[lang]
FontName=
FontSize=
0001=Creat (%c:) en disc %d
0002=Sistema
0003=Clona
0004=Clonació de %c
0005=Migra S.O. al disc %d
0006=Clona (%c:) al disc %d
0007=Clona disc %d al disc %d
0008=Esborra (%c:) en disc %d
0009=Formata (%c:) com %s
0010=Canvia Lletra (%c:) com %s
0011=Canvia la Lletra (%c:) a (%c:)
0012=Amaga partició %s (%c:)
0013=Mostra partició %s (%c:)
0014=Estableix activa (%c:) en disc %d
0015=Alinea partició %c: a %d
0016=Redimensiona (%c:) en disc %d
0017=Mou (%c:) a disc %d
0018=Mou i redimensiona (%c:) a disc %d
0019=Converteix (%c:) a NTFS en disc %d
0020=Converteix (%c:) a primària
0021=Converteix (%c:) a lògica
0022=Esborra tota la partició del disc %d
0023=Neteja espai no assignat del disc %d
0024=Neteja totes les dades del disc dur %d
0025=Neteja totes les dades en (%c:)
0026=Canvia tipus de (%c:) a 0x%02X
0027=Canvia número de sèrie de (%c:)
0028=Reconstrueix el MBR en disc %d
0029=Inicialitza disc %d
0030=Converteix disc %d a MBR
0031=Converteix disc %d a GPT
0032=Estat actual del procés: %s/%s
0033=Nombre actual netejats: %d Estat de neteja: %s/%s
0034=Movent dades: %s/%s
0035=Operació completada, cal esperà ...
0036=Actualitzant el Sistema, cal esperà ...
0037=Disc dur:\t\t
0038=Lletra del disc:\t\t
0039=Fitxer del Sistema:\t\t
0040=Etiqueta de la partició:\t
0041=Mida:\t\t\t
0042=Crea una partició
0043=Nombre del disc origen:\t
0044=Nombre del disc destí:\t
0045=Migra S.O. a SSD
0046=Clona Partició
0047=Mida del clúster:\t\t
0048=Formata partició
0049=Esborra partició
0050=Etiqueta de nova partició:\t
0051=Canvia etiqueta
0052=Canvia Lletra del disc
0053=Amaga partició
0054=Mostra partició
0055=Estableix partició activa
0056=Alineament:\t\t
0057=Alineament de la partició
0058=Sector d'inici:\t\t
0059=Redimensiona partició
0060=Mou la partició
0061=Redimensiona i Mou la partició
0062=Tipus de partició:\t\t
0063=Converteix a partició NTFS
0064=Converteix a partició primària
0065=Converteix a partició lògica
0066=Netejant totes les dades:\t\t
0067=Esborra totes les particions
0068=Número de passades:\t
0069=Neteja dades
0070=Neteja el disc dur
0071=Neteja partició
0072=
0073=
0074=Clona Disc:\t\t
0075=Mètode de clonació:\t\t
0076=Clona Disc
0077=Primària -> Lògica
0078=Lògica -> Primària
0079=Converteix des de:\t\t
0080=Mida anterior de partició:\t\t
0081=Mida de la nova partició:\t\t
0082=Redueix i crea partició
0083=Dividí partició
0084=Fusiona particions
0085=Canvia ID del tipus de partició
0086=Antic número de sèrie:\t\t
0087=Nou número de sèrie:\t\t
0088=Canvia número de sèrie
0089=Reconstrueix el MBR
0090=Estil:\t\t\t
0091=Inicialitza disc
0092=Converteix MBR a GPT
0093=Converteix GPT a MBR
0094=Si
0095=No
0096=Assigna espai Lliure
0097=
0098=Assigna espai Lliure d'una partició a una altra.
0099=desde (%c:) a:
0100=L'actual partició (%c:) és %s, i la partició (%c:) és %s.
0101=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per emprendre l'anterior operació pendent.
0102=Operacions pendents
0103=El programa està preparat per continua. Confirma les següents operacions i després fes clic a "Continua" per Inicia.
0104=
0105=Operació %d de %d\n
0106= (Requereix Reinicia)
0107=La versió Demo no pot continua.
0108=N'estàs segur que vols continua i procedir?
0109=Nota: COMPTE: El programa s'executarà sota el mode PreOS de l'AOMEI Partition Assistant, per tant caldrà reinicià l'ordinador per completar aquestes operacions en el mode PreOS.\n\nN'estàs segur que vols reinicià l'equip?
0110=El Fitxer \ampa.exe o \system32\ampa.sys no existeix, et suggerim reinstal·lar el programa i contactar amb: partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
0111=Error a l'actualitzà el Fitxer de configuració del PreOS.
0112=Error a l'actualitzà el registre per al mode de reinici.\nSi l'equip té un antivirus o tallafocs, tanca'l i prova-ho de nou.
0113=Error al reinicià l'equip, reinicia'l manualment.
0114=Temps estimat: La implementació d'aquestes operacions pot triga aproximadament %s o més.
0115=Compra-Ara
0116=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitzà totes les funcions i simular les operacions.\n\nPer executar les operacions actuals, has de comprar la versió completa i usa la Llicència rebuda per activar el producte. No dubtis en posar-se en contacte amb sales@aomeitech.com si tens cap problema. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el teu codi de Llicència i a continuació, fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després que s'hagi activat el producte.
0117=sales@aomeitech.com
0118=El producte actual és una versió Demo. Et cal una versió completa per obtenir més operacions.\n\nSi estàs content amb el producte, fes clic a 'Compra-Ara' per comprar-lo, o contacta amb nosaltres si tens alguna pregunta en %s.\n\n\n Limitacions de la Demo: Totes les operacions en les particions de més de 100 MB no poden ser executades, ni es pot ajustar una partició de més de 100 MB.
0119=&Compra-Ara
0120=&Cancel·la
0121=A&juda
0122=&D'acord
0123=&Continua
0124=Canvia la Lletra d'unitat
0125=
0126=&Nova Lletra d'unitat:
0127=Canviant la Lletra de la unitat lògica.
0128=Windows només reconeix la primera partició primària en un dispositiu extraïble, si no hi ha particions primàries, la primera partició lògica serà reconeguda. Però si la partició seleccionada no és la primera, Windows no et permetrà assigna una Lletra d'unitat a aquesta partició.
0129=Cap
0130=ID de l'actual tipus de partició:
0131=ID del &nou tipus de partició:
0132=Canviar ID del tipus de partició.
0133=&Nou número de sèrie (en hexadecimal):
0134=Canvia número de sèrie de la partició.
0135=Comprova la partició
0136=Comprova errors de la partició utilitzant chkdsk.exe
0137=Comprova sectors &danyats a la partició
0138=Selecciona el mètode de comprovació d'errors.
0139=Opcions de Comprovació
0140=Cerca actualitzacions
0141=Comprovant última versió ...
0142=https://www.diskpart.com/upgrade.ini
0143=Error al connectar-se al servidor d'actualitzacions, verifica la teva connexió a Internet.
0144=Informació
0145=https://www.diskpart.com/es/
0146=S'ha detectat una nova versió (%d.%d), desitges veure més informació? n\n%s
0147=La versió actual és la més recent.
0148=&Esborra totes les particions
0149=Es&borra totes les particions i neteja totes les dades del disc dur
0150=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si aquesta partició del Sistema és esborrada.\nL'equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nN'estàs segur que vols esborrà totes les particions d'aquest disc?
0151=Omplir amb zeros tots els sectors del disc seleccionat
0152=Si la partició conté alguns errors, pots usar "chkdsk.exe /F" abans de convertí aquesta partició.
0153=Convertint el Sistema de Fitxers de la partició seleccionada.
0154=Et cal reinicià el Sistema per convertí aquest volum a NTFS.\nN'estàs segur que vols reinicià?
0155=
0156=
0157=No es pot continua amb l'operació perquè el volum està sent usat per un altre procés.\nLa conversió la podràs inicià si primer desmuntes el volum, però això invalidarà tots els programes oberts.\nVols forçar el desmuntatge d'aquest volum ?
0158=Converteix MBR/GPT
0159=Converteix Disc entre MBR i GPT.
0160=El programa va detectar un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, cal elimina el Fitxer de paginació temporal i reintenta-ho.
0161=Ho sentim, el programa no permet la conversió d'un disc dinàmic a un disc %s. Et suggerim d'utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0162=
0163=El disc és major de 2TB i hi ha diverses particions en aquest disc, així que no podrà convertir-se a MBR. Després d'esborrà totes les particions del disc, la conversió estarà disponible.
0164=El disseny de la partició del disc actual no pot complir amb el requisit de conversió, consulta les preguntes més freqüents per obtenir més ajuda.
0165=N'estàs segur que vols convertí el disc seleccionat de GPT a MBR?
0166=The current OS (WinXP/Win2000 and below, or 32bit system) can't be run on GPT disk. So, please don't convert it to GPT.\nIf you still want to convert the disk, please delete the system partition and then convert it via WinPE Bootable Media.
0167=N'estás segur que vols convertí el disc MBR seleccionat a GPT?
0168=No hi ha prou espai al disc per convertí disc GPT, Llegeix l'Ajuda o contacta amb nosaltres a partition_assistant@aomeitech.com per resoldre el teu problema.
0169=Converteix a Primària/Lògica
0170=Converteix entre partició primària i lògica.
0171=La partició seleccionada "%s(%c:)" serà convertida de primària a lògica.
0172=A l'ésser la partició del disc dur menor de 256 MB, no es pot convertí a partició lògica. Et suggerim esborrà alguns Fitxers per alliberar més espai i reintenta-ho de nou.
0173=La partició lògica seleccionada "%s(%c:)" serà convertida a primària.
0174=Etiqueta de la partició:
0175=&Lletra de la unitat:
0176=&Creat com:
0177=Sistema de &Fitxers:
0178=Mida i posició
0179=Espai &no assignat abans de:
0180=&Mida de la partició:
0181=Espai no &assignat després de:
0182=Alineació de la partició &SSD:
0183=&Avançat
0184=Especifica la mida i la ubicació de la nova partició.
0185=La etiqueta és massa Llarga.
0186=En un dispositiu extraïble, Windows només reconeix una partició primària, si no hi ha cap, la primera partició lògica serà reconeguda com a tal. La nova partició creada no tindrà Lletra d'unitat. Vols continua?
0187=Partició lògica
0188=Partició primària
0189=L'espai no assignat seleccionat és molt petit per a crea una nova partició.
0190=En l'espai no assignat seleccionat no es pot crea una nova partició.
0191=Sense formatà
0192=Per defecte
0193=Alineament de la partició per SSD
0194=Nova mida de la partició:
0195=Especifica la mida de la nova partició que vols crea.
0196=El programa assignarà %s d'espai a %c: per crea una nova partició, en %c: la partició es reduirà a %s.
0197=&Esborra la partició ràpidament (Recomanat).
0198=Esborrant la partició seleccionada i opcionalment eliminarà totes les dades.
0199=Es&borra la partició i evitar la recuperació de dades, trigarà més temps
0200=Explora partició
0201=Mostra els Fitxers en el directori principal de la partició.
0202=Carregant Fitxers, cal esperà ...
0203=Cancel·lant, cal esperà ...
0204=No s'han trobat Fitxers a la partició.
0205=Ho sentim, l'operació actual ha estat cancel·lada.\r\nCodi: %d\r\n
0206=Descripció:
0207=\r\nMés Informació:
0208=L'actualització de la taula de partició en el disc ha fallat ja que altres programes l'han bloquejat, tanca'ls i reintenta-ho de nou.
0209=Fora del temps d'esperà a l'assigna GUID al canviar la Lletra de la unitat, reinicia i després utilitza l'Auxiliar de particions o l'Administrador de discs de Windows per afegir una Lletra d'unitat a la partició o mira les FAQs per aprendre més.
0210=La taula de partició es solapa a altres i les operacions s'aturaran. Et recomanem reinicià l'equip.
0211=L'operació ja ha estat cancel·lada.
0212=Error a l'estendre la partició utilitzant Windows Control Code, reinicia i reintenta-ho de nou.
0213=Massa Fitxers fragmentats en el volum necessiten ser desfragmentats. O l'espai reservat és insuficient, allibera més espai.
0214=Mida del clúster:
0215=Formatant la partició seleccionada.
0216=Formatant la partició s'eliminaran totes les dades de la partició.
0217=Per defecte (%s)
0218=
0219=
0220=
0221=Mostrant la partició seleccionada.
0222=Amagant la partició seleccionada.
0223=Vols mostrar la partició?\n\nNota: Si la partició no té Lletra d'unitat una vegada es mostri, cal reinicià l'equip.
0224=Amagant aquesta partició pots canviar les Lletres d'unitat.\n\nVols amaga la partició?
0225=Inicialitza disc a l'estil MBR o GPT.
0226=Inicialitza aquest disc a:
0227=
0228=
0229=
0230=
0231=Bloqueja volum
0232=Bloquejant disc %d, espera uns segons ...
0233=Bloquejant (%c:), espera uns segons ...
0234=Si el bloqueig dura més de 3 minuts, fes clic a "Cancel·la" per avortà l'operació, necessitaràs reinicià l'equip per completar les operacions. Clica "Ajuda" per veure les FAQs.
0235=Selecciona disc:
0236=Fusiona les particions seleccionades a dalt amb la partició de destinació:
0237=Fusiona dues particions adjacents en una altra més gran, o fusionà l'espai no assignat amb una partició.
0238=Quan es fusiona una partició de dades amb una partició del Sistema, el Sistema de Fitxers de la partició del Sistema ha de ser NTFS. L'actual partició és FAT32, per tant la fusió necessita convertir-la a NTFS.\n\nTorna a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició, després fes clic dret en el sistema de la partició i selecciona l'opció: "Avançat" -> "Convertí a NTFS" per a realitza la conversió. També, pots usar el comandament: "Convert.exe Z: /fs: NTFS" a CMD per finalitzà la conversió. Després de convertí a NTFS, l'operació de fusionat es processarà sense problemes.
0239=Disc %d
0240=No assignat
0241=El programa només permet fusiona particions NTFS i FAT32.
0242=Selecciona la partició de destinació.
0243=Selecciona les dues particions que vols fusionà.
0244=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents, i reintenta-ho de nou.
0245=Disc %d (GPT)
0246=Disc %d (Extraïble)
0247=El programa no pot fusionà una partició NTFS en una FAT32.
0248=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\copied-drive.
0249=Totes les dades de la partició (%c:) es fusionaran en %c:\%c-drive.
0250=Les particions d'arrencada i del Sistema no es poden fusionà en una sola partició.
0251=La partició del Sistema o la d'arrencada no es poden fusionà amb la partició frontal.
0252=La partició d'arrencada o la del Sistema no es poden fusionà en una partició de dades.
0253=Arrossega el cursor del ratolí per moure la partició.
0254=Insuficient espai no assignat. L'espai no assignat ha de ser més gran de %s. Pots reduir (%c:) per alliberar més espai per a l'operació, o comprar una còpia de Edició completa de AOMEI Partition Assistant per realitza operacions més flexibles.
0255=&Necessito moure aquesta partició.
0256=&Permetre alinea la partició per optimitza el rendiment del SSD.
0257=Introdueix la nova mida i especifica la ubicació de la partició.
0258=Mou la partició seleccionada a la nova ubicació desitjada.
0259=Et recomanem que desis les teves dades importants abans de moure o redimensiona la partició.
0260=Estableix l'alineació de la partició a:
0261=Fer un alineament de la partició optimitzada de SSD o HDD.
0262=L'actual partició ja està optimitzada i no necessita ser alineada altra vegada.
0263=%d Sector
0264=Progrés de l'operació
0265=Progrés total
0266=Progrés actual de l'operació
0267=Apaga l'equip després d'haver completat totes les operacions.
0268=Vols avortà el programa?. Per fer-ho, fes clic a "SI" i, un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes.
0269=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.
Podràs avaluar el nostre programari gratuït i compartir la teva experiència i felicitat amb els altres, al web CNET.com, gràcies.
0270=Propietats ...
0271=%s (disc %d)
0272= General
0273= Info. de la partició
0274= Info. Sistema Fitxers
0275=&Reintenta (Recomanat)
0276=&Reinicia ara
0277=&Cancel·la operacions
0278=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip i l'Auxiliar de particions finalitzarà automàticament aquestes operacions en el Mode PreOS.
0279=El programa detecta que algunes particions estan en ús per altres aplicacions. El programa ha de reinicià l'equip i completar automàticament les operacions.
0280=Estableix el tipus de MBR per l'actual S.O.:
0281=Reconstrueix el MBR per reparar o afegir el codi d'arrencada.
0282=Recarregant el Disc
0283=Carregant, Cal esperà ...
