'utilitza. 4007=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats. 4008=Error de funcionament o altres problemes causats pel producte. 4009=Interfície desagradable. 4010=He triat un altre producte. 4011=Altres motius. (Descriviu-los ...) 4012=Detalls 4013=Carrega el Fitxer 4014=Correu electrònic: 4015=Cancel·la 4016=Desinstal·la 4017=(Selecciona com a mínim una opció.) 4018=Obtén la versió gratuïta. 4019=Els teus Fitxers superen els 20 MB. Torna-ho a prova després de reduí el nombre de Fitxers que seleccionis per penjà o utilitza la millor relació de compressió. 4020=D'acord 4021=L'adreça de correu electrònic no és vàlida. Torna a introduir-la de manera correcta í torna-ho a prova. 4022=S'està carregant, cal esperà ... 4023=La càrrega ha finalitzat. 4024=https://www.diskpart.com/support.html 4025=https://www.diskpart.com/campaign/uninstall-discount.html 4026=Reinstall or update software. 4027=1000 characters limit exceeded! 4028=Warning! 4029=Please run unins000.exe first! 4030=Detected the used space of %c: drive is larger than the free space of %c: drive. Merge partitions may cause data loss on %c: drive. We suggest you back up %c: drive before merging partition.\n\nAre you sure you want to continue merging partitions? 4031=Create Portable Version 4032=Create AOMEI Partition Assistant on a removable device so that directly run it on target computers without installing. 4033=Create AOMEI Partition Assistant on a removable device such as USB Flash Drive.\nThen, you can run AOMEI Partition Assistant from the removable device on any computer without installing it.\nIt is convenient for IT maintenance and support engineers. 4034=Note: To use AOMEI Partition Assistant on a computer without a bootable system, it is recommended to Create Bootable Media. 4035=Select a target location to save the AOMEI Partition Assistant. 4036=Use USB Device: 4037=Customize Target Path: 4038=Browse 4039=Create 4040=No supported USB devices 4041=There is no partition or drive letter on the USB device, please first create partition or assign drive letter on the main interface of AOMEI Partition Assistant. 4042=Note: If there is no partition or drive letter on the USB device, please first create partition or assign drive letter on the main interface of AOMEI Partition Assistant. 4043=Creating the portable version… 4044=Copying %s 4045=Note: Please keep the target device connecting during creating portable version. 4046=Creation Completed. 4047=Creation Failed. 4048=Create AOMEI Partition Assistant portable version successfully.\nNow, you can run %s to start.\nTips: Please first close running AOMEI Partition Assistant before using portable version. 4049=Create AOMEI Partition Assistant portable version failure.\nPlease check if the target location is disconnected.\nPlease reconnect and select the target location to create again. 4050=You need to install AOMEI Partition Assistant on the computer to run.\nIf you want to run the program without installation, it is recommended to create a Portable Version, then you can run the Portable AOMEI Partition Assistant on other computers without installation. 4051=Please select a target location, then try again. 4052=Sorry, the Portable Version doesn't support the network path, please re-select the target location. 4053=The target path is not correct, please check and re-type into it. 4054=The selected target location does not existed or is not writable, please select another location. 4055=The specified target location is no enough space, please clean space and then try again. 4056=It is creating portable version, are you sure to cancel the process and exit it? 4057=Please select a target location and click "Create" to start. 4058=https://www.diskpart.com/help/create-portable-version.html 4059=Not enough space on C: drive? You can use "App Mover" to free up some space. 4060=https://www.diskpart.com/upgrade-setup.html 4061=Note: Your license code is "Current Version", which is only valid for version %s. Updating to any later new versions is not available. To receive free major updates forever, please upgrade to "Lifetime Version" with Limited-Time Discount now. 4062=Download Registrable Version 4063=Upgrade to Lifetime Version Now 4064=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade-to-lifetime-version.html 4065=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/full/%s/PAssist_Setup.exe 4066=Your license code is "Current Version", which is only valid for version %s. It cannot be used to register the version %s. You can download and install the latest registrable version to continue using.