0284=Ho sentim, No s'han trobat els discs. nAlguns discs durs estan bloquejats per altres programes, que impedeixen el seu accés.\nTanca els programes i torna-ho a prova.
0285=Establint la partició seleccionada com activa.
0286=Establí la partició com activa pot fer que altres particions primàries del disc passin a estar inactives.\n\nVols establir la partició com activa?
0287=&Etiqueta de la partició:
0288=Establint l'etiqueta de la partició seleccionada.
0289=EXT4
0290=Fusiona %c, *, %c => %c
0291=Fusiona %c, %c => %c
0292=Fusiona espai no assignat, amb => %c
0293=Redueix (%c:) i crea (%c:)
0294=Divideix (%c:) i crea (%c:)
0295=La versió del teu Sistema és igual o superior a l'build 1703. Et suggerim no redimensiona/moure la partició del Sistema perquè podria causar un error en l'arrencada del Sistema. Suggerim crea un mitjà d'arrencada del Windows PE i redimensiona/moure la partició del Sistema amb ell.
0296=
0297=
0298=
0299=
0300=
0301=&Obtenir la versió completa
0302=La versió Lite no és compatible amb la funció. Per obtenir una versió completa, si us plau visita https://www.diskpart.com/es/.
0303=Si tens alguna pregunta, no dubtis a enviar un correu a: partition_assistant@aomeitech.com o sales@aomeitech.com
0304=L'operació no pot continua, fes clic a "Obtenir la versió completa".
0305=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa
0306=Mida original de la partició:
0307=&Passades a Sobreescriure:
0308=Eliminar l'espai no assignat seleccionat sobreescrivint-lo en diverses passades.
0309=Introdueix un enter entre 1 i 100.
0310=&Especifica el nombre de passades per neteja el disc dur:
0311=Esborra totes les particions i suprimeix les dades del disc dur sobreescrivint-lo.
0312=Esborra la partició i suprimeix totes les dades de la partició.
0313=Aquest disc conté una partició del Sistema. Si s'esborrà la partició del Sistema, el teu equip no s'iniciarà la propera vegada.\n\nVols esborrà totes les particions del disc?
0314=Especifica el nombre de vegades a neteja la partició:
0315=Ha fallat el mostrar l'ajuda.
0316=https://www.diskpart.com/es/purchase.html
0317=ChengDu AOMEI Tech Co, Ltd
0318=AOMEI Partition Assistant Professional Edition
0319=AOMEI Assistent de particions Server Edition
0320=AOMEI Assistent de Particions només funciona en Windows NT/2000/XP/2003/Vista/2008/7/8/8.1/10.
0321=AOMEI Assistent de particions s'està executant.
0322=AOMEI Assistent de Particions només s'executa amb privilegis d'administrador.
0323=Error al carregà el disc, torna a instal·lar el programa.
0324=El programa no es pot executar en mode a prova d'errors.
0325=Error. Executar AOMEI Partition Assistant on Server operation system, Cal compra AOMEI Partition Assistant Server Edition en el Lloc Web: https://www.diskpart.com/es/compare-edition.html
0326=Si vols que es mostri adequadament la interfície, et recomanem ajusta el DPI a 96(100%).
0327=AOMEI Assistent de Particions
0328=AOMEI Assistent de Particions Edició Unlimited Edition
0329=AOMEI Partition Assistant Edició Standard Edition
0330=AOMEI Assistent de Particions Edició Technician Edition
0331=AOMEI Assistent de Particions Professional DEMO Edition
0332=AOMEI Assistent de Particions Server DEMO Edition
0333=AOMEI Assistent de Particions Professional Edition (DEMO)
0334=AOMEI Assistent de particions Server (DEMO) Edition
0335=AOMEI Assistent de Particions Edició Demo Edition
0336=AOMEI Assistent de Particions Edició Lite Edition
0337=Copyright © 2009-2023 AOMEI International Network Limited. Tots els drets reservats.
0338=Lloc web: www.diskpart.com/es/
0339=AOMEI Assistent de Particions s'està executant en aquesta partició, pot ser que necessitis fer clic a "Reinicia ara" per executar l'operació en Mode PreOS (àlies Mode de reinici). Si no vols reinicià el teu equip, et suggerim que tornis a instal·la AOMEI Assistent de Particions en la partició del Sistema (p.. ex. Torna a instal·lar a C:\Program Files) i reintenta-ho.
0340=Recarregar pot descartar aquestes operacions pendents.\nN'estàs segur que vols fer això?
0341=https://www.aomeitech.com
0342=https://www.diskpart.com/es/support.html?pa
0343=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra de tasques per escometre les anterior operacions pendents, després AOMEI Assistent de particions et permetrà continua amb l'operació actual.
0344=No es pot crea aquí una nova partició, a l'ésser l'espai en disc major de 2TB no es pot fer serví per al MBR. Et suggerim convertí el disc a l'estil GPT, després podràs utilitza aquest espai de disc.
0345= Ja hi ha quatre particions primàries. Converteix un d'elles en una partició lògica per crea més particions. Atès que la versió Lite no admet la conversió de particions, és possible que hagis d'actualitzà a una versió completa de AOMEI Partition Assistant per crea-la.
0346=Correu e-mail:? Assumpte=Recomanació: AOMEI Assistent de particions Cos=Hola, AAOMEI Assistent de Particions, un programa de partició gratuït que permet administrar particions de disc amb aquestes característiques: redimensionà/moure particions, fusionà/dividí particions, crea/esborrà/formatà, etc. Prova de Descarregar: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html.
0347=Error a l'executa l'Auxiliar d'estendre particions, executa'l des del directori d'instal·lació del programa.
0348=Error al carregà l'ajuda, visita https://www.diskpart.com/es/manual.html per obtenir ajuda.
0349=Error al carregà el manual d'usuari (PDF), Prem "F1" per obrí documents d'Ajuda.
0350=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa
0351=Converteix a MBR
0352=Converteix a GPT
0353=Converteix a lògica
0354=Converteix a primària
0355=Co&nverteix a lògica
0356=Co&nverteix a primària
0357=&Mostra la partició
0358=C&onverteix disc a MBR
0359=C&onverteix disc a GPT
0360=Algunes particions es solapen en el disc actual. Necessites corregí aquest error, sinó la partició no es podrà redimensiona. Vols corregir l'error?
0361=El problema de solapament de la partició ha estat corregit amb èxit. El teu equip necessita reinicià perquè sorgeixin efecte els canvis, fes clic a "D'acord" per reinicià.
0362=
0363=Ho sentim, El problema de solapament no s'ha corregit o hi ha hagut un error al corregir-lo.
0364=&Amaga la partició
0365=Tens operacions pendents. Vols aplicar-les abans de sortir?
0366=https://www.diskpart.com/es/resource.html?pa
0367=Neteja el disc seleccionat i opcionalment elimina totes les dades.
0368=&Cerca actualitzacions a l'inicià.
0369=Comprova sectors danyats
0370=&Inicia
0371=Comprovació ràpida
0372=Normal
0373=Danyat
0374=Nombre de sectors danyats:
0375=Taxa ckeck:
0376=T. consumit:
0377=T. restant:
0378=Fes clic a "Inicia" per a comprovà la partició.
0379=Comprova la superfície del disc
0380=Els sectors danyats trobats són:\n
0381=Sector danyat en: %I64d\n
0382=Comprovant ... \n
0383=Calculant ...
0384=Comprovació finalitzada. \n
0385=Comprovació cancel·lada. (Fes clic en "Cancel·la" per tanca aquesta finestra.)\n
0386=Error de crida a winchk.exe, el programa winchk.exe no es pot trobar\nen %s.
0387=Comprovant (%c:), cal esperà uns segons o minuts... \n-------------------------------------------------------------\n
0388=S'ha produït un error durant el procés de comprovació de la partició.\nEt recomanem d'utilitza chkdsk.exe en la Línia d'ordres per comprovà la partició.
0389=Moure i redimensiona
0390=Partició
0391=Sistema de Fitxers
0392=Capacitat
0393=Espai Lliure
0394=Tipus
0395=Espai utilitzat
0396=Estat
0397=Volum
0398=Disc
0399=Mida
0400=Model
0401=AOMEI Assistent de particions no suporta l'administració de discs dinàmics en un entorn de preinstal·lació, però els podràs administrar en sistemes instal·lats com a Windows 7.
0402=La versió Lite no admet discs GPT. Per administrar un disc GPT, cal obtenir una versió completa.
0403=Disc Desconnectat, connecta'l usant l'Administrador de discs de Windows.
0404=Disc dinàmic
0405=Disc Desconnectat
0406=Informació del disc %d
0407=Mida total: %s
0408=Geometria: %I64d, %d, %d
0409=Mida usada: %s
0410=Model de el disc: %s
0411=Tipus de partició
0412=No assignat
0413=Sense formatà
0414=exFAT
0415=EXT2
0416=EXT3
0417=Un altre
0418=FAT12
0419=FAT16
0420=FAT32
0421=NTFS
0422=Desconegut
0423=Mida de la partició: %s
0424=Disc %d (%s)
0425=Característiques de pagament
0426=Redimensiona/Mou partició
0427=Assigna espai Lliure
0428=Converteix a primària
0429=Més característiques
0430=Operacions de la partició
0431=Converteix a NTFS
0434=Assistents
0435=Assistent per estendre particions
0436=Assistent per clona disc
0437=Assistent per clona partició
0438=Assistent per Recupera partició
0439=Clona Disc
0440=Disc GPT
0441=Model de disc:
0442=Tipus de bus del disc:
0443=Signatura del disc:
0444=Total de sectors físics:
0445=Mida total:
0446=Cilindres:
0447=Capçals:
0448=Sectors per pista:
0449=Il·limitat
0450=Bytes per sector:
0451=Sectors per clúster:
0452=Sectors del directori arrel:
0453=Sector reservat:
0454=Sectors per FAT:
0455=Primer sector FAT:
0456=Primer sector de dades:
0457=Informació temporal de la partició
0458=Espai utilitzat: %s (%.2f%%)
0459=Espai Lliure: %s (%.2f%%)
0460=Sectors totals Sistema Fitxers:
0461=Primer clúster de la MFT:
0462=Sectors per registre de Fitxers:
0463=Sectors per bloc d'índex:
0464=Nombre de versió NTFS:
0465=Sistema de Fitxers:
0466=Primer sector físic:
0467=Últim sector físic:
0468=Nom dispositiu:
0469=Punt muntatge:
0470=Primària
0471=Lògica
0472=Activa
0473=Amaga
0474=&Sistema Actiu
0475=Arrencada
0476=Disposició del disc de destinació
0477=Clona sense redimensionar particions
0478=Ajusta particions a el disc sencer
0479=Edita particions en aquest Disc
0480=Opcions de clona
0481=&Següent
0482=
0483=La partició (%c:) és molt petita, marca l'opció "Edita particions en aquest Disc" i ajusta la partició a una mida apropiada.
0484=Edita disc
0485=Es pot ajustar la mida de la partició en el disc de destinació.
0486=Fes clic a "Següent" per a continua.
0487=&Optimitza el rendiment del SSD (si el disc de destí seleccionat és un SSD, marca-la)
0488=Totes les dades del disc de destinació seran netejades després de guarda l'operació en el disc físic. Vols esborrà totes les particions i neteja totes les dades del disc de destinació? Fes clic a "Sí" per confirma i anar a la següent pàgina per editar aquest disc.
0489=Selecciona el disc de destinació
0490=Selecciona un disc de destinació per clona el disc d'origen
0491=Tot el contingut del disc de destinació s'esborrarà en el procés de clonació de la partició. Fes clic a "Següent" per continua.
0492=El disc de destinació no pot ser un disc dinàmic o estar Desconnectat.
0493=El disc del Sistema o disc d'arrencada no es pot ser el disc de destinació.
0494=El disc seleccionat és el disc d'origen.
0495=Aquest disc és molt petit. Necessita a el menys: %s d'espai no assignat.
0496=Prova el mètode de clonació ràpida.
0497=&Anterior
0498=&Finalitza
0499=Sistema Operatiu d'arrencada
0500=Com arrencar el Sistema Operatiu des del disc de destinació?
0501=Fes clic a "Finalitza" per tornar a la finestra principal, després Prem "Aplica" a la barra de tasques perquè l'operació tingui efecte.
0502=Nota:
Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden inicià perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació.
0503=Selecciona el mètode de clonació de disc
0504=Selecciona un mètode apropiat per clona el disc
0505=Aquest assistent t'ajudarà a clona un disc en un altre disc. Fes clic a "Següent" per continua.
0506=Clona l'espai utilitzat només en un altre disc i permetre ajusta la mida de les particions. (Recomanat)
0507=Clona tots els sectors en un altre disc, ja sigui usat o no.
0508=&Clona el disc ràpidament
0509=&Clona sector per sector
0510=Aquest assistent t'ajudarà a clona un disc en un altre disc. El disc actual %d s'ha seleccionat com el disc d'origen. Fes clic a "Següent" per continua.
0511=Operació de clonació de disc
0512=No hi ha particions en el disc seleccionat, per tant es copiarà amb el mètode de sector per sector.
0513=Selecciona disc d'origen
0514=Selecciona un disc per clona
0515=Totes les particions del disc d'origen seran copiades en el disc de destí escollit en la següent pàgina.
0516=El disc dinàmic està Desconnectat no pot ser seleccionat com a disc d'origen.
0517=Com arrencar el S.O. des d'un SSD o HDD.
0518= Nota:
Després de la clonació o la migració, tots els discs de destinació poden arrencar perfectament. No obstant això, en alguns casos, és possible que l'equip no pugui iniciar-se des del disc de destinació. Si et trobes en aquest problema, pots Desconnectar el disc d'origen de l'equip o intercanviar l'adaptador SATA de la unitat de destinació i la unitat d'origen. Després, reinicia l'equip des del disc de destinació.
0519=Error intern.
0520=Especifica la mida o ubicació de la partició creada.
0521=Clic a "Següent" per a saber com reiniciàa des de SSD.
0522=Clic a "Finalitza" per tornar a la finestra inicial, després clica "Aplica" a la barra d'eines per a que l'operació tingui efecte.
0523=&Optimitza el rendiment del SSD (si hi ha espai no assignat, en un SSD, marca-la)
0524=El disc de destinació seleccionat és un disc GPT, però el programa no pot migra el S.O. a un disc GPT. Pots selecciona un disc NO-GPT altra vegada, o convertí el disc GPT a MBR i reintentar-ho de nou.
0525=Selecciona l'espai de disc
0526=Selecciona un espai no assignat a la unitat d'estat sòlid o HDD.
0527=Selecciona l'espai de destinació
0528=Selecciona un espai no assignat com a Lloc de destinació en on crea la partició.
0529=El disc seleccionat és un disc dinàmic. El programa no permet copiar o migrar la partició a el disc dinàmic. Et suggerim d'utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertir-lo a disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0530=Selecciona un espai no assignat, si no hi ha cap, pots reduí o esborrà les particions del disc per crea un espai no assignat. Per més informació fes clic a Aquí.
0531=Hi ha 4 particions primàries en el disc, per tant aquí no es pot crea una nova partició.
0532=Les particions primàries del disc han arribat al límit, converteix una de les particions primàries a lògica usant l'Auxiliar de particions i fes la migració.
0533=No hi ha prou espai no assignat seleccionat. Es requereix al menys: %s d'espai no assignat.
0534=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc dinàmic a un SSD o HDD. Et suggerim utilitza el Convertidor de discs dinàmics per convertí el disc dinàmic en un disc bàsic i reintenta-ho de nou.
0535=Ho sentim, el programa no suporta la migració del S.O. d'un disc GTP a un SSD o HDD.
0536=No hi ha prou espai Lliure en la partició del S.O.. Per completar la migració, necessitaràs allibera el menys 800MB de la partició del S.O..
0537=Migra l'actual S.O. a un disc d'estat sòlid o un tradicional HDD.
0538=L'Assistent t'ajudarà a migrar l'actual S.O. a un disc d'estat sòlid o HDD. Fes clic a "Següent" per a continua.
0539=Selecciona el mètode de clonació de la partició
0540=Selecciona un mètode apropiat per clona la partició.
0541=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. Fes clic a "Següent" per continua.
0542=Clona només l'espai utilitzat de la partició i permetre canvia la mida de la partició abans de la clonació. (Recomanat)
0543=Clona tots els sectors de la partició seleccionada, ja sigui que es facin servir o no.
0544=&Clona partició ràpidament
0545=Aquest assistent t'ajudarà a clona una partició. La partició actual (%c:) s'ha seleccionat com la partició d'origen. Fes clic a "Següent" per continua.
0546=Operació de clonació de partició
0547=La partició seleccionada pot ser copiada només amb el mètode sector per sector.
0548=Selecciona partició d'origen
0549=Selecciona una partició per clona
0550=Selecciona la partició d'origen.
0551=L'actual partició (%c:) està seleccionada com a partició d'origen, fes clic a "Següent" per a continua.
0552=El disc està Desconnectat, no pot ser recuperat. Utilitza l'Administrador de discs per Connectar-lo, després el podràs recupera una altra vegada.
0553=Benvingut a l'assistent de recuperació de particions
0554=Selecciona el disc que vols recupera.
0555=Hi ha quatre particions primàries en aquest disc, així que les particions en aquest disc no poden ser recuperades. Podries convertí una d'elles a partició lògica i reintentar-ho de nou.
0556=&Pausa
0557=Examina els Fitxers d'aquesta partició
0558=El programa està analitzant, cal esperà ...
0559=Selecciona les particions perdudes
0560=Selecciona les particions que vols recupera de la següent Llista desplegable.
0561=La partició seleccionada es solapa amb les particions existents, torna a seleccionar-la.
0562=La cerca s'ha completat, escull les particions que vols recupera, i fes clic a "Continua".
0563=Partició no trobada. Pots triar un altre mètode de cerca.
0564=&Continua
0565=El procés s'ha suspès. Fes clic a "Continua" per inicià o doble clic per examina els Fitxers.
0566=La partició no pot ser explorada. El programa només ho permet en particions NTFS o FAT32.
0567=El programa està guardant les particions en el disc físic.
0568=El programa necessitarà reinicià l'equip perquè tingui efecte l'operació de recuperació. Fes clic a "D'acord" per reinicià.
0569=Enhorabona: \n\nLes particions han estat recuperades amb èxit. Ara podràs examina aquestes particions amb l'Explorador de Windows. Si no pots veure les particions, assigna una Lletra d'unitat o reinicia l'equip.
0570=Seleccionar un mètode de recerca
0571=Es pot triar entre una recerca ràpida o una completa.
0572=Cerca &ràpida
0573=Mètode preferit recomanat. L'opció trobarà ràpidament les particions esborrades o pèrdues. Si les particions no es poden cerca amb aquest mètode, intenta fer servir la Cerca Completa.
0574=Cerca completa
0575=L'opció analitzarà cada sector del disc seleccionat, de manera que consumirà més temps. Pots escollir aquest mètode quan hagi fallat la cerca ràpida.
0576=Aplica
0577=Descarta
0578=Desfer
0579=Refer
0580=Recarrega
0581=Tutorials
0582=Compra la versió completa
0583=Actualitzà
0584=Informació de la partició
0585=BitLocker codificat
0586=&Desfer Control+Z
0587=&Refés Ctrl+I
0588=&Aplica Ctrl+Intro
0589=&Descarta Ctrl+D
0590=&Recarrega Disc F5
0591=
0592=&Sortir
0593=&Sistema
0594=&Disc
0595=&Clona Disc
0596=&Inicialitza disc
0597=&Neteja disc dur
0598=&Prova de superfície
0599=&Reconstrueix MBR
0600=&Esborra totes les particions
0601=Converteix &MBR/GPT
0602=&Propietats
0603=&Partició
0604=&Redimensiona/Mou la partició
0605=&Moure la Partició
0606=&Fusiona particions
0607=&Divideix la partició
0608=A&ssigna espai Lliure
0609=C&lona partició
0610=&Crea una partició
0611=&Esborra la partició
0612=&Formata la partició
0613=Canvia l'&etiqueta
0614=&Neteja la partició
0615=&Avançat
0616=Canvia la &Lletra de la unitat
0617=&Amaga la partició
0618=&Estableix la partició activa
0619=C&onverteix a NTFS
0620=Con&verteix
0621=&Comprova la Partició
0622=Nete&ja les dades
0623=Canvia el tipus de &ID de la partició
0624=Canvia el &número de sèrie
0625=Alinea&ment de la partició
0626=&Assistents
0627=Assistent per &clona &disc
0628=&Assistent per clona partició
0629=Assistent per &estendre partició
0630=&Migra S.O. a SSD o HDD
0631=Assistent per &Recupera partició
0632=A&juda
0633=Continguts
0634=&Manual (PDF)
0635=Cercar &actualitzacions
0636=&Suport tècnic
0637=&Renovar Llicència
0638=Explica-ho als &teus amics
0639=Tutorials per internet
0640=Quant a
0641=&Compra
0642=Compra-&Ara
0643=Primer cal fer clic a "Aplica" a la barra d'eines per a escometre les anteriors operacions pendents.
0645=El programa ha detectat un Fitxer de paginació (pagefile.sys) en %c :, primer Elimina el Fitxer de paginació temporalment de %c: i reinicia l'equip, després reinténta-ho.\n\Mètode d'eliminació: \nClic dret a \"Meu PC\" -> \"Propietats\" -> \"Configuració avançada del Sistema\" -> \"Configuració del rendiment\" -> \"Avançat\" -> \"Canvia memòria virtual\". Per a més info, consulta les FAQs en els documents d'Ajuda.
0646=Nom del volum:\t
0647=Mida del volum:\t
0648=Incrementa:\t\t
0649=Disminueix:\t\t
0650=Mou cap endavant:\t
0651=Estendre el volum
0652=Redueix del Volum
0653=Mou el volum
0654=Incrementa la Mida
0655=Mida mínima de la partició %s
0656=Mida màxima de la partició %s
0657=El volum actual és %s (%c :), l'estructura del disc actual és la següent.
0658=Disc local
0659=Especifica la nova mida de la partició i torna a fer clic a "Següent".
0660=Assegura't que hi hagi almenys 64 MB d'espai per a la partició.
0661=Algunes particions no es poden reduí, desmarca-les de la Llista desplegable. O bé
0662=Especifica una nova mida de la partició.
0663=Error intern, torna a especificar una mida per a la partició.
0664=Nova mida de la Partició
0665=Especifica la nova mida de la partició que estàs estenent.
0666=Especifica la nova mida de la partició movent el control Lliscant o introdueix un valor adequat de la nova mida de la partició a la casella.
0667=Fes clic a "Següent" per previsualitza les operacions que es processaran.
0668=Fes clic a Aquí per estendre el volum reduint els volums FAT/FAT32.
0669=El producte actual és una versió de demostració. Per a més operacions, has de comprar una versió completa.\n\nSi estàs satisfet amb el producte, visita l'enllaç www.diskpart.com per comprar la versió completa o vés a Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a "Compra-Ara" a la barra d'eines per comprar-la.\n\nSi us plau, posa't en contacte amb sales@aomeitech.com si tens problemes. Gràcies.
0670=El producte actual és una versió de demostració. Has de comprar una versió completa per fer més operacions.\n\nSi estàs satisfet amb aquest producte, vés a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició i fes clic a Compra-Ara a la barra d'eines per comprar-lo.
0671=Hi ha hagut un problema de l'assistent a l'estendre la partició. Pots prova d'estendre la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició
0672=Ho sentim, l'operació actual s'ha avortat.\r\nInformació del Codi: %d\r\n
0673=La partició no es pot bloquejar des de l'assistent, cal reinicià i tornar-ho a prova, o bé pots prova de canvia la mida de la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visitar el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició
0674=Ajuda
0675=Mètode d'operació
0676=A continuació selecciona un mètode per estendre la partició
0677=Estendre la partició del Sistema actual on està instal·lat Windows.
0678=Disc dur
0679=&Estendre la partició del Sistema
0680=&Selecciona una partició del disc dur a estendre.
0681=N'estàs segur que vols avortar? Per fer-ho, fes clic a "SI" , un cop s'hagi completat l'operació actual.\n\nCompte, No forcis l'acabament del programa, ja que les dades podrien quedar incompletes o interrompudes.
0682=Fes clic a "Finalitza" per sortir.
0683=S'està processant la següent operació.
0684=Progrés actual
0685=Has de reinstal·la AOMEI Partition Assistant a la partició del Sistema (p. Ex., C:\Program Files), Llavors pots utilitza l'assistent per realitza l'operació actual.
0686=La implementació de les operacions pot trigar uns quants minuts (%s aproximadament), espera amb paciència. N'estàs segur que vols Confirma aquestes operacions?\n\nTinguis en compte que és normal que alguns programes que s'executen a les particions es tanquin, també és normal que algunes tecles de drecera no siguin vàlides temporalment.
0687=Disseny del disc dur
0688=Previsualitza i confirma aquestes operacions que s'executaran.
0689=Fes clic a "Continua" per estendre la partició.
0690=S'executaran les següents operacions
0691=Et suggerim que seleccionis almenys un volum de la Llista i, a continuació, fes clic de nou a "Següent".\nEn cas contrari, el programa només pot utilitza l'espai no assignat del disc per estendre la mida de la partició.
0692=Has de seleccionar com a mínim un volum de la Llista i el programa reduirà el volum seleccionat per estendre la partició actual.
0693=Als volums seleccionats, pots incloure volums FAT/FAT32, però l'assistent no funciona directament als volums FAT.
0694=Per convertir-lo a NTFS, necessites reinicià l'equip, vols reiniciar-lo immediatament?
0695=Ha fallat l'escriptura del registre d'escriptura. Cal Permetre escriure al registre quan el programari antivirus el bloqueja. I també pots convertir-lo manualment a NTFS ni a la Línia d'ordres CMD escriu l'ordre següent: \n\nconvert.exe% c: /FS:NTFS\n
0696=Selecciona particions
0697=Selecciona les particions de les quals vols treure l'espai Lliure.
0698=Per estendre la capacitat de partició, has de selecciona una de les particions següents per reduir-la per alliberar espai Lliure addicional:
0699=Després de selecciona les particions, fes clic a "Següent" per especificar la nova mida de la partició.
0700=Si no vols reduí les particions anteriors, fes clic Aquí per estendre la partició mitjançant espais no assignats al disc.
0701=%c: Disc local
0702=N'estàs segur que vols sortir de l'Assistent d'estendre la partició?
0703=&Mode automàtic per estendre una partició.
0704=Estendre de forma segura i ràpida la partició en un disc.
0705=L'assistent per estendre la partició ha detectat que els bytes per sectors del disc no són 512, no funciona al disc, però pots gestiona aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició.
0706=Ho sentim, s'han produït errors interns, no s'ha pogut carregar el disc actual, reinicia l'equip i torna-ho a prova.
0707=L'assistent no admet estendre la partició en un disc GPT, pots estendre la partició GPT mitjançant la consola principal de Partition Assistant. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició.
0708=Ho sentim, el teu disc actual no és compatible amb el programa perquè supera els 2 TB. Et suggerim que gestionis aquest disc a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició.
0709=L'assistent només pot estendre una partició NTFS, però el Sistema de Fitxers de la partició no és NTFS.\nVols convertir-lo immediatament a partició NTFS?\n\nFes clic a "Sí" per Continua, fes clic a "N" o per Cancel·la. Si no vols convertir-lo, canvia la mida de la partició FAT32 a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita el Lloc Web: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html per obtenir informació sobre com estendre una partició.
0710=Al teu Sistema hi ha un volum de Bitlocker (%c :) trobat, has d'apagar el Bitlocker i tornar a estendre la partició. A més, et recomanem que provis de Fusionà la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visitar la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html
0711=La partició desconeguda no es pot estendre, selecciona de nou una partició.
0712=La partició no es pot estendre, et recomanem que provis d'utilitza la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició per estendre la partició.
0713=Ho sentim, No ha pogut estendre aquesta partició a causa de la insuficiència d'espai Lliure al disc. Et recomanem que provis d'ampliar la partició a la Consola Principal de AOMEI i a l'Assistent de partició. Per resoldre el problema, pots consultar les FAQs dels documents d'ajuda o visita la instrucció per obtenir informació sobre com estendre una partició: https://www.diskpart.com/pa-extend-partition.html.
0714=Benvingut: Pots estendre la partició NTFS sense perdre dades i reinicia l'equip.
0715=S'està carregant ...
0716=El programa està carregant els dispositius de disc, cal esperà ...
0717=%c:%s\n%s %s\nLliure:%s
0718=S'han canviat les propietats del disc o de la partició (p.. exe, afegir o elimina un dispositiu USB conduirà a canviar les propietats). Vols torna a carregà les propietats?
0719=S'està carregant (% c :), partició% d al disc% d
0720=Assistent de partició AOMEI
0721=
0722=Quant a
0723=Bàsic
0724=Dinàmic
0725=
0726=
0727=
0728=Intercanvi de Comentaris
0729=Vols canviar l'aspecte del programa? Sí és així, fes clic a "Sí" i, a continuació, tanca el programa í torna a iniciar-lo per aplicar-ne un altre.
0730=Assistent per crea un mitjà d'arrencada
0731=Crea suports d'arrencada de WinPE
0732=El programa t'ajudarà a crea una unitat USB d'arrencada, un disc o un Fitxer ISO d'arrencada.
0733=Per crea un suport d'arrencada WinPE, primer has d'instal·lar Windows AIK al teu sistema. Tot í això, no s'ha detectat cap Windows AIK al teu Sistema, així que fes clic al següent enllaç per descarregar-lo per després instal·lar-lo.
Baixa Windows AIK
0734=Primer, descarrega í instal·la Windows AIK í després, fes clic a "Següent" de nou.
0735=Ruta per exportar ISO
0736=&Examina
0737=Selecciona un mètode per fer el suport d'arrencada desitjat í fes clic a "Continua" per inicià.
0738=Operació no admesa en particions situades abans que la del S.O. en una partició GPT.
0739=No es pot recupera el disc dinàmic, pots utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo al disc bàsic í torna-ho a prova.
0740=ReFS
0741=&Assistent per crea un mitja d'arrencada
0742=Crea un mitja d'arrencada
0743=El suport d'arrencada no es pot crea a la configuració actual, primer reinicia l'equip. Després d'això, podràs crea el mitjà d'arrencada amb èxit.
0744=Nota: El Fitxer ISO d'arrencada s'ha creat amb èxit í ara pots utilitza alguns de tercers
programarí de gravació per gravar %s a CD/USB.
Més informació sobre com gravar Fitxers ISO en CD/USB.
0745=No s'ha pogut crea el Fitxer ISO d'arrencada. El Fitxer WIM que has especificat pot no ser vàlid o pot haver-hí un error durant el procés de creació. Et suggerim de reinicià l'equip í tornar-ho a prova, o bé Llegeix les FAQs en línia.
0746=N'estàs segur que vols sobreescriure el Fitxer?
0747=El programa està funcionant, esperà uns minuts.
0748=El programa està funcionant, esperà fins que es tanquí correctament.
0749=No em tornis a mostrar de nou aquest avís.
0750=Registre
0751=Codí de Llicència
0752=Sí no tens cap codi de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
0753=El registre s'ha realitzat correctament.
0754=Primer has de registra el producte.
0755=Optimitzat
0756=https://www.diskpart.com/lite.ini
0757=Lite Edition només pot funcionar en Línia. Comprova la teva connexió a Internet.
0758=&Redimensiona/moure la partició
0759=Sí no tens cap codí de Llicència, visita www.diskpart.com per comprar-ne un.
0760=- Gratuït per a usos no comercials
0761=Configuració
0762=&Idioma
0763=Configuració de l'idioma
0764=Configuració
0765=El codí de Llicència que has introduït no és vàlid. Pot ser víctima d'un programarí pirata perillós. Fes clic a "D'acord" í a continuació actualitza l'Assistent de particions oficial AOMEí ara. Per obtenir més ajuda, no dubtis en contactar amb partition_assistant@aomeitech.com.
0766=Pots fer clic a la barra de menú: "Configuració" -> "Idioma" per canviar la configuració de l'idioma.
0767=Operacions de disc
0768=Operacions de partició
0769=- Partició segura dels teus discs durs
0770=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-pro.html?pa
0771=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-server.html?pa
0772=https://www.diskpart.com/es/buy-pa-unlimited.html?pa
0773=Per crea un CD d'arrencada de WinPE, primer has d'instal·lar Windows ADK al teu Sistema, però el programa ha detectat que no els tens disponible, així que fes clic al "Següent" enllaç per descarregar-lo í instal·lar-lo.
Baixa Windows ADK
0774=Primer has d'instal·lar AOMEí Dynamic Disk Manager per gestionar aquest disc o utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo a disc bàsic. El Fitxer d'instal·lació s'inclou en un Fitxer ".zip".
0775=La versió actual no admet discs dinàmics, pots utilitza el convertidor de disc dinàmic per convertir-lo a disc bàsic o actualitza-lo a AOMEí Partition Assistant Professional Edition per gestionar discs dinàmics.
0776=Primer descarrega í instal·la Windows ADK í després, fes clic a "Següent" de nou.