\n\nTo receive free major updates and free technical support forever, please upgrade to "Lifetime Version" which entitles you to upgrade for free to any later new versions. 4067=Upgrade to Lifetime Version 4068=Grab Today's Exclusive Limited-Time Discount 4069=Oops! Registration Failed 4070=Upgrade Later 4071=Download Registrable Version 4072=Upgrade to Lifetime Version Now 4073=Migrate current system partitions to another disk 4074=Clone hard drive to another 4075=Wipe selected disk/partition permanently to prevent its data from being recovered 4076=Convert disk between MBR and GPT without data loss 4077=View guidance of partitions and disks operations 4078=Free backup hard disk to keep your data safe 4079=Check whether your PC meets Windows 11 update requirements 4080=Upgrade to Advanced Edition 4081=Upgrade to Lifetime Version 4082=Upgrade to Paid Edition 4083=More tools 4084=Grab Today's Exclusive Limited-Time Discount 4085=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/olc/PAssist_Setup.exe 4086=Your license code is "Current Version", which is only valid for the versions previous to 9.6.0. It cannot be used to register the version %s. You can download and install the latest registrable version to continue using.\n\nTo receive free major updates and free technical support forever, please upgrade to "Lifetime Version" which entitles you to upgrade for free to any later new versions. 5000=http://www.aomeisoftware.com/proxy/sys/itfc/uninstall/add.html 5001=Move Folders 5002="%s" is a network path. \nMoving network folders is not supported. \nPlease select another folder. 5003="%s" is a root directory. \nMoving root directories is not supported. \nPlease select another folder. 5004=Moving the "%s" folder is not supported. \nPlease select another folder. 5005=Moving the "%s" folder is not supported. \nPlease select another folder. 5006=The "%s" does not exist. Please select another folder. 5007=The partition you want to move a folder to cannot be same as the partition the folder is currently on. 5008="%c:" is not a NTFS partition. \nMoving folders on a non-NTFS partition is not supported. Please select another partition. 5009=If there are running programs or opened documents in the selected folder, they will be closed forcibly during moving. It is recommended to save your data and close the related process before moving. \nAre you sure you want to continue? 5010=Not enough space? App Mover can free up space safely. With innovative techniques, it allows you to move apps or folders to another drive while keeping the original access path to increase partition size. 5011=After moving: \n\n1. Moved apps can still work properly. \n2. Moved folders can still be accessible via the original path. \n3. Moved apps and folders can be restored to the original location. 5012=App Mover 5013=Move Apps or Folders 5014=Move apps or folders from one drive to another to free up space. 5015=Please add the folders you want to move and the original path will still be accessible after moving. 5016=Move folders to 5017=Partition 5018=Folder 5019=Add Folder 5020=The "%s" has already been moved. \nPlease select another folder. 5021=The original path of "%s" cannot be found. Do you want to fix it? 5022=Error code:%d\nFailed to fix the original path of "%s". Please try again later. If the problem persists, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5023=Move applications and their installation directories 5024=Manually select folders you want to move 5025=For example, applications related Cache and Downloads folders, or large audio and video folders. 5026=Error code: %d\nFailed to fix the target path of "%s". Please try again later. If the problem persists, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5027=%s has not enough space to complete this operation.\nPlease free up some space and try again. 5028=There are pending operations. Do you want to apply and execute these operations before running App Mover? 5029=Move Apps 5100=https://www.diskpart.com/help/disk-speed-test.html 5101=Copy to clipboard 5102=Export to text 5103=Export to screenshot 5104=Stop 5105=Speed 5106=Maximum 5107=Average 5108=Size 5109=Tests Number 5110=Duration (s) 5111=Test Mode 5112=Random 5113=Sequential 5114=Block Size 5115=Queues 5116=Threads 5117=Read (MB/s) 5118=Write (MB/s) 5119=Disk Speed Test 5120=Ready to test random read... 5121=Ready to test sequential read... 5122=Ready to test random write... 5123=Ready to test sequential write... 5124=Testing random read (%d/%d) 5125=Testing sequential read (%d/%d) 5126=Testing random write(%d/%d) 5127=Testing sequential write (%d/%d) 5128=Waiting... (%d/3) 5129=Start 5130=Generating the test file... 5131=Disk speed test is running. Are you sure you want to stop the disk speed test and turn it off? 5132=Free space on the selected partition is less than %s. Please free up some space and try again. 5133=The partition is fragmented. Defragmenting will improve the system performance. Are you sure you want to perform "Disk Defrag"? 5134=The selected partition is not 4K alignment. Alignment will improve the read/write speed. Are you sure you want to perform "Partition Alignment"? 5135=Partition 5136=Simple Mode 5137=Pro Mode 5138=Export 5139=If a more comprehensive test is required. Please switch to the "Pro Mode". 5140=Time 5141=Disk Speed Test is not supported on partition "%s". Please select another partition. 5142=BitLocker is enabled on the partition. Please disable it and try again. 5143=Unable to find the partition. It may be that it is missing or has been removed. \nDo you want to refresh the partition list? 5144=AOMEI Partition Assistant Disk Speed Test 5145=Please don't remove the portable device during speed test, or it may cause abnormal testing result. 5146=This partition is FAT32 which cannot store files larger than 4GB. 5147=The FAT32 partition cannot store "%s" because it is larger than 4GB. 5200=We're sorry to see you go. 5201=Have you encountered any problems? Technical Support. 5202=*Reasons for Canceling Subscription 5203=It's too expensive. 5204=It's too complicated to use. 5205=The functions cannot meet my needs. 5206=Operation failure or other problems caused by the product. 5207=Unpleasant interface. 5208=I've chosen another product. 5209=Other reasons. (Please describe...) 5210=Details 5211=Email Address 5212=Continue 5213=Cancel Subscription 5214=Cancel 5215=Please copy the "Machine Code" below and the "License Code" you received when purchasing the program to generate an offline key via the link below to activate this software. 5216=https://www.aomeitech.com/get-offline-key.html?p=pa 5217=Machine Code 5218=Copy 5219=Offline Key 5220=Register 5221=Buy Now 5222=Offline Register 5223= 5224= 5225=Registration Failed. 5226=Online registration is not available due to abnormal network. Please close this window and click "Register" to try offline register. 5227=Register 5228=Update License 5230=Your license code will expire in %d days. Buy a New License Code 5231=Your license code has expired. Buy a New License Code 5232=Your subscription will expire in %d days. Reactivate Now 5233=Your subscription has expired. Upgrade to lifetime license at a big discount. 5234=Your subscription will expire in %d days. Reactivate Now 5235=Your subscription has expired. Upgrade to lifetime license at a big discount. 5236=Your subscription has expired. 5237=Lifetime Upgrades 5238=Current License 5239=Limited-Time License 5240=Yearly Subscription 5241=Monthly Subscription 5242=Your license code has expired. 5243=Valid to %04d/%02d/%02d 5244=Note 5245=If you have reactivated successfully, please restart the software to check your subscription information. 5246=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5247=Buy Now 5248=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5249=Register 5250= 5251=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade.html 5252=https://www.diskpart.com/purchase.html 5253=License Updated Successfully. 5254=Reactivate Subscription 5255= 5256=Upgrade to Lifetime Version 5257=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5258=Your license code has expired. Please make sure the license code you entered is correct or buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help. 5259=Buy Now 5260=Upgrade Now 5261=Your subscription has expired. 5262= 5263=Next Billing Date:%04d/%02d/%02d 5264=https://sn.aomeisoftware.com/api/v1/unsubscription-feedback 5265=Online registration is not available due to abnormal network. Do you want to try offline registration? 5300=PC Cleaner 5301=Efficiently clean up junk files from computer 5302=Start Scan 5303=Remove junk files now to free up disk space. 5304=Approximate %s disk space you can free up 5305=System Junk Files 5306=Registry Junk Files 5307=Remove temporary files, log files, invalid shortcuts, and so on. 5308=Remove invalid Windows Registry entries. 5309=Scanning... 5310=All junk files will be listed below once the scan finished, please wait... 5311=Cancel Scan 5312=%s junk files found 5313=Scanning 5314=Note 5315=Are you sure you want to cancel scan? 5316=%s junk files found, %s selected 5317= %I64d registry items found, %I64d selected 5318=Select all 5319=Deselect all 5320=Default selection 5321=%d registry items selected 5322=Rescan 5323=Clean All 5324=System Junk Files 5325=Details 5326=%s junk files found, %s selected. 