0777=Convertidor de NTFS a FAT32
0778=Convertidor de disc dinàmic
0779=Còpia gratuïta
0780=https://www.ubackup.com/es/upgrade-now.html
0789=Sí el teu S.O. no és un sistema de servidor, et recomanem que utilitzis un altre programarí gratuït: AOMEí Partition Assistant Standard Edition, que té més funcions per a Windows 7/8/10/XP/Vista. Pots descarregar-lo a: https://www.diskpart.com/es/free-partition-manager.html
0790=El disc és més gran que 2 TB í algunes particions d'aquest disc no es poden convertí. Per completar la conversió, has d'assegurar-te que hí hagí un màxim de quatre particions al disc í que el sector final de l'última partició siguí inferior a 2 TB.
0791=El programa ara no pot recupera aquest disc, perquè els bytes per sector en aquest disc són superiors a 512.
0792=El disc dur d'origen í el de destinació tenen bytes desiguals per sector, per tant no es poden clona.
0793=Nota:
Es recomana desconnecta el disc d'origen de la placa base quan finalitzi l'operació de clonació del disc í reinicia l'equip. Sí no hí ha cap Lletra de la unitat per a cada partició, pots utilitza aquest programa o la Gestió de discs de Windows per assignar-ne una.
0794=Confirma l'operació fent clic a "Finalitza".
0795=Hí ha massa particions primàries en aquest disc. Necessites convertir-ne una a una partició lògica í el programa et permetrà convertí el disc a GPT. Per soluciona el problema, Llegir FAQs.
0796=\r\nChkdsk s'ha completat correctament.\n
0797=\r\nChkdsk s'ha completat, però s'han trobat alguns errors a la partició.\nPots utilitza AOMEí Partition Assistant per solucionar-ho.\n
0798=Comprova la partició corregint errors d'aquesta partició mitjançant chkdsk.exe
0799=Comprovant (%c :) í corregir-lo quan hí hagí algun error, espera uns minuts ... \ \n-------------------------------------------------------------\n
0800=Windows To Go Creator
0801=Selecciona una unitat USB
0802=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10
0803=&Navega
0804=&Continua
0805=&Cancel·la
0806=Windows To Go per Win 7/8/10
0807=Crea una unitat USB d'arrencada í permetre arrencar Windows 7/8/10 des d'aquesta unitat USB.
0808=N'estàs segur que vols cancel·lar-ho?
0809=Informació
0810=Primer connecta una unitat USB a l'equip í fes clic a "Continua".
0811=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10.
0812=El Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no existeix en aquesta unitat USB. Et suggerim que copiïs el Fitxer a un altre ubicació í torna-ho a prova.
0813=Al continua, el programa esborrarà totes les dades d'aquesta unitat USB í el formatarà. Sí hí ha algunes dades importants, et recomanem que primer facis una còpia de seguretat (utilitza una eina de còpia de seguretat com ara AOMEí Backupper gratuït) í torna-ho a prova.
0814=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 no és vàlid, el programa no el pot reconèixer. Assegura't que es tracta d'un Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 í selecciona un Fitxer WIM, ESD o ISO correcte.
0815=N'estás segur que vols sortir de l'assistent?
0816=Sortint ...
0817=Cancel·lant, cal esperà ...
0818=extraient el Fitxer WIM ...
0819=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO. Per resoldre el problema, et suggerim que primer Llegeixis el tutorial "Aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10". í et recomanem de utilitza eines de muntatge ISO com Daemon Tools Lite per muntar el Fitxer ISO com a unitat virtual í prova-ho de nou.
0820=No s'ha pogut extreure el Fitxer ISO, pots extreure manualment "install.wim" d'aquest Fitxer ISO o Llegeix el tutorial "aprendre a crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10".
0821=
0822=Formatant la partició ...
0823=No s'ha pogut formatà,
0824=La instal·lació ha fallat.
0825=El programa està creant una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10 ...
0826=L'operació s'ha completat correctament.
0827=D'acord
0828=Selecciona una unitat USB en la qual vols crea un mitjà d'arrencada.
0829=
0830=No s'ha trobat cap unitat USB. Connecta un dispositiu USB.
0831=
0832=La unitat USB seleccionada no és una partició primària, primer la has de convertí a principal mitjançant l'edició de pagament AOMEí Partition Assistant, í torna-ho a prova.
0833=La capacitat de la unitat USB és massa petita, hauria de tenir una capacitat mínima de 13 GB.
0834=Selecciona el Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10 o fes clic a "Examina" per seleccionar.
0835=Fitxer d'instal·lació
0836=Actualitzà
0837=Primer, connecta una unitat USB a l'equip.
0838=No s'admeten dispositius extraïble GPT.
0839=Ho sentim, la unitat USB no té una Lletra de disc en aquest moment, primer has d'assigna una Lletra de disc utilitzant AOMEí Partition Assistant í tornar-ho a prova.
0840=
0841=No s'admeten unitats Bitlocker.
0842= Més informació sobre com crea una unitat USB d'arrencada de Windows 7/8/10?
0843=Fitxer d'instal·lació de Windows 7/8/10
0844=Temps restant
0845=Selecciona una versió
0901=Ha fallat la integració, torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres.
0902=Consells: La integració s'ha completat. Trobaràs el menú d'arrencada de les eines que has afegit després d'entrar a l'entorn de recuperació. Pots fer clic al menú d'inicí per utilitza les eines que has afegit a l'entorn de recuperació.
0903=Integra eines de recuperació
0904=Integra eines a l'entorn de recuperació.
0905=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual.
0906=Selecciona les eines que cal integrar.
0907=El programa detecta que no hí ha prou espaí Lliure (només %d MB) a la partició on es troba l'entorn de recuperació. Per tant, no pots integrar les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual. Utilitza "L'assistent per estendre particions" per augmentar l'espaí Lliure de particions í torna-ho a prova.
0908=El programa integrarà les eines que escullis a l'entorn de recuperació del sistema actual perquè puguis utilitza les eines a l'entorn de recuperació.
0909=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar una partició NTFS amb espaí Lliure superior a 2 GB per muntar el Fitxer WIM. Allibera espaí Lliure de més de 2 GB en qualsevol partició NTFS í torna-ho a prova.
0910=L'operació no pot continua perquè el programa no ha pogut trobar l'entorn de recuperació al sistema actual. Assegura't que l'entorn de recuperació estiguí disponible í torna-ho a prova. Sí necessites ajuda, posa't en contacte amb nosaltres.
0911=No s'ha pogut fer una còpia de seguretat de l'entorn de recuperació. Pot ser degut a la manca d'espaí en disc. Confirma que hí ha prou espaí Lliure en disc í torna-ho a prova.
0912=No s'ha pogut muntar la imatge de l'entorn de recuperació. Pot ser que es fací servir el punt de muntatge, reinicia l'equip í torna-ho a prova.
0913=No s'ha pogut integrar l'eina a muntatge de l'entorn de recuperació. Aquesta eina pot ser utilitzada per un altre programa í no es pot afegir a l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip í torna-ho a prova.
0914=No s'ha pogut actualitzà l'entorn de recuperació. Reinicia l'equip í torna-ho a prova.
0915=Mitjançant l'assistent, pots integrar AOMEí Partition Assistant o AOMEí Backupper instal·lat en aquest equip l'entorn de recuperació del sistema actual. Quan el procés d'integració s'hagí completat correctament, pots reinicia l'equip í entra a l'entorn de recuperació del sistema actual per utilitza el nostre programari.
0916=S'està carregant, cal esperà ...
0917=Primer sector d'arrel:
0918=S'està creant el sector d'arrencada ...
0919=S'està creant la còpia de seguretat del sector d'arrencada ...
0920=S'està creant una taula FAT ...
0921=S'està creant un Fitxer de mapa de bits del clúster ...
0922=S'està creant $Up-case ...
0923=S'està creant l'entrada de directorí arrel ...
0924=S'està creant l'etiqueta de la entrada del directorí ...
0925=S'està creant entrada del directorí mapa de bits del clúster .. ...
0926=S'està creant l'entrada de directorí $Up-case ...
0927=L'operació actual pot fer que canviï la mida de la partició. Et suggerim que ho tornis a prova o que et posis en contacte amb nosaltres.
0928=Enhorabona: Totes les operacions s'han completat amb èxit.
0929=Sí no tens cap codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
0930=Nota: El producte actual és una versió Demo que només et permet previsualitza totes les funcions í simular totes les operacions.\n\nPer executa les operacions actuals, has de comprar la versió completa í utilitza el codí de Llicència rebut per activar el producte. No dubtis a contactar amb sales@aomeitech.com sí tens problemes. Gràcies.\n\n\nIntrodueix el codí de Llicència í a continuació fes clic a "Registra" per activar el producte. Pots continua amb les "Operacions pendents" després d'activar el producte.
0931=Select Drivers
1001=Sí ja has instal·lat Windows AIK/ADK al teu Sistema, has de trobar el Fitxer WIM al directorí de instal·lació de l'AIK o ADK ara cal establí manualment la ruta del Fitxer des de la següent casella.
1002=Grava en CD/DVD
1003=Dispositiu d'arrencada USB
1004=Exporta Fitxer ISO
1005=No hí ha cap disc gravable a la gravadora, cal inserí un disc gravable.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No".
1006=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat í que aquest disc no admet l'erosió.\nIntrodueix un altre disc.
1007=S'ha detectat que hí ha algunes dades al disc especificat, que se suprimiran en gravar el disc d'arrencada.\nFes clic a "Sí" per continua o a "No".
1008=Et suggerim que facis una còpia de seguretat de les teves dades importants en aquest disc i, a continuació, torna a executar aquesta operació.
1009=Has d'escollí l'element on vols crea en el mitjà d'arrencada.
1010=L'operació farà que el teu disc USB %d (%s) siguí formatat,
1011=N'estás segur que vola formatà aquest disc ara?
1012=Has aconseguit crea aquest dispositiu USB d'arrencada.\nAra, pots utilitza aquest dispositiu USB per arrencar l'equip.
1013=Tot ha finalitzat amb èxit.\n
1014=No s'admet aquest dispositiu de gravació.
1015=No s'admet aquest dispositiu USB.
1016=El programa està carregant la unitat ...
1017=Cal instal·lar el Windows AIK/ADK o especificar la ruta del Fitxer WIM.
1050=Cal reinicià l'equip per completar aquesta operació. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per no ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià.
1051=Comprova í corregeix la partició
1052=El programa ha trobat alguns errors a la partició, voldries corregir-lo ara?
1053=S'està solucionant, cal esperà ...
1054=L'operació s'ha completat correctament.
1055=No s'ha pogut desmuntar la partició. Per resoldre el problema í acabar l'operació, cal reinicià l'equip. N'estàs segur que vols reiniciar-lo ara? Per evitar ometre l'operació, no premis cap tecla durant el procés al reinicià.
1056=Comprova el temps d'espera de les particions, és possible que les particions tinguin alguns errors, et suggerim de Llegir: https://www.diskpart.com/lib/checktimeout.html o desmarca l'opció "Comprova les particions abans de l'execució" a l'opció "Operacions pendents" de la finestra í torna-ho a prova.
1057=Comprovant la partició, cal esperà ...
1058=Comprova les particions abans de l'execució
1059=&Corregeix els errors automàticament quan es trobin
1060=El programa ha trobat alguns errors a la partició, vols corregir-lo ara? Pots fer clic a "Arreglar-lo" per reparar í continua la següent operació, o bé fer clic a "No ho solucionis" per avortar l'operació actual. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html.
1061=&Corregir-lo
1062=&No ho solucionis
1063=El programa ha trobat alguns errors a la partició, pots fer clic amb el botó dret a la partició a Partition Assistant í selecciona "Avançat" -> "Comprova la partició" per solucionar-lo. Sí necessites obtenir informació més detallada sobre la reparació dels errors, visita: https://www.diskpart.com/lib/fixit.html.
1064=El programa està reparant els errors de la partició.
1065=Com que hí pot haver un S.O. Linux en aquest disc, l'operació de reconstrucció MBR pot fer que el S.O. d'aquest disc no s'engegui. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux, et recomanem que escullis la reconstrucció del disc. N'estàs segur que vols reconstruí MBR per a aquest disc?
1066=El disc pot contenir un sistema Linux o un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux. Per fer arrencar el teu Sistema, no creïs particions noves ní esborris particions abans de la partició del sistema Linux. Tanmateix, l'operació actual pot provocar que el teu sistema no s'engegui, per tant et recomanem que no continua aquesta operació. Sí el disc no conté cap sistema Linux ní un sistema d'arrencada dual de Windows í Linux, fes clic a "Sí". En cas contrari, pots fer clic a "No".
1067=Alguns Fitxers (Windows\Boot\EFI\bootmgfw.efi, Windows\Boot\EFI\bootmgr.efí o Windows\Boot\PCAT\bootmgr) no s'han trobat al teu Sistema, pewr tant l'operació no podrà continua.
1068=Es pot perdre el Fitxer (2Gpt_BCD o 2Mbr_BCD), et recomanem que tornis a instal·lar el programarí AOMEí í torna-ho a prova.
1069=L'operació s'ha completat correctament, ara reinicia l'equip perquè l'operació tinguí efecte. Fes clic a "D'acord" per reinicià.
1070=The system partition and boot partition are separated on different disks. If you convert the disk, your system will be unable to boot next time. So we strongly suggest you don't convert this disk.
1071=Consells: Sí vols utilitza el sistema Windows en una unitat USB, es recomana utilitza totes les eines de "Windows To Go Creator".
1072=Com que aquest disc seleccionat és un Sistema o disc d'arrencada, abans de convertir-lo a disc GPT, assegura't que la teva placa base admet l'arrencada EFI/UEFí (Llegeix el manual d'usuarí de la placa base) Sí no és així, no el converteixis en disc GPT, en cas contrarí el Sistema no podrà arrencar la propera vegada. N'estàs segur que vols convertir-lo?
1073=La versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre estil MBR í GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1074=La versió actual, AOMEí Partition Assistant Lite Edition, no admet la conversió del disc del sistema entre l'estil MBR í GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Server Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/get-full.html
1075=Ho sentim, el disc seleccionat és un disc GPT, però la versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet la migració del S.O. al disc GPT. Per realitza aquesta operació, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Consulta la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1076=Ho sentim, el teu S.O. es troba en un disc GPT, però la versió actual, AOMEí Partition Assistant Standard Edition, no admet aquesta operació. Per realitza aquesta funció, et suggerim d'actualitzà a Professional Edition. Visita la pàgina de comparació d'edicions per obtenir més informació: https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1077=El programa no us permet posar Windows 8 en una unitat flash del sistema Windows XP. Et suggerim d'utilitza Windows To Go Creator al sistema Windows 7/8.
1078=Registrant-se, espera uns segons ...
1079=El sistema Windows 32 bits no funciona en un disc GPT. L'operació farà que aquest disc es converteixí en un disc GPT, però el teu Sistema té 32 bits, per tant l'operació no pot continua. Et suggerim d'actualitzà el sistema a 64 bits.
1080=Aquest programa de 64 bits només és compatible amb el sistema Windows PE, no és compatible amb el sistema actual.
1081= Més informació sobre com particionà de forma segura el disc dur?
1082=Partició segura
1083=https://www.diskpart.com/safely-partition.html?pa
1084=Línia d'ordres del Windows
1085=Per assegurar-te que el sistema es pot arrencar normalment des del disc de destinació, es recomana utilitza la funció "Migra el S.O. a SSD" per clona el sistema operatiu al disc de destinació. Vols fer servir ara la funció "Migra el S.O. a SSD"?
1086=
1087=\r\n\r\nQuè significa el codí d'informació? Consulta: https://www.diskpart.com/es/help/errorcode.html
1088=&Vols esborrà totes les particions d'aquest disc %d per migrar el sistema al disc.
1089=Sí no vols esborrà totes les particions del disc seleccionat, et recomanem de selecciona un espaí no assignat per a la migració. Sí no hí ha espaí no assignat, pots fer clic a Aquí per obtenir més informació.
1090=Totes les particions del disc de destinació %d, s'esborraran durant la migració. N'estàs segur que vols esborrar-les?
1095=
1096=
1097=4K
1098=Mantén el format del disc de destinació coherent amb el disc d'origen (tots dos són en format GPT)
1099=Crea un Windows PE senzill.
1100=Crea un Windows PE que continguí l'escriptorí de Windows í el menú Inici.
1101=Per crea Windows PE amb l'escriptorí de Windows í el menú Inici, has d'utilitza AOMEí PE Builder per acaba. Pots descarregà í utilitza aquesta eina gratuïta a:
1102=https://www.aomeitech.com/pe-builder.html
1103=Es recomana fer còpies de seguretat de dades importants mitjançant AOMEí Backupper gratuït abans de canviar la mida de les particions.
1110=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc que conté el S.O. o la partició d'arrencada. Aquesta operació només està disponible a l'entorn Windows PE.