5327=%s in total, %s selected 5328=Recycle Bin 5329=Files in Recycle Bin 5330=%s in total, optional cleanup 5331=Temporary Files 5332=View All>> 5333=Windows Jump Lists 5334=%s in total, recommended cleanup 5335=Log Files 5336=IIS Log Files 5337=Windows Error Reports 5338=Windows Event Logs 5339=Traces of System Activity 5340=Remote Desktop Connection Cache 5341=Windows WinSxS Backup Cache 5342=Windows Icon Cache 5343=Windows Font Cache 5344=Thumbnail Cache 5345=Windows CryptoAPI Certificate Cache 5346=Memory Dumps 5347=Windows Defender Updates Backup Cache 5348=Windows Defender Scan History 5349=Windows Prefetch Files 5350=Invalid Shortcuts 5351=%d items 5352=DLL Registry 5353=ActiveX/COM Issues 5354=Redundant DLL Files 5355=%d items in total, optional cleanup 5356=%d items in total, recommended cleanup 5357=System Registry 5358=Run History on Start Menu 5359=Windows Defender History 5360=Invalid or Empty File Class 5361=Unused File Extensions 5362=Missing MUI 5363=Windows Console History 5364=Run Dialog Box History 5365=Window Position and Size History 5366=Recent Items on Start Menu 5367=Notification Area Icon History 5368=File Explorer Search History 5369=Network Drive Mapping History 5370=Paint History 5371=Last-Modified Record on Registry Keys 5372=Program Registry 5373=Icon Issues 5374=Application Opening Issues 5375=Application Path Issues 5376=Installer Reference Issues 5377=Software Errors 5378=Invalid Firewall 5379=Cleaning... 5380=Cleaning 5381=%d registry items selected 5382=%s junk files have been removed 5383=Cancel 5384=Cleanup completed. %s removed. 5385=%d registry items removed 5386=%s removed, %s removed in total. 5387=Back 5388=Cleaned files cannot be recovered 5389=Please clean up your computer regularly. 5390=Insufficient space on C drive? You can also use "App Mover" to free up more disk space. 5391=Are you sure you want to stop scanning and exit? 5392=Are you sure you want to exit? 5393=Are you sure you want to cancel the cleanup? 5394=https://www.diskpart.com/help/pc-cleaner.html 5395=Select all 5396=Deselect all 5397=Restore default selection 5398=Network Data Usage 5400=Delete Large Files 5401=Find and Delete Large Files 5402=Quickly find and delete large files by type 5403=Start Scan 5404=https://www.diskpart.com/help/delete-large-files.html 5405=Please select folders or disks to scan: 5406=Disk %d 5407=%s free of %s 5408= 5409=Folders 5410=Desktop 5411=Documents 5412=Downloads 5413=Please select at least one folder or partition to scan. 5414=Scanning... 5415=All large files will be listed below once the scan finished, please wait... 5416=Cancel Scan 5417=File(s) scanned: %d... 5418=Scanning %s 5419=Are you sure you want to cancel the scan? 5420=%d large files found, total %s 5421=Please carefully delete large files. The deleted files cannot be recovered. 5422=Back 5423=Delete 5424=All 5425=Location 5426=Size 5427=Last Accessed 5428=Picture 5429=Video 5430=Music 5431=Zip File 5432=ISO File 5433=Others 5434=Please select at least one file and try again. 5435=Delete Now 5436=Cancel 5437=%d files selected, total %s 5438=Note 5439=Deleting... 5440=Deletion is in progress, please wait... 5441=Cancel 5442=The following files cannot be deleted. Please change the permissions or close the application that is currently using these files before you try again. 5443=Completed! %s deleted. 5444=%d large files deleted. 5445=Click "Back" to scan other partitions and folders. 5446=Well done! There is no large file on your computer. 5447=Are you sure you want to cancel the deletion. The deleted files cannot be recovered. 5448=No large files found. 5449=Please delete redundant files regularly to free up more space. 5450=Canceled. %s deleted. 5451=The deleted files cannot be recovered. 5452=Are you sure you want to exit? 5453=Confirm 5454=Optional 5455=Insufficient space? You can use "App Mover" to free up space. 5456=Free Up Space 5457=More tools to free up space: 5458=App Mover 5459=Move apps and folders 5460=Delete Large Files 5461=Find and delete large files 5462=The file you selected has been deleted or moved to another location or its disk has been removed. \nIf you still need to delete the file, please verify its location and try again. 5500=Turn off Bitlocker 5501=Failed to turn off BitLocker, please turn it off manually on the Control Panel and try again. 5502=The selected partition has enabled BitLocker encryption. The program needs to turn off the BitLocker encryption to perform Resize/Move. \n Are you sure to turn off BitLocker and continue? 5503=Please first click Apply on the toolbar to commit the previous pending operations. 5504=Partition information update failed. Please refresh the disk or manually turn off BitLocker of this partition on Control Panel and try again. 5505=Resize/Move Partition doesn't support %s partition. The program supports to resize/move NTFS/FAT32 file system only, please choose other partition and try again. 5506=Please first click Apply on the toolbar to commit the previous pending operations. 5507=Turn off Bitlocker (%c:) 5550=The program detects that the disk configuration of the current WinPE is different from that of Windows environment. It may be caused by disk serial number changes or the presence of hardware RAID. The program will restart the system and back to Windows desktop in 3 minutes. You can click “Continue” to stay in WinPE to recreate and perform the previous operation, or click “Cancel” to reboot the system and return to Windows desktop. 5551=Using new mode to resize/move partition in the fastest and safest way. 5560=Recover Data 5600=Reset Windows Password 5601=This wizard helps you create a “password reset” disk 5602=The program supports the operations such as resetting account passwords, removing account passwords without reinstalling the Windows computer system. Before using this feature, you should insert one disk which can be CD/DVD/USB for burning a Windows boot disk. 5603=Learn more about how to create a password reset disk 5604=Create a WinPE bootable Media 5608=Burning successfully! 5609=Reset Windows Password 5610=Please select the Windows system 5611=This Wizard helps you reset or remove Windows password 5612=System Path 5613=System Version 5614=System Capacity 5615= All workable systems on the disk are displayed. 5616=Please Choose Account and Feature 5617=Step 1: Choose the account you want to operate 5618=Step 2: Choose the feature you want to use 5619=User Name 5620=Microsoft Account 5621=Password 5622=Is Admin 5623=Disabled 5624=Remove Account Password 5625=Reset Account Password 5626=Reboot Computer 5627=Failed 5628=Failed to reset/remove account password. Sorry for the inconvenience. Hope you can send us log folder under the installation directory of AOMEI Partition Assistant to partition_assistant@aomeitech.com for technical help. 5629=Are you sure you want to remove the password of “%s”? 5630=Are you sure you want to reboot computer? 5631=New Password 5632=Confirm Password 5633=https://www.diskpart.com/help/reset-password.html 5634=Passwords do not match 5635=Success 5636=Success! 5637=Reset Windows Password 5638=Reset Password 5639=Burning successfully!


Learn more about how to create a password reset disk . 5640=Remove Account Password 5701=Clone system and boot partition to SSD or another HDD. 5702=Clone entire disk to another including system boot files. 5703=Clone a partition to another disk. 5704=Disk Converter 5706=Convert disks between MBR and GPT. 5708=Convert disks between dynamic and basic. 5709=Partition Converter 5710=Convert to NTFS/FAT32 5711=Convert file systems between NTFS and FAT32. 5712=Convert to Primary/Logical 5713=Convert partitions between primary and logical. 5714=Convert 5716=Free up 5718=Remove junk files to free up disk space. 5720=Move applications or folders to another drive. 5722=Quickly find and delete large files by type. 5723=Recover 5724=Partition Recovery 5725=Easily recover deleted or lost partition. 5726=Anti-Recovery 5727=Wipe Disk 5728=Permanently erase all data on a disk to protect privacy. 5730=Completely and securely delete files from your computer. 5731=Test 5733=Test the read and write speed of the disk. 5735=Scan hard drive for bad sectors. 5737=Windows 11 Update Checker 5738=Check if your PC can run Windows 11. 5740=Create Windows PE bootable media on USB/ISO/CD. 5742=Migrate or create a portable windows system to USB. 5744=Make an green version of Partition Assistant to USB. 5745=Integrate to Recovery Environment 5746=Directly use the Partition Assistant under the recovery environment. 5747=Discard All 5749=%s(%d%% free),%s 5750=Properties && Health 5753=Part Defrag 5758=Disk GUID: 5759=Usage Count: 5760=%d times 5761=Total Space: 5762=Used Space: 5763=Free Space: 5764=Usage Time: 5765=%d hours 5766=Cumulative Usage: 5767=Serial Number: 5768=Firmware: 5785=Characteristic: 5787=S.M.A.R.T Health: %s 5788=%s(%d%% free) 5789=Alignment 5790=Selected Drive: %s 5791=Recover any lost, deleted, or formatted data. 5792=Reset or remove forgotten Windows login password. 5793=Subscribe 5794=Open Command Prompt window. 5796=http://account.aomeitech.com/ini/recommend/pa/cfg.ini 5798=Copied 5799=Securely erase an SSD to reset it to factory state for peak performance. 5800=Wipe 5801=Subscription Status 5802=Wipe Partition 5803=Permanently erase all data on a partition to protect privacy. 5805=Purchase 5810=Recommend 5811=Refresh 5812=Menu 5813=Minimize 5814=Maximize 5815=Restore Down 5816=Close 5817=Back 5818=Copy 5819=Collapse 5820=Open 5821=Welcome to AOMEI Partition Assistant 5822=Convert to: 5823=Cancel 5840=Boot entry name : 5841=Boot entry ID : 5842=Boot entry size : 5843=Device type : 5844=Valid 5845=Invalid 5846=Properties : 5847=Partition table : 5848=GPT partition GUID : 5849=Partition number : 5850=Partition starting sector : 5851=Partition ending sector : 5852=File Path : 5853=BCD boot entry ID : 5854=Secure Boot : 5855=Enable 5856=Disable 5857=Currently boot from : 5858=Next boot entry : 5859=Cancel 5860=Restart Now 5861=Enter UEFI BIOS configuration interface directly only at next boot time 5862=UEFI BIOS Boot Options Manager 5863=Boot Order : 5864=Details : 5865=Are you sure you want to restart the computer? 5866=UEFI BIOS Boot Options Manager 5867=Are you sure you want to delete the boot entry?\nDeleting it may cause your system to fail to start normally. 5868=Backup successfully completed. 5869=Backup failed, please try to backup the boot entry again! 5870=Restore complete. 5871=The backup data you selected is incorrect or the backup data has been damaged! 5872=Restore failed, please try to restore the boot entry again! 5873=UEFI BIOS Boot Options Manager 5874=Easily access and manage UEFI boot entries in Windows. 5875=Up 5876=Delete 5877=Down 5878=Boot this entry only next time 5879=Backup 5880=Restore 5881=Refresh 5882=https://www.diskpart.com/help/manage-uefi-boot-options.html 5883=Disk : 5884=Partition : 5885=Register 5886=This feature is available only if the current system disk is GPT partition style. 5887=This operation requires moving the Bitlocker partitions such as '%s', but moving these partitions will cause them to be unable to be unlocked and accessed! \n Please turn off the BitLocker encryption on partitions such as '%s' before performing this operation! 5900=All 5901=Archive File 5902=Audio 5903=Document 5904=Other 5905=Picture 5906=Video 5907=Completely delete files(%s) 5908=Move to Recycle Bin(%s) 5909=Move to folder(%s) 5910=Are you sure you want to cancel the scan? 5911=Warning! 5912=Are you sure you want to delete all duplicate files?\n\n Delete all automatically scanned files immediately. 5913=Confirm 5914=Deleting all duplicate files... 5915=Duplicate Files Finder 5916=Match option 5917=Created 5918=Modified 5919=Same file extension 5920=Skip hidden folders 5921=Skip program files 5922=Skip system files 5923=CRC64 Full-checksum 5924=CRC64 Header-checksum 5925=FNV64 Full-checksum 5926=FNV64 Header-checksum 5927=Comparison Method 5928=File Date 5929=File Protection 5930=From 5931=Minimum File Size 5932=to 5933=Advance Options 5934=Group(s): 5935=Delete finished! 5936=Size: 5937=Time: 5938=Delete method: 5939=Delete directly 5940=Remove to specified folder 5941=Move to Recycle Bin 5942=%d seconds 5943=Files scanned: %d 5944=Confirm\n\nIt is recommended to keep at least one duplicate file. \nAre you sure you want to delete the entire group of duplicate files? 5945=Collapse all groups 5946=Expand all groups 5947=Preview 5948=Files removed: %d 5949=Spent time: %02d:%02d:%02d 5950=Expected remaining time: %02d:%02d:%02d 5951=Accessed: 5952=Created: 5953=Modified: 5954=Path: 5955=Size: 5956=Adding a network path is not allowed, please select the path again! 5957=Exclude: 5958=Include: 5959=Scan range 5960=Cancel 5961=Yes 5962=Latest change 5963=Earliest change 5964=Latest creation 5965=Earliest creation 5966=Shortest name in the group 5967=Longest name in the group 5968=Shortest file address in the group 5969=Longest file address in the group 5970=File name match 5971=File address match 5972=Set personal preferences 5973=Preference settings 5974=Duplicate Files Finder 5975=Fast find and delete duplicate files. 5976=Uncheck 5977=Smart select 5978=Back to details 5979=Advanced settings 5980=Scanning in progress, do you want to close the program? 5981=The files are being cleaned, do you want to close the program? 5982=Settings 5983=https://www.diskpart.com/help/duplicate-files-finder.html 5984=There is not enough space on the selected location, please reselect the move target! 5985=No identical files were found 5986=Delete methods 5987=Scan 5988=Cancel Scanning 5989=Close 5990=L'AOMEí Partition Assistant ha trobat un error desconegut í sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" í un Fitxer anomenat "Crash2DP.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar. 5991=All files in this folder are for comparison purposes only and will not be selected for deletion!