1111=No es pot realitza la "partició ràpida" en un disc dinàmic o disc fora de Línia. Et suggerim convertí el disc dinàmic a disc bàsic amb el convertidor de disc dinàmic AOMEí í tornar-ho a prova.
1112=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc al sistema actual.
1113=Sectors
1114=GPT
1115=MBR
1116=Recompte la partició
1117=Particions
1118=Consells: Pots prèmer la tecla "1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 o 9" per seleccionar ràpidament el recompte de partició.
1119=Tipus de disc
1120=Reconstrueix MBR
1121=Alinea particions:
1122=Vista Prèvia del disseny
1123=Etiqueta:
1124=Mida predeterminada
1125=Esborra totes les etiquetes
1126=Advertiment: Després de realitzar-se, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. Prem "Retorn" per inicia la partició.
1127=Introdueix directament a la finestra "Partició ràpida" la propera vegada que executis el programari.
1128=Inicia el particionament
1129=Partició ràpida
1130=Sistema
1131=Programari
1132=Documents
1133=Diversió
1134=Treball
1135=Còpia de seguretat
1136=Vídeos
1137=Jocs
1138=Dades
1139=Altres
1140=Preset
1141=No s'admeten discs de menys de 10 GB.
1142=Per a la comoditat de particionar, pots predefinit el recompte í la mida per defecte.
1143=El perfil (part.ini) d'aquest predefinit es desarà al directorí arrel de tots els dispositius extraïbles.
1144=Automàtic
1145=Elimina totes les etiquetes de volum.
1146=Desa la configuració
1147=Els paràmetres s'han desat correctament.
1148=Activa la configuració predeterminada
1149=
1150=
1151=Recompte de particions:\t
1152=Mida del disc:\t
1153=Número de sèrie del disc:\t
1154=Intenta assigna una Lletra a la unitat
1155=Partició ràpida
1156=Aquesta versió d'AOMEí Partition Assistant està especialment dissenyada per utilitzar-se al sistema Windows PE. No es recomana utilitzar-lo al sistema Windows actual. Pots descarregà AOMEí Partition Assistant Professional des de diskpart.com í utilitzar-lo al Sistema Windows actual.
1157=Advertiment: Després de fer clic a "Sí", el programa executarà "Partició ràpida" immediatament i, a continuació, s'esborraran totes les particions existents al disc actual. N'estàs segur que vols fer clic a "Sí"?
1158=No es pot realitza la "partició ràpida" ja que no s'ha trobat cap disc disponible per a la partició al sistema actual. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEí Partition Assistant a la partició del sistema (C: unitat) o que executis AOMEí Partition Assistant Bootable Media des de la unitat flash USB.
1159=No es pot realitza la "partició ràpida" al disc on està instal·lat el programa. Per solucionar aquest problema, et recomanem que instal·lis AOMEí Partition Assistant a la partició del sistema (C: unitat) o que executis AOMEí Partition Assistant Bootable Media des de la unitat flash USB.
1160=El valor predefinit no es pot utilitza, ja que no s'ha trobat cap disc extraïble ní unitat flash USB que puguí desa el perfil. Vols arrencar a Windows PE des de CD de màquina física o màquina virtual ISO? Et suggerim que s'iniciï al Windows PE des de la unitat flash USB per fer disponible la configuració predeterminada.
1161=Sistema de Fitxers incorrecte.\n
1162=Aquest paràmetre no s'ha pogut reconèixer.\n
1163=\n[/letter] Lletra incorrecta del dispositiu lector.\n
1164=La mida especificada no és vàlida.\n
1165=Disc extraïble
1166=Nom
1167=Nombre
1168=Lletra
1169=Etiqueta de volum
1170=\nS'està carregant, cal esperà ... \n\n
1171=Cal Formatà les particions més enllà de 4 GB a NTFS o FAT32.
1172=L'equip es reiniciarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per sortir o afegeix /q per reinicià immediatament. Compte enrere:
1173=S'executarà en 30 segons. Prem Ctrl+C per sortir o afegeix /q per obviar-lo. Compte enrere:
1174=L'operació està en procés. No apaguis ní reiniciïs l'equip ní forcis tancar el programa.
1175=Paràmetre incorrecte. No s'han pogut trobar les particions o els discs que cal operar.
1176=No es pot definir una partició lògica com a partició activa.
1177=Paràmetre incorrecte. No s'ha pogut introduí el número de disc, el número de partició ní la Lletra de la unitat.
1178=El sistema de Fitxers que has introduït no son correctes.
1179=Formata les particions més enllà de 2 TB a NTFS.
1180=El paràmetre que has introduït no és correcte.
1181=No s'ha trobat cap espaí no assignat per crea particions al disc. Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especifica la mida.
1182=La partició que vols crea és massa gran. No hí ha prou espaí no assignat en aquest disc (o el valor / offset que has especificat no és correcte). Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especificar la mida.
1183=El valor de desplaçament que has introduït no és correcte.
1184=La mida especificada de la partició que vols crea no és correcta. Et suggerim d'utilitza "/size: auto" per especificar la mida.
1185=La mida de la partició que s'està creant ha de ser superior a 20 MB.
1186=Només es poden crea particions lògiques en aquest disc, elimina el paràmetre "/pri".
1187=La Lletra de la unitat s'ha assignat a una altra partició, cal torna a assignar-ne una altra no utilitzada.
1188=No es pot crea la partició final perquè ja hí ha una partició al final del disc.
1189=No cal tornar a amaga la partició ní mostrar-la.
1190=No poden estar presents els dos valors "/desplaçament" í "/final",(offset/end) elimina un d'ells.
1191=Especifica el valor correcte del "/desplaçament".
1192=Ja No hí ha més espaí no assignat a la darrere partició.
1193=No hí ha prou espaí no assignat a la darrere partició.
1194=Només les particions formatades en NTFS í FAT32 poden redimensionar sense perdre dades. Sí la partició és FAT16, utilitza "Convert.exe" per convertí FAT16 a NTFS sense perdre dades í després redimensiona-la.
1195=Després d'estendre la partició, excedirà de 2TB, que és la mida màxima del Sistema de Fitxers FAT32.
1196=Després de moure o estendre la partició, el final de la partició superarà límit dels 2TB. Et suggerim utilitza el paràmetre "/extend:left" o "/right:auto".
1197=No hí ha més espaí no assignat abans de la partició
1198=La distància moguda és molt gran í l'espaí no assignat és insuficient. Et suggerim utilitza el paràmetre "/left:auto" o "/right:auto", per especificar la mida, o especificar una mida més petita.
1199=Visita: www.diskpart.com/es/help/cmd.html o mira el manual d'usuarí per saber més sobre l'ús de la línia de comandaments de AOMEí Assistent de particions.
1200=Per reduí una partició, hauràs de deixar més espaí Lliure (almenys 30MB, encara que per norma general serà major de 30 MB perquè la reducció tinguí èxit).
1201=Abans d'inicialitza un disc, esborra totes les particions.
1202=No es pot operar en discs Dinàmics o Desconnectats.
1203=Construí parts ESP/MSR
1204=No es pot accedí a la ruta d'origen introduïda.
1205=Copiant Fitxers, cal esperà ...
1206=La còpia de Fitxers s'ha completat.
1207=No es poden copia els Fitxers. Pot ser a causa d'una ruta d'accés incorrecta o al fet que no hí ha prou espai.
1208=No es pot assigna una Lletra d'unitat a una partició oculta.
1209=Sí el procés de "Actualització de sistema" es demora més de 3 minuts, podràs acabar el procés,\nsí ho forces, des de l'administrador de tasques.\n
1210=&Afegeix controladors
1211=&Esborra
1212=Estat
1213=Tipus
1214=Descripció
1215=Per assegurar que Windows PE és més compatible, ara es detectaran els dispositius que podrien afegir-se al PE. Sí no necessites afegí un dispositiu, desactiva l'opció.
1216=El programa s'executarà l'operació per defecte després de %d segons.
1217=Nom del controlador
1218=Ruta el controlador
1219=Afegeix un o més controladors a Windows PE per reconèixer els dispositius de maquinarí de l'equip.
1220=El programa ha detectat que la signatura del disc %d és igual a la signatura del disc %d, això pot afectar la validesa de l'operació del disc. Elimina un d'elles des de l'equip í continua.
1226=No pot continua treballant sense connectar-se a l'endoll elèctric o la seva energia és inferior a l'70%. Intenta-ho de nou després de connectar-lo.
1227=Ara l'equip no està connectat a l'endoll elèctric, í podria tenir un error en la partició, a causa de la manca d'alimentació. Et suggerim abans connectar l'equip a l'endoll elèctric í prosseguir. N'estàs segur que vols continua aquesta operació?
1228=No hí ha prou espaí reservat al disc, escull un altre mètode per clonar-lo.
1229=No s'ha pogut crea la partició d'arrencada, utilitza chkdsk per comprovà les particions en el disc í torna-ho a intenta. Per obtenir més ajuda, consulta les FAQs.
1230=No hí ha prou espaí al disc de destinació, escull un disc més gran com ubicació de destinació.
1231=A causa de que el teu Sistema actual és de 32 bits, després de clona, no podràs inicia el disc de destinació. N'estàs segur que vols continua?
1232=Com que hí ha múltiples arrencades en el disc d'origen, assegura't que el sistema actual serà capaç d'iniciar-se després de ser clonat.
1233=Com que el S.O. és anterior a Windows Vista (p.. exe, Windows XP/2003), no és 100% compatible amb el disc GPT, et suggerim utilitza l'Auxiliar de particions per convertí el disc de destinació en MBR í després continua amb la clonació.
1234=https://www.diskpart.com/lib/pa-note.html
1235=Com arrencar el PC des del disc de destinació?
1236=No es pot clona el disc de destinació, a causa de l'estructura de particions del disc d'origen. Et suggerim mantení el tipus de disc de destinació igual al del disc d'origen (MBR o GPT), o esborra les particions inútils que no són NTFS/FAT32, del disc d'origen í torna-ho a prova.
1239=
1240=
1241=
1242=
1243=
1244=
1245=
1246=
1247=
1248=
1249=
1250=
1251=
1252=
1253=
1254=
1255=
1256=
1257=
1258=
1300=Suprimí SSD amb seguretat
1301=Avís sobre el Suprimit amb seguretat
1302=Suprimí amb seguretat restableix el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura í escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les teves dades, abans de realitza, Suprimí amb seguretat.
1303=Escull un SSD
1304=Escull el SSD que desitges Suprimí amb seguretat í fer una còpia de seguretat de tota dada abans de continua.
1305=No es pot obtenir la informació d'identificació d'aquest disc (és possible que el disc no estiguí connectat a la placa base mitjançant SATA). El disc pot, no ser un SSD, o no ser suportat, escull un SSD correcte í reinenta-ho.
1306=El disc no és un SSD, escull un SSD í reintenta-ho.
1307=Informació de la identificació del SSD.
1308=A continuació es mostra la informació de la identificació d'aquesta unitat SSD, confirma abans de continua.
1309=Nota: Com que aquest SSD està congelat í no es pot desbloquejar amb programari, necessitaràs fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua.
1310=Resultat de l'operació
1311=Resultat retornat de l'operació de Suprimí amb seguretat
1312=El SSD ha estat Suprimit amb èxit.
1313=Operació fallida %d: pot ser causada pel SSD utilitzat, reinicia l'equip í reintenta-ho, o Esborra el SSD mitjançant WinPE.
1314=Nota: Com que aquest SSD està congelat í no es pot desbloquejar amb programari, necessitarà fer una substitució en calent d'aquest SSD abans de continua. Fes clic a "Confirma" després de la substitució en calent per continua. Les operacions detallades són les següents:
1315=Pas 1: Obre la caixa del PC í busca la SSD que necessita ser Suprimida amb seguretat.
1316=Pas 2: Desconnecta el cable SATA del SSD í torna'l a endollar.
1317=Pas 3: Torna a AOMEí Assistent de Particions í fes clic a "Confirma" per continua.
1318=Nota: El sistema informàtic no es pot apagar durant el procés de substitució en calent. Una apagada causarà una fallida del desbloqueig.
1319=El dispositiu encara està congelat, segueix els passos per reintentar-ho.
1320=Secure Erase SSD
1321=Informació del disc seleccionat:
1322=El SSD seleccionat està congelat. Per continua el Suprimit amb seguretat, fes una substitució en calent d'aquest SSD per treure l'estat congelat.
1323=El SSD seleccionat està protegit amb contrasenya. Per continua el Suprimit amb seguretat, introdueix la contrasenya correcta.
1324=Consells: Fes clic Aquí per veure el tutorial sobre com fer una substitució en calent d'un SSD.\nNormalment, l'esborrat segur es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació í reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.
1325=Normalment, el Suprimit amb seguretat es completarà en 2 minuts. Sí l'operació perdura després de 2 minuts, cancel·la l'operació í reintenta-ho, o posa't en contacte amb nosaltres.\nExecutant, cal esperà ...
1326=No es pot realitza un Suprimit amb seguretat perquè la teva SSD encara està congelada. Consulta el manual sobre com treure l'estat congelat d'un SSD í reintenta-ho.
1327=La teva SSD està protegida amb contrasenya. Introdueix la contrasenya correcta í reintenta-ho.
1328=El Suprimit amb seguretat restablirà el rendiment del SSD a la configuració de fàbrica, el que augmentarà les velocitats de lectura í escriptura de la unitat SSD. No obstant això, causarà la pèrdua de dades en el SSD, assegura't d'haver fet una còpia de les seves dades, abans de realitza Suprimí amb seguretat. L'operació es completarà en aproximadament 30 segons.
1329=Nota: Aquesta funció només pot usar-se en Windows 7. Sí l'equip no disposa de Windows 7, desconnecta el SSD í connecta'l a un PC amb Windows 7.
1330=Aquest SSD és un disc de sistema actiu que no és suportat per un Suprimit amb seguretat. Connecta aquest SSD a un altre PC í reintenta-ho.
1331=Contrasenya del dispositiu:
1332=
1333=The operation will be performed on Windows preferentially. If execution fails, it will continue to enter restart mode to execute.
1334=El programa crearà automàticament WinPE í donarà pas per completar les operacions. Sí el RAID de maquinarí està configurat en aquest PC, sí us plau, desmarca aquesta opció.
1335=Nota: Sí el maquinarí RAID està configurat a l'equip actual, et suggerim que desmarquis aquesta opció.
1336=Fes clic a "Reinicia ara" per reinicià l'equip, í després, el programa crearà automàticament Windows PE í entrarà a l'entorn de Windows PE amb prioritat per a realitza les operacions.
1337=Totes les operacions s'han finalitzat amb èxit. El programa reiniciarà l'equip després de 30 segons. També pots fer clic a "Reinicia ara" o fer clic a "Cancel·la" per a romandre en l'entorn de Windows PE.
1338=El programa ha detectat que els discs en l'entorn de Windows PE actual difereixen de l'entorn de Windows. Pots ser causat per un canví de número de disc o per RAID de maquinarí existent. El programa reiniciarà automàticament l'equip en un minut í entrarà en mode PreOS per continua realitzant les teves operacions. Pots fer clic a "Reinicia ara" per entrar al mode PreOS immediatament í realitza les teves operacions, o bé fer clic a "Cancel·la" per mantenir-te a mode Windows PE.
1339=Reinicia ara
1340=El programa crea Windows PE. Després de completar la creació, el programa entrarà automàticament a Windows PE per completar les operacions, cal esperà ...
1341=Sí el programa no entra al Windows PE, entrarà automàticament al mode PreOS per completar les operacions.
1342=Crea un Windows PE
1343=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual?
1344=L'equip es reiniciarà automàticament en %d segons.
1345=El programa ha detectat que les particions operades actualment estan sent utilitzades per altres aplicacions. El programa tancarà aquestes aplicacions automàticament. Et suggerim que desis els teus documents importants abans de fer clic a "Sí".
1346=Millora de l'experiència d'usuari
1347=Sí us plau, uniu-vos al programa de millora de l'experiència d'usuarí d'AOMEí per ajudar-nos a millorar els productes í ho agraïm molt.
1348=Uniu-vos al programa de millora de l'experiència d'usuari
1349=Neteja el Sistema
1350=https://www.iobit.com/en/advancedsystemcarefree.php?bd=aomei
1351=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20recovery%20wizard
1352=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-quick%20partition
1353=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-partition%20alignment
1354=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-command%20line%20partitioning
1355=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamic%20disk%20converte
1356=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-dynamice%20volume%20management
1357=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-convert%20to%20logical
1358=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20serial%20number
1359=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-change%20partition%20type%20id
1360=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-allocate%20free%20space
1361=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-migrate%20os
1362=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html?pa-Convert%20Gpt%20Mbr
1363=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-windows%20to%20go%20creator
1364=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-copy%20partition
1365=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-migrate%20os%20to%20ssd
1366=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-make%20bootable%20media
1367=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-disk%20copy%20wizard
1368=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-wipe%20hard%20drive
1369=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-quick%20partition
1370=https://www.diskpart.com/es/get-full.html?pa-partition%20alignment
1371=Actualitza ara
1372=(Desa fins el 50%)
1373=90 Dies Garantia de Devolució de l'Import
1374=https://www.diskpart.com/es/home-upgrade.html
1375=Sector d'inici
1376=Sector final
1377=https://www.diskpart.com/es/upgrade-lite.html
1378=https://www.diskpart.com/es/upgrade-pro.html
1379=https://www.diskpart.com/es/upgrade-server.html
1380=https://www.diskpart.com/es/upgrade-to-full.html
1381=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella.Després de neteja les dades no seran recuperables.
1382=L'actual Partició seleccionada es:
1383=Esborra la partició ràpidament (Esborra la partició sense neteja les dades)
1384=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella
1385=Esborra totes les particions en el disc seleccionat í neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja les dades no seran recuperables.
1386=Actual Partició seleccionada:
1387=Esborra tots els sectors de l'espaí no assignat seleccionat. Després neteja, les dades no seran recuperables.
1388=Espaí no assignat
1389=Esborra totes les particions í neteja tots els sectors en el disc. Després de neteja, les dades no seran recuperables.
1390=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid)
1391=Omplí sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid, PRO)
1392=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent, PRO)
1393=Vegades de reescriptura
1394=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent, PRO)
1395=Mètode del netejat
1396=Omplí sectors amb dades aleatòries (Segur, Ràpid)
1397=DoD 5220.22-M (Molt Segur, Lent)
1398=Gutmann (35 vegades, Molt Segur, Molt Lent)
1399=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html
1400=?source=wipe-disk
1401=-random
1402=-dod5220
1403=-gutmann
1404=Per la seguretat de les teves dades, et recomanem que facis servir el programarí de còpia de seguretat gratuït "AOMEí Backupper" per recolza les teves dades. No només pots fer còpia de seguretat del teu sistema, discs, particions í arxius, sinó també pots sincronitza els teus arxius a la unitat local, NAS, la carpeta de xarxa compartida o altres ubicacions per protegí les teves dades més enllà. Fes clic Aquí per a més detalls.
1405=Neteja Disc
1406=Migra S.O.
1407=Espaí assignat
1408=Centre VIP
1409=És una funció exclusiva per als clients VIP. Sí us plau actualitzat a un client VIP perquè puguis gaudí de més descomptes í serveis més avançades.
1410=Sí us plau, primer escull una partició.
1411=No es pot assigna espaí Lliure a aquesta partició. Pot ser causat per falta d'espaí Lliure al disc actual. Cal alliberà espaí manualment í prova-ho de nou.
1412=https://www.diskpart.com/specials/vip-center.html?pa
1413=Aquesta eina pot ajudar a instal·lar el sistema Windows en les teves unitats flash USB o discs durs extraïbles. A més, també pots migrar el teu Sistema actual a unitats flash USB o discs durs extraïbles. Per això, pots arrencar el sistema des dels dispositius extraïbles a qualsevol equip perquè puguis treballar en qualsevol Lloc, en qualsevol moment.
1414=Crea Windows To Go amb disc de Sistema /ISO
1415=Crea Windows To Go amb el Sistema actual
1416=A continuació selecciona una ubicació de destinació entre els següents dispositius extraïbles per migrar el Sistema actual. L'operació suprimirà totes les dades en el dispositiu de destinació. Primer fes una còpia de seguretat sí hí ha dades importants en ell.
1417=Aquí pots configurar el tipus d'inicí í el mètode d'arrencada de sistema Windows To Go.
1418=Seleccionar el tipus del sistema a crea:
1419=Mode d'inicí de sistema de destinació:
1420=General
1421=Mantení la coherència amb el sistema actual
1422=L'operació ha finalitzat amb èxit.
1423=Cancel·lant l'operació ...
1424=L'operació ha estat cancel·lada.
1425=Inicialitzant l'entorn de migració de sistema ...
1426=Inicialitzant el dispositiu USB. Les següents operacions prendran molt de temps, sí us plau siguis pacient.
1427=Creant un entorn WinPE ...
1428=Entrada a mode de reinicí de WinPE ...
1429=Reiniciant l'equip ...
1430=Migrant el sistema actual al dispositiu USB ...
1431=S'està actualitzant la configuració del Sistema al dispositiu USB.
1432=Error a l'inicialitza l'entorn de migració del Sistema.
1433=Error a l'inicialitza dispositiu USB.
1434=Error al crea WinPE.
1435=Error a l'ingressa a mode de reinicí de WinPE.
1436=Error al reinicià l'equip.
1437=Error al migra el sistema actual a dispositiu USB.
1438=Error a l'actualitzà la configuració de el dispositiu USB del Sistema.
1439=Informació de el sistema actual:
1440=Nom de Sistema
1441=Versió de Sistema:
1442=Nom de l'equip:
1443=Tipus de Sistema:
1444=Partició del Sistema:
1445=Partició d'arrencada:
1446=Mode BIOS:
1447="Crea Windows To Go amb el sistema actual" no admet la creació de Windows To Go amb un sistema inferior a Windows 7. La teva versió actual del Sistema és inferior a la de Windows 7, pel que aquesta funció no està disponible. Canvia el Sistema actual a Windows 7 o versió superior í intenta-ho de nou.
1448=Avançat
1449=VHD
1450=VHDX
1451=Legacy
1452=UEFI
1453=Legacy&UEFI
1454=
1455=La capacitat d'aquest dispositiu USB és massa petita. Reemplaça amb un dispositiu USB més gran í torna a intentar-ho.
1456=El programa es reiniciarà a l'entorn de Windows PE per a crea Windows To Go. L'operació esborrarà les dades en el dispositiu USB de destinació. N'estàs segur que vols continua?
1457=Espaí usat
1458=N'estàs segur que vols finalitzà l'operació actual ?
1459=Instal·lar un nou sistema en el dispositiu extraïble amb un CD/Fitxer d'imatge del Sistema.
1460=Migra el sistema actual a un dispositiu extraïble í conservar completament totes les dades í el programarí instal·lat en el sistema actual.
1461=Sí no tens un codí de Llicència, pots fer clic a Aquí per comprar-ne un.
1462=Error a l'inicia AOMEí Backupper. Sí tens AOMEí Backupper, inicia'l manualment. Sí no, et caldrà descarregà (https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html) í instal·lar-lo.
1463=https://www2.aomeisoftware.com/download/adb/dpab/AOMEIBackupperStd.exe
1464=Gràcies per confiar en AOMEí Partition Assistant. Sí vols fer una còpia de seguretat de sistema de l'equip, AOMEí Backupper és una bona opció.\n\nMés Informació>>
1465=?source=wipe-partition
1466=?source=delete-wipe-data
1467=Descarrega AOMEí Backupper
1468=Lancer AOMEí Backupper
1469=Descarrega Freeware
1470=No, gràcies
1471=https://www.diskpart.com/es/upgrade-now.html
1500=-zeros
1501=Omplí sectors amb Zeros (Segur, Ràpid, PRO)
1502=Esborra la partició ràpidament (esborra partició sense neteja dades, PRO)
1503=Esborra la partició seleccionada í neteja tots els sectors en ella
1504=https://www.diskpart.com/es/free-backup-software.html?from=patoolbar
1505=https://www.diskpart.com/es/upgrade-tech.html
1506=https://www.diskpart.com/es/upgrade-unlimited.html
1507=&Registre
1508=Registra &Ara
1509=Sí no disposes d'un codí de Llicència, Fes clic a Aquí per comprar-ne un .
1600=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1601=Estàs a punt de redimensiona/suprimí una partició. T'agradaria Primer fes una còpia de seguretat de la partició ?
1602=Formata la partició destruirà totes les dades a la partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1603=Està a punt de dividí una partició. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat de la partició ?
1604=Una vegada que s'hagin netejat les dades, no es poden recupera. T'agradaria Primer fer una còpia de seguretat del disc ?
1605=Còpia de seguretat del disc
1606=Còpia de seguretat de la partició
1607=Còpia de seguretat del Sistema
1608=AOMEí Partition Assistant Demo Edition
1609=AOMEí Partition Assistant
1610=Eines
1611=Totes les eines
1612=Eines comuns
1613=Eines de disc/partició
1614=Altres eines
1615=Cerca per actualitzà
1616=Programa de millora de UX
1617=Disc dinàmic >>
1618=Disc Desconnectat
1619=Sí us plau, canvia a ONLine usant l'Administració de Discs de Windows
1620=Desconegut
1621=Disc il·legible
1622=Administrador de discs dinàmics
1623=
1624=
1625=AOMEí Partition Assistant
1626=AOMEí Backupper
1627=Formatà una partició destruirà totes les dades a la partició.
1628=
1629=
1630=
1631=
1632=
1633=
1634=
1635=
1636=
1637=
1638=
1639=AOMEí Partition Assistant
1640=Afegeix controladors
1641=L'operació s'ha completat.
1642=Fes clic a Cancel·la per sortir.
1643=L'operació s'ha completat; cal que facis clic a Cancel·la per sortir.
1644=Els següents discs dinàmics es convertiran en bàsics.
1645=Apaga l'equip després de completar totes les operacions.
1646=
1647=Escull un programa per l'arrencada.
1648=L'AOMEí Partition Assistant ha trobat un error desconegut í sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" í un Fitxer anomenat "Crash2.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar.
1649=
1650=Progrés
1651=de tota la vida
1652=qd-giveaway.html
1653=https://order.shareit.com/cart/new?vendorid=200100548&PRODUCT[300433243]=1&COUPON1=AOQD-PA50-LIFE&sp=true&affiliate=qd-giveaway
1654=Usat
1655=Gratuït
1656=
1657=Reinicia al mode Windows PE.
1658=Reinicia al mode PreOS.
1659=
1660=Reinicia ara per entrar al mode PreOS í executa les operacions. Sí es configura RAID, us suggerim que realitzis operacions en mode PreOS.
1661=El programa crearà un entorn Windows PE automàticament i, a continuació, reiniciarà l'equip a Windows PE per realitza les operacions.
1662=Reinicia ara per entrar al mode PreOS í executa les operacions. Sí es configura RAID, et suggerim que realitzis operacions en mode PreOS.
1663=GPT, partició del sistema EFI
1664=GPT, partició reservada de Microsoft
1665=GPT, LDM
1666=GPT, partició de recuperació
1667=GPT
1668=La partició que s'ha d'operar és la partició del Sistema actual, per tant caldrà reinicià per poder executar les operacions.
1669=La partició està sent ocupada per altres programes. esperà que acabin els programes o entra en mode de reinicí per executar les operacions.
1670=S'ha detectat que no hí ha entorn per crea Windows PE al Sistema actual. Sí encara vols utilitza l'entorn Windows PE, Primer, fes clic a Aquí per descarregà í instal·la Windows AIK/ADK.
1671=Assigna espaí Lliure de la partició (%c) a (%c)
1672=Model de la destinació
1673=Selecciona el Fitxer d'Origen
1674=Ubicació de la Destinació
1675=Creació de Windows To Go
1676=Crea Windows To Go per a ordinadors Mac
1677=Mac book, iMac, Mac mini, Mac pro, etc.
1678=Crea Windows To Go per a ordinador personal
1679=Ordinador personal, servidor, equip tot-en-un, etc.
1680=Selecciona un mètode de crea Windows To Go
1681=Selecciona un Fitxer d'instal·lació de Windows. Sí no hí ha cap Fitxer, fes clic a Baixà
1682=Restableix la configuració predeterminada
1683=Selecciona un dispositiu per instal·lar Windows To Go
1684=Creant Windows To Go
1685=Migrant del Sistema a un dispositiu extraïble
1686=Cancel·la
1687=Windows To Go s'ha creat amb èxit.
1688=No s'ha pogut crea el Windows To Go
1689=El teu Sistema actual no és Windows 10. Per tant, Win To Go no admet la creació d'un sistema d'arrencada EFI, però admet la creació d'un sistema d'arrencada EFí en disc dur extraïble.
1690=Aquesta operació suprimirà totes les dades d'aquesta unitat USB. N'estàs segur que vols continua?
1691=https://www.diskpart.com/kb/select-the-type-of-created-system.html
1692=https://www.diskpart.com/kb/boot-from-legacy-or-uefi.html
1693=Aplica la imatge de Windows
1694=Ha fallat l'aplicació de la imatge de Windows
1695=Extreure Fitxer d'imatge .wim
1696=No s'ha pogut extreure el Fitxer d'imatge .wim
1697=Primer cal executa AOMEí Partition Assistant.
1698=https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html
1699=https://www.diskpart.com/upgrade-now.html
1700=No s'ha detectat que un disc SSD desconnectat s'hagí tornat a connectar; Confirma sí el maquinarí admet l'intercanví en calent.
1701=No s'ha pogut obtenir la informació sobre el codí de Llicència. Torna-ho a prova o posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1702=El teu codí de Llicència no és vàlid. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1703=El teu codí de Llicència no està en període de validesa. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1704=El codí de Llicència ja s'ha registrat el nombre màxim de vegades permès per a un mateix equip. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1705=Ja has registrat el producte al nombre màxim d'ordinadors permès per aquest codí de Llicència. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1706=El teu codí de Llicència no és vàlid. Fes clic a "Compra-Ara" per comprar nous codis de Llicència. Sí creus que estàs rebent aquest missatge per error, posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
1707=Ha fallat el registre.
1708=Codí de Llicència no vàlid.
1709=Convert MBR/GPT
1710=Alinea totes les particions
1711=Fer l'alineació de particions per optimitzà SSD o HDD
1712=Estableix l'alineació de particions a:
1713=&Alinea totes les particions
1714=El disc actual ja està optimitzat, de manera que no cal alinear-lo de nou.
1715=Alinea totes les particions del disc %d
1716=Les operacions "Alinea totes les particions" actualment no es poden realitza a través del suport d'arrencada de WinPE. Prova de seleccionar-ne una sola per alinear una per una.
1717=No hí ha particions del Sistema detectades. Pot ser que es tractí d'un disc dinàmic o que el disc del Sistema no es puguí Llegir amb normalitat. Posa't en contacte amb partition_assistant@aomeitech.com per obtenir més ajuda.
1718=Introdueix el codí de Llicència
1719=https://www.diskpart.com/help/migrate-system-wizard.html
1720=https://www.diskpart.com/help/clone-hard-disk.html
1721=https://www.diskpart.com/help/copy-partition.html
1722=https://www.diskpart.com/help/partition-recovery.html
1723=https://www.diskpart.com/help/make-bootable-cd-wizard.html
1724=https://www.diskpart.com/help/ssd-secure-erase.html
1725=https://www.diskpart.com/help/integrate-to-recovery-environment.html
1726=https://www.diskpart.com/help/wipe-data.html
1727=https://www.diskpart.com/help/rebuilt-mbr.html
1728=https://www.diskpart.com/help/clear-disk.html
1729=https://www.diskpart.com/help/resize-partition.html
1730=https://www.diskpart.com/help/merge-partition.html
1731=https://www.diskpart.com/help/split-partition.html
1732=https://www.diskpart.com/help/allocate-free-space.html
1733=https://www.diskpart.com/help/create-partition.html
1734=https://www.diskpart.com/help/delete-partition.html
1735=https://www.diskpart.com/help/format-partition.html
1736=https://www.diskpart.com/help/set-partition-label.html
1737=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html
1738=https://www.diskpart.com/help/change-drive-letter.html
1739=https://www.diskpart.com/help/hide-partition.html
1740=https://www.diskpart.com/help/set-active-partition.html
1741=https://www.diskpart.com/help/convert-fat-to-ntfs.html
1742=https://www.diskpart.com/help/convert-primary-to-logical.html
1743=https://www.diskpart.com/help/wipe-partition.html
1744=https://www.diskpart.com/help/change-partition-type-id.html
1745=https://www.diskpart.com/help/change-serial-number.html
1746=https://www.diskpart.com/help/align-partition.html
1747=https://www.diskpart.com/help/align-all-partitions.html
1748=https://www.diskpart.com/help/check-error.html
1749=https://www.diskpart.com/help/convert-gpt-mbr-disk.html
1750=https://www.diskpart.com/help/initialize-disk.html
1751=https://www.diskpart.com/help/convert-ntfs-to-fat32.html
1752=Tritura Fitxers
1753=Tritura completament Fitxers/Carpetes per evitar la recuperació.
1754=Afegeix Fitxers
1755=Afegeix carpetes
1756=Elimina
1757=Tritura
1758=Primer cal que afegeixis o seleccionis Fitxers/Carpetes.
1759=Mètode de trituració:
1760=Escriure zeros
1761=Dades aleatòries (1 passada)
1762=DoD 5220,22-M (7 passades)
1763=Gutmann (35 passades)
1764=N'estàs segur de tritura els Fitxers/Carpetes seleccionats a fons?
1765=Triturant Fitxers/Carpetes, cal esperà ...
1766=Tots els Fitxers/Carpetes s'han Triturant completament.
1768=Alguns Fitxers no s'han pogut Triturant perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Pots continua triturant-los en mode de reinici.
1769=Alguns Fitxers no s'han pogut Tritura perquè aquests Fitxers estan sent utilitzats actualment per altres aplicacions o no hí ha privilegis necessaris. Tanca les altres aplicacions en execució í comprova els permisos d'accés í torna-ho a prova.
1770=El %s és un directorí arrel o inclou directoris del Sistema, que no s'han pogut Tritura. Selecciona altres directoris.
1771=Alguns directoris que has seleccionat inclouen la ruta del Sistema o de l'aplicació. Pot afecta l'estabilitat del Sistema o de les aplicacions. Confirma Sí vols continua triturant-los.
1772=Dades aleatòries (1 passada, professional)
1773=DoD 5220.22-M (7 passades, pro)
1774=Gutmann (35 passades, pro)
1775=Alguns Fitxers/Carpetes no s'han pogut Tritura ...
1776=https://www.diskpart.com/help/shred-files.html
1777=Estàs seleccionant una partició. Es recomana utilitza la funció "Neteja la partició" per neteja-la tota. COMPTE: Netejà totes les dades í esborrarà la partició. N'estàs segur que vols neteja la partició?
1778=El nombre d'elements afegits alhora no pot ser superior a 300.
1779=Ruta
1780=Esperant
1781=Triturant
1782=Cancel·lat
1783=Recompte de Fitxers d'error: %d
1784=Alguns Fitxers s'utilitzen actualment per altres aplicacions o no necessiten privilegis, per aixó caldrà reiniciar-lo en mode Windows PE per executar operacions.
1785=No es permet tritura Fitxers/Carpetes de xarxa.
1800=Invalid migration parameters!
1801=The original path parameter is invalid: "%s"!
1802=The original path parameter is not found: "%s"!
1803=This application or folder is being used by another process. Please manually end the process and then try again.
1804=Failed to rename the original installation folder; please manually rename: "%s"!
1805=Unable to create the folder: "%s"!
1806=Unable to copy the file: "%s"!
1807=Unable to scan the folder: "%s"!
1808=Unable to create the folder: a file with the same name already exists at the destination, please save or delete manually: "%s"!
1809=Unable to create the path: "%s"!
1810=Residual files aren't cleaned up, please delete manually: "%s"!
1811=Migration rollback failed, Please contact technical support to assist further!
1812=Restore rollback failed, Please contact technical support to assist further!
1813=Unknown error!
1814=App Mover
1815=Select Partition
1816=Free up space on the selected partition via moving applications to another partition.
1817=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html
1818=Movable Apps
1819=Free up to %s of disk space on %s drive.
1820=Manage/Restore
1821=Select Applications
1822=Please select applications you want to move. There is no influence to run applications after moving.
1823=The current selected partition: %s. Please select applications you want to move.
1824=The current selected partition: %s. Selected APPs:%d, Available Space:%s
1825=Name
1826=Move Suggestion
1827=Move selected applications from %s: drive to:
1828=Free space:%+10s
1829=Select a path manually
1830=%s has not enough space to store moved applications or folders.
1831=Please free space or extend the partition, then try again.
1832=Some applications have already existed in the target drive.
1833=Please select another path.
1834=The %s drive is an external drive or USB flash drive. The drive letter might be changed automatically when it is re-connected. In this case, the moved applications are unable to run.
1835=Do you confirm that you want to move to this drive?
1836=The applications can't be moved to a network path.
1837=Please select an internal disk.
1838=Moving apps/folders...
1839=Moved applications can still work properly and moved folders can still be accessible.
1840=Moving %s...
1841=Time Remaining: %s
1842=Status
1843=Moved to %s
1844=Moving...
1845=Operation Completed
1846=All the selected applications/folders have been moved to the target path successfully. Free up space for the selected partition.
1847=Note: Please don't move or delete files in the source and target directory.Learn More
1848=Learn More
1849=https://www.diskpart.com/help/app-mover.html
1850=Operation failed
1851=Partial applications/folders have been moved to the target path successfully. Free up space for the selected partition.
1852=Failed to move all the selected applications/folders. Please refer to the log for the reason.
1853=Original Location
1854=Current Location
1855=Please select what you want to restore. There is no influence on applications or folders after restore.
1856=Selected APPs: %d, Total Size: %s
1857=Restore
1858=View Logs
1859=Restoring
1860=Restored applications can still work properly and restored folders can still be accessible.
1861=All selected applications or folders have been restored to the original location successfully.
1862=Restored successfully. Restored applications can still work properly and restored folders can still be accessible.
1863=Partial applications or folders have been restored successfully. Please refer to the log for the reason.
1864=Logs
1865=Time
1866=APP
1867=Operation
1868=Destination Location
1869=Result
1870=Move
1871=Success
1872=Failed: reason
1873=All Logs
1874=Today
1875=Last Week
1876=Last Month
1877=Custom Time
1878=Failed
1879=Relocate
1880=Can't find %s, please relocate the current location of the application.
1881=If selected applications or related services are running, they will be closed forcibly during moving. It is recommended to save data and close the related process before moving.
1882=Failed: %s
1883=Warning
1884=Failed to restore all applications or folders. Please refer to the log for the reason.
1885=Are you sure you want to continue?
1886=Browse
1887=The destination path is the same as the source path!
1888=Please choose your destination again!
1889=Loading application
1890=Delete Task
1891=The start time is greater than the end time!
1892=Please choose again!
1893=Program folder select error!
1894=Please re-select the folder where the current program is locked!
1895=Waiting tasks will be cancelled!
1896=Are you sure you want to cancel it?
1897=Invalid Path
1898=Failed to find the current location of %s, please select the correct location to reload.
1899=Cancelled
1900=Finish
1901=Applications Move
1902=Move applications to another partition so as to free up more space.
1903=App Mover helps move applications from one partition to another safely and effortlessly so that you can free more space on the original \npartition. Moved applications will work without issues on the destination location, and you can also restore them to the original location.
1904=%s Drive
;N2F language
2000=&En quant a ...
2001=N'estàs segur que vols sortir del convertidor AOMEí Ntfs2Fat32
2002=Llista de particions NTFS
2003=Selecciona la partició NTFS de sota que vols convertí a FAT32
2004=Fes clic a "Següent" per analitza la partició %c:.
2005=La unitat (%c:) s'està analitzant, cal esperà ...
2006=Nota de funcions NTFS
2007=Has de processar els Fitxers següents abans de convertir-lo a FAT32.
2008=Hí ha alguns Fitxers NTFS en la Llista de la finestra, que no podran ser allotjats en una partició FAT32.
2009=Benvingut a Ntfs2Fat32
2010=Converteix a FAT32 des de NTFS í viceversa.
2011=Progrés total:
2012=El convertidor AOMEí NTFS a FAT32 (Ntfs2Fat32) està dissenyat específicament per convertí el sistema de Fitxers de NTFS a FAT32 sense pèrdua de dades í viceversa.
2013=Tingues en compte que els següents Fitxers en NTFS, no son compatibles amb FAT32:\n1. Fitxers comprimits.\n2. Fitxers xifrats.\n3. Fitxers més grans de 4 GB.\n\nSí la partició conté aquests tipus de Fitxers, primer els hauràs de descomprimi, desxifrar í dividí els més grans de 4 GB en diversos de petits abans de convertir-los a FAT32. En cas contrari, aquests es perdran després de la conversió.
2014=Pots utilitza la següent forma de processa els Fitxers grans.\n1. Mou els Fitxers grans a una altra partició NTFS.\n2. Divideix els més grans en diversos de petits mitjançant alguna eina.\n3. Esborra manualment els Fitxers grans no desitjats.\n\nEls Fitxers grans de més de 4 GB no poden ser convertits í allotjats en la partició FAT32, de manera que has de tractar-los abans d'executa la conversió a FAT32.
2015=Els Fitxers s'estan desxifrant, cal esperà ...
2016=Els Fitxers s'estan descomprimint, cal esperà ...
2017=Cal que desxifris els Fitxers següents manualment.
2018=Per evitar la pèrdua de dades, has de processar els Fitxers de funcions NTFS que no es poden convertí.
2019=Descomprimeix manualment els Fitxers següents.
2020=Ho sentim, el convertidor no pot convertí la partició NTFS superior a 2 TB.
2021=Confirma l'operació
2022=Revisa sí vols convertí la següent partició NTFS a FAT32.
2023=Fes clic a "Continua" per inicia la conversió.
2024=Hí ha alguns errors al sistema de Fitxers NTFS, corregeix els problemes amb "chkdsk.exe /f".
2025=Confirma que vols cancel·la aquesta conversió?
2026=Confirma que vols ignora aquests Fitxers? Sí ho fas, aquests Fitxers es perdran després de la conversió.
2027=
2028=No hí ha prou espaí al disc, esborra alguns Fitxers de la partició NTFS per obtenir més espaí Lliure.
2029=Fes clic a "Finalitza" per tornar la pàgina inicial, fes clic a "Cancel·la" per sortir.
2030=L'operació s'ha completat amb èxit.
2031=https://www.aomeitech.com
2032=Convertidor AOMEí NTFS a FAT32
2033=Copyright © 2009-2023 AOMEí Tech Co., Ltd. Tots els drets reservats.
2034=Nota: Després de fer clic a "Continua", el programa comprovarà/repararà els errors de la partició automàticament, en completar la comprovació, s'iniciarà l'operació de conversió. no es pot accedí a la partició en mentre s'està fent la conversió.
2035=N'estàs segur que vols executa l'operació de conversió?
2036=
2037=No hí ha particions NTFS al teu Sistema.
2038=Ho sentim, la partició del Sistema %c: encara no suporta la conversió a FAT32.
2039=L'edició gratuïta només admet la conversió de la partició NTFS de menys de 8 GB, fes clic a "Compra-Ara" per comprar l'edició completa.
2040=Fes clic a "Comprar-Ara" per comprar l'edició completa í fes clic a "Continua" per prova la conversió.
2041=S'està executant el convertidor AOMEí NTFS a FAT32.
2042=El convertidor AOMEí NTFS a FAT32 només pot funcionar amb privilegis d'administrador.
2043=
2044=
2045=Per garantí l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%).
2046=El programa ha detectat que tens un Fitxer de paginació (pagefile.sys) a %c:, primer elimina temporalment el Fitxer de paginació de %c: í reinicia l'equip, després, torna-ho a prova.\n\nElimina el mètode: \nFent clic amb el botó dret a "Ordinador" -> "Propietats" -> "Configuració avançada del Sistema" -> "Configuració del rendiment" -> "Avançat" -> "Canví de memòria virtual".
2047=Hí ha alguns programes que s'estan executant a la partició que cal convertí, vols tancar-los?
2048=Ho sentim, no s'ha pogut tancar els programes í desmuntar la partició. Sí el tallafoc o l'antivirus s'està executant a la partició, cal desinstal·lar-los í tornar-ho a prova.
2049=Per que tinguí efecte, cal reinicià l'equip, fes clic a "D'acord" per reinicià.
2050=No s'ha pogut reinicià l'equip, fes l'operació de reinici manualment.
2051=Llista de particions FAT
2052=Fes clic a "Següent" per confirma la partició %c:.
2053=Selecciona la partició FAT/FAT32 de sota que vols convertí a NTFS.
2054=No hí ha particions FAT í FAT32 al teu Sistema.
2055=Revisa sí vols convertí la següent partició a NTFS.
2056=L'operació s'ha cancel·lat.
2057=El programa està funcionant, cal esperà ...
2058=Aquest equip ha de reiniciar-se ara, per convertí aquesta partició a NTFS. N'estàs segur de reiniciar-lo immediatament? Sí fas clic a "No", es convertirà la propera vegada que reinicies.
2059=No s'ha pogut reinicià l'equip, reinicia'l manualment.
2060=
2061=Apaga l'equip després de completar la conversió.
2062=Comença a descomprimí aquests Fitxers comprimits
2063=Com processar els Fitxers grans de més de 4 GB?
2064=Comença a des&xifrar aquests Fitxers xifrats
2065=Ignora aquests Fitxers que no es poden convertí.
2066=El programa està convertint FAT/FAT32 a NTFS, cal esperà ...
2067=El programa el converteix a FAT32, cal esperà ...
2068=Temps consumit: %02d:%02d:%02d
2069=Carregant particions, cal esperà ...
2070=Converteix NTFS a Fat32 sense perdre dades.
2071=Converteix de forma segura Fat o Fat32 a NTFS.
2072=Quant a
2073=D'acord
2075=Analitzant
2076=Informe
2077=Desxifra Fitxers
2078=Descomprimí Fitxers
2081=Com&pra-Ara
2084=&NTFS a FAT32
2085=&FAT32 a NTFS
2086=Progrés: %I64d/%I64d
2087=Fitxers comprimits
2088=Fitxers xifrats
2089=Fitxers grans de més de 4 GB
2090=Converteix FAT/FAT32 a NTFS\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a NTFS.
2092=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\nEl programa està preparat per convertí la partició %c: a FAT32.
2093=Converteix NTFS a FAT32\n\n\tLletra dispositiu: %c\n\tEtiqueta: %s\n\tMida total: %s\n\n
2094=Error desconegut.
2105=L'operació ja s'està cancel·lada.
2137=Sistema de Fitxers no vàlids en convertí FAT a NTFS.
2138=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS.
2139=Error en el procés de conversió de FAT a NTFS. Reinicia per tornar-ho a prova.
2140=Error al sistema de Fitxers FAT. Esmena'l abans de tornar-ho a prova.
2141=Cal que alliberis més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS.
2142=Error desconegut en el procés de conversió de FAT a NTFS.
2161=S'ha produït un error desconegut durant la conversió.
2162=No hí ha prou espaí al disc.
2167=Estat: %d/%d
2168=Ntfs2Fat32
2169=Ho sentim, s'ha produït un error desconegut. Al directorí d'instal·lació del programa tens una carpeta \"log\" anomenada í un Fitxer Crash.dmp, envia'ns a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies.
2171=Conversió a NTFS exitosa.
2175=No s'ha pogut convertí perquè no hí ha prou espaí al disc. Allibera més espaí Lliure abans de convertí FAT a NTFS.
2178=Sense utilitza
2179=Comprova/Repara
2180=Comprovant í reparant, cal esperà ...
2181=Comprova í repara la partició abans de convertir-la.
2200=Disk Defrag
2201=Defragment drives for optimizing computer's performance.
2202=Disk Defrag
2203=Last run
2204=Never Run
2205=Suggests analysis
2206=Analyzing
2207=Pause analysis
2208=Defragmentable
2209=Suggest to defragment
2210=Defragging...
2211=Pause Defragmentation
2212=Finished
2213=Used Space
2214=Free Space
2215=Fragmented
2216=Moving
2217=Page File
2218=Unmovable Files
2219=MFT Reserved Space
2220=Shutdown after defragmentation
2221=Analyze
2222=Defrag
2223=Pause
2224=Stop
2225=Resume
2226=%s is Solid State. Defragmentation may reduce its lifespan. Generally, there is no need to defragment an SSD. Are you sure to continue?
2227=Score
2228=https://www.diskpart.com/help/disk-defragmenter.html
2229=%s (%d days ago)
2230=%s (%d hours ago)
2231=%s (%d minutes ago)
2232=Suggest to defragment
2233=Defragment Now
2234=No Fragmented
2235=Return
2236=Total files and directories: %d
2237=Fragmented files: %d
2238=Fragments: %d
2239=Fragmentation Rate: %.02f%%
2240=AOMEI Defragmenter is executing a task, Are you sure to quit?
2241=The selected partition is not of NTFS file system; please select an NTFS partition!
2242=Media Type
2243=All selected partition have been analyzed!
2244=All selected partitions are defragmented!
2245=Running
2246=Analyzing disk fragments
2247=Analysis finished
2248=Analyzing and Defragmenting
2249=Pause analysis and defragmentation
2250=Analyzing %d%%
2251=Defragmenting %d%%
2252=Defrag Partition
2253=The license code cannot unlock the "Create Portable Version". Please click the "Register" button on the Toolbar to activate other features of the software.
2254=Defragmented
2255=Stopping
;Smart
2260=Unknown Attribute
2261=Vendor Specific Attribute
2262=Read Error Rate
2263=Throughput Performance
2264=Spin-Up Time
2265=Start/Stop Count
2266=Reallocated Sectors Count
2267=Read Channel Margin
2268=Seek Error Rate
2269=Seek Time Performance
2270=Power-On Hours
2271=Spin Retry Count
2272=Recalibration Retry Count
2273=Power Cycle Count
2274=Soft Read Error Rate
2275=End-to-End Error
2276=Reported Uncorrectable Error
2277=Command Timeout
2278=High Fly Writes
2279=Airflow Temperature
2280=Acceleration Sensor Error Rate
2281=Power-off Retract Count
2282=Load/Unload Cycle Count
2283=Temperature
2284=Hardware ECC Recovered
2285=Reallocated Sector Count ( related to bad sectors)
2286=Current Pending Sector Count (status in doubt/unstable-wait for the subsequent judgment)
2287=Uncorrectable Sector Count
2288=Ultra DMA CRC Error count (related to interface/wire rod quality)
2289=Write Error Rate
2290=Soft Read Error Rate
2291=Data Address Mark errors
2292=ECC Error Rate
2293=Soft ECC Correction
2294=Thermal Asperity Rate (Count of errors due to high temperature)
2295=Flying Height
2296=Spin High Current
2297=Spin Buzz (Count of buzz routines needed to spin up the drive due to insufficient power)
2298=Offline Seek Performance
2299=Vibration During Write (Vibration)
2300=Shock During Write (Shock)
2301=Disk Shift
2302=G-Sense Error Rate
2303=Loaded Hours (Time spent operating under data load/movement of magnetic head armature)
2304=Load/Unload Retry Count
2305=Load Friction
2306=Load/Unload Cycle Count
2307=Load In-time (Total time of loading on the magnetic heads actuator)
2308=Torque Amplification Count
2309=Power-Off Retract Cycle
2310=GMR Head Amplitude
2311=Temperature
2312=Head Flying Hours
2313=Read Error Retry Rate
2314=Free Fall Protection
2315=Host Writes
2316=Host Reads
;SmartSsd
2327=Start-Up Time
2328=Seek Error Rate
2329=Seek Time Performance
2330=Spin Retry Count
2331=Unsafe Shutdown Count
2332=Reallocated Sector Count
2333=Lifetime left
2334=Uncorrectable ECC Errors
2335=CRC Error Count
2336=SSD Wearout Indicator
2337=Lifetime NAND Writes
;SmartMtron
2354=Total Erase Count
;SmartIndlinx
2375=Factory Bad Block Count
2376=Program Fail Block Count
2377=Erase Fail Block Count
2378=Read Fail Block Count
2379=Read Sector Count Total
2380=Write Sector Count Total
2381=Read Command Count Total
2382=Write Command Count Total
2383=Total Count of Error Bits from Flash
2384=Total Count of Read Sectors with Correctable Errors
2385=Bad Block Full Flag
2386=Maximum P/E Count Specification
2387=Minimum Erase Counts
2388=Maximum Erase Counts
2389=Average Erase Counts
2390=Liftime Left
;SmartJMicron60x
2411=Abort System ID, Flash ID
2412=Firmware Version Info
2413=ECC Fail Count
2414=Average Erase Count, Maximum Erase Count
2415=Good Block Count, System Block Count
;SmartIntel
2436=Available Reserved Space
2437=Media Wearout Indicator
2438=End-to-End Error Detection Count
2439=Program fail count
2440=Erase fail count
2441=Uncorrectable Error Count
2442=Unexpected Power Loss
2443=Media Wear Per Each Operation
2444="Read" Ratio to Head Writes and Reads in Each Operation
2445=Single Operation Timer
2446=Total LBA Write
2447=Total LBA Read
2448=Total NAND Writes
2449=SATA Downshift Count
2450=Power Loss Protection Failure
2451=Thermal Throttle Status
;SmartSamsung
2472=Power Cycle Count
2473=Average Flash Wearout Count
2474=Used Reserved Block Count (Chip)
2475=Used Reserved Block Count (Total)
2476=Unused Reserved Block Count (Total)
2477=Runtime Bad Block Count (Total)
2478=Off-line Uncorrectable Error Count
2479=Supercapacitor Status
2480=SSD Mode Status
2481=Power Restoration Count (Unexpected Power Loss Count)
2482=Program Fail Count (Chip)
2483=Erase Fail Count (Chip)
2484=Unused Reserved Block Count (Chip)
2485=Unexpected Power Loss Count
2486=Error Detection
2487=Normalized Media Wear
;SmartSandForce
2498=RAW Read Error Rate
2499=Isolated Aging Block Count
2500=Erased GB
2501=Reserved Block Count
2502=Wear Range Delta (Delta between most-worn and least-worn blocks)
2503=Reported I/O Detection Code Error
2504=Reported Uncorrectable Error
2505=Adaptive Uncorrectable ECC Error Count
2506=Reallocation Physical Sector Event Count
2507=Uncorrectable Sector Count
2508=SATA Debugging (CRC) Error Count
2509=Uncorrectable Soft Read Error Rate
2510=Soft ECC Correction Rate
2511=Lifetime Curve Status
2512=SSD Life Left
2513=Supercapacitor Health Status
2514=Total Count of Lifetime Host Write
2515=Total Count of Lifetime Host Read
;SmartJMicron61x
2526=SATA PHY Error Count
2527=Bad Cluster Table Count (ECC Fail Count)
2528=Bad Block Count
2529=Erase Count
;SmartMicron
2540=Independent NAND Redundant Array
2541=Underlying Read Error Rate
2542=Soft Error Rate
2543=Device Capacity (NAND)
2544=User Available Capacity
2545=Spare Blocks
2546=Remaining (Spare) Blocks
2547=Average Block-Erase Count
2548=Unused Reserved NAND Blocks
2549=Unaligned access count
2550=SATA Interface Downshift
2551=Error Correction Count
2552=Command Timeout Count
2553=Cumulative ECC Bit Correction Count
2554=Smart Offline Scan Uncorrectable Error Count
2555=Ultra DMA CRC Error Rate
2556=Percent Lifetime Used
2557=Successful RAIN Recovery Count
2558=Total Bytes Read
2559=Spare Blocks Left from the "Write Prohibited Mode"
2560=ECC Bits Corrected
2561=ECC Cumulative Threshold Events (Error Rate Meets/Exceeds the Max Times of the ECC Correction)
2562=Cumulative Program NAND Pages
2563=Total Host Sector Writes
2564=Host Program Page Count
2565=(Flash Transition Layer) Program Page Count
;SmartMicronMU02
2576=Total Erase Count
2577=Reallocation Event Count
2578=Current Pending Sector Count
2579=Smart Offline Scan Uncorrectable Error Count
2580=Total Bytes Read
2581=Background Program Page Count
2582=Valid Spare Blocks
2583=Initial Invalid Blocks
2584=Total SLC Erase Count
2585=Maximum SLC Erase Count
2586=Minimum SLC Erase Count
2587=Average SLC Erase Count
2588=Total TLC Erase Count
2589=Maximum TLC Erase Count
2590=Minimum TLC Erase Count
2591=Average TLC Erase Count
2592=Percentage Lifetime Remaining
2593=Power-off Retract Count
2594=Available Reserved Space
2595=Total TLC Write Count
2596=Total SLC Write Count
2597=RAID Recovery Count
;SmartOcz
2608=Power On Hours
2609=Total Blocks Erased
2610=SSD Protect Mode
2611=Total Number of Corrected Bits
2612=Max Rated PE Counts
2613=SATA Uncorrectable Error Count
2614=NAND Page Reads During Retry
2615=Simple Read Retry Attempts
2616=Adaptive Read Retry Attempts
2617=Internal Data Path Uncorrectable Errors
2618=Power Loss Protection
2619=NAND Read Count
;SmartPlextor
2630=Unsafe Shutdown Count
2631=Uncorrectable Sector Count
2632=Used Reserved Block Count (Worst)
2633=Newly-Added Bad Blocks
2634=Average Program/Erase (P/E) Count (Total)
2635=Program Fail Count (Total)
2636=Erase Fail Count (Total)
2637=Program Fail Count (Worst)
2638=Erase Fail Count (Worst)
2639=Used Reserved Block Count (Total)
2640=Unused Reserved Block Count (Total)
2641=Corrected End-to-End Data Error
2642=Detection Code (ECC) Level
2643=Total GB Written to NAND
;SmartSanDisk
2654=Isolated Aging Block Count
;SmartOczVector
2665=Accumulative Runtime Bad Block Count
2666=Available Redundant Block Count
2667=Power Cycle Count (Accidents)
2668=Uncorrectable NAND Read Count
2669=Count Total of Read Fail (Uncorrectable)
2670=Host Read
2671=Host Write
2672=Average Erase Count
2673=Total Count of NAND Program
2674=Total Number Of Read Bits Corrected
2675=Min Erase Count
2676=Max Erase Count
2677=Total Count NAND Pages Reads Requiring Read Retry
2678=In Warranty
2679=DAS Polarity
2680=Partial P fail
2681=Write Throttling Activation Flag
2682=Total NAND Programming Count (pages)
;SmartCorsair
2693=Lifetime Writes (GB)
2694=Lifetime Reads (GB)
;SmartToshiba
2705=Total Bad Block Count
;SmartSanDiskGb
2716=Reallocated Blocks Count
2717=Min Write/Erase Cycle Count
2718=Max Bad Block in Bare Chip
2719=Max Erase Cycle
2720=Average Erase Cycle
2721=Spare Block Left
;SmartKingston
2732=Uncorrectable Errors
2733=Later Bad Block Count
2734=Lifetime Writes to Flash
2735=Write Head
;SmartNVMe
2746=Critical Warning
2747=Composite Temperature
2748=Available Spare
2749=Available Spare Threshold
2750=Percentage Used
2751=Data Units Read
2752=Data Units Written
2753=Host Read Commands
2754=Host Write Commands
2755=Controller Busy Time
2756=Media and Data Integrity Errors
2757=Number of Error Information Log Entries
;SmartRealtek
2768=RAW Data Error Rate
2769=GDN
2770=Max PE Cycle
2771=Initial bad block count
2772=Health
2773=Enclosure Temperature
2774=Cumulative Corrected ECC
2775=Total GB Written to NAND (TLC)
2776=Total GB Written to NAND (SLC)
2900=It is recommended to use Disk Clone to clone the current disk to another for replacing.
2901=It is recommended to use AOMEI Backupper to backup data regularly.
2902=Health(SMART)
2903=Health Status: %s
2904=Good
2905=Caution
2906=Bad
2907=All attributes on the disk is normal,The disk status is stable.
2908=Detected %d attribute of the disk is close to the threshold,It won't affect the disk's normal usage;
2909=Detected %d attribute of the disk is equal to or exceed the threshold,It may slow down the access speed, damage disk or cause data loss;
2910=Failed to acquire the disk's health status, it might be because the disk does not support the SMART technology. Generally, virtual disks, USB flash drives, SD cards, etc., do not support SMART.
2911=View details
2912=SMART health status
2913=Attribute Name
2914=Current
2915=Worst
2916=Threshold
2917=Raw Values
2918=Status
2919=
2920=
2921=It is suggested to back up data.
2922=
2923=It is recommended to replace the disk asap.
2924=
2925=https://www.diskpart.com/help/disk-properties.html
2926=The disk health status is bad, it's recommended to replace the disk.\n Click the disk "Properties" to check details.
2927=Learn More
2928=https://www.diskpart.com/help/disk-health.html
2929=The lifespan of current disk is close to threshold. It is recommended to back up your hard disk, or have it replaced as soon as possible.
2930=The health status is "Caution". It is recommended to back up your disk. Right-click on the disk and select "Disk Health" to view details.
2931=The lifespan of current disk exceeds the threshold.
;DDC language
3000=Aquest assistent t'ajudarà a convertí el disc dinàmic en un disc bàsic sense perdre dades, per tal de fer que els teus discs durs es puguin gestionar amb més eficàcia.
3003=Fes clic a Següent per continua.
3004=El producte actual és una versió Demo í no s'ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip í reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots fer clic a "Compra-Ara" o a l'enllaç següent: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa.
3005=Llista de discs dinàmics
3006=Selecciona els discs dinàmics que vulguis convertí a disc bàsic a la Llista següent.
3007=Fes clic a Següent per comprovà aquesta conversió.
3008=fes clic a Continua per comença, el procés només triga entre 3 í 10 segons.
3009=Confirma l'operació
3010=Revisa l'operació de conversió í confirma-la.
3011=N'estàs segur que vols sortir del convertidor de disc dinàmic %s?
3012=&Has decidit executa aquesta operació,
3013=El disseny del disc després de la conversió, alguns volums es perdran
3014=El disseny del disc abans de la conversió
3015=Cal que tinguis en compte que alguns volums es perden al convertir-ho, per aixó el programa no pot convertí aquest disc. Pots descarregar AOMEí Dynamic Disk Manager o envia un correu electrònic a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.\r\n\r\nSí vols convertí un volum inclòs, un ratllat í RAID-5 a partició bàsica, utilitza el mètode 2 a convertir-los. Per obtenir informació detallada, consulteu FAQs.
3016=El programa no ha detectat cap disc dinàmic al teu sistema.
3017=Fes clic a Finalitza per reinicia l'equip perquè tinguí efecte.
3018=Aquest equip ha de reiniciar-se immediatament, fes clic a "D'acord" per reinicià.
3019=Ha fallat el reinicí de l'equip, reinicia'l manualment.
3020=El convertidor de disc dinàmic ha detectat que la configuració del sistema ha canviat,\nreinicia l'equip per fer efectiva la configuració í torna a executa el convertidor de disc dinàmic.\n\nVols reinicià aquest equip? \nFes clic a "Sí" per reiniciar-lo immediatament, fes clic a "No". Cal reiniciar-lo manualment.
3021=No s'ha pogut carregà el controlador, torna a instal·lar Dynamic Disk Converter o contacta amb nosaltres.
3022= Aquesta és una versió Demo de Dynamic Disk Converter.
3023=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html.
3024=Estàs intentant executar el producte en una plataforma d'estació de treball del servidor.\nTingues en compte que la versió actual no es pot executar al servidor.\nSí el vols utilitza en un servidor, adquireix la versió de servidor del\nLloc web www.dynamic-disk-converter.com.
3025=Un cop finalitzada la conversió í reinici, la Gestió de discs mostrarà un "Disc que falta" addicional, tal com es mostra a continuació. Consulta les preguntes més freqüents sobre com tractar el Disc que falta.
3026=La capacitat del disc seleccionat és superior a 2 TB í ara no és compatible.
3027=No admet el disc que és inferior a 2 GB.
3028=Per obtenir la informació més recent sobre el producte, visita'ns a: \n\nwww.dynamic-disk-converter.com
3029=Copyright © 2009-2023 AOMEí Technology Co., Ltd.\nDrets Tots reservats.
3030=Lamentem la fallida de la càrrega del controlador.\r\nPodries resoldre el problema inhabilitant la signatura del controlador.\r\n\r\n Mètode 1: \r\nReinicia l'equip í Prem "F8" per introduí les opcions d'arrencada avançades i, a continuació, selecciona "Desactiva l'aplicació de la signatura del controlador" per arrencar el Sistema. per funcionar normalment. \r\n\r\nMètode 2: \r\nInstal·la el programarí ReadyDriver gratuït í arrenca el Sistema. Pots descarregar-lo a: https://readydriver-plus.software.informer.com/1.2/
3031=Per assegurar l'aparença de la interfície, et recomanem que ajustis el DPí a 96 (100%) o 120 (125%).
3032=Aquest disc està Desconnectat. Primer cal de connectar-lo per utilitzant el Windows Disk Management.
3033=El disc seleccionat és un disc dinàmic aliè /no vàlid, primer importa'l mitjançant la gestió de discs de Windows, \ í després reinicia el convertidor de disc dinàmic per tornar-ho a prova.
3034=Escull un mètode í fes clic a Següent per continua.
3035=Selecciona l'operació
3036=Segons les circumstàncies individuals s'ha de selecciona un mètode adequat per a la conversió.
3037=Restaurar de forma segura, directa í estalví de temps un disc dinàmic al disc bàsic sense perdre dades.
3038=Sector per sector: clonat simple del volum, volum estès, volum ratllat, volum duplicat í volum RAID-5 de dinàmic a bàsic.
3039=Selecciona el volum d'origen
3040=A continuació selecciona un volum dinàmic que vulguis clona al disc bàsic.
3041=Selecciona un volum dinàmic í fes clic a Següent per continua.
3042=Selecciona la destinació
3043=Selecciona un espaí no assignat que puguí acomodar la mida del volum d'origen.
3044=Selecciona un espaí no assignat í fes clic a Següent per continua.
3045=El programa no detecta cap volum dinàmic al teu sistema.
3046=El disc seleccionat és un disc GPT, primer cal convertir-lo a disc MBR mitjançant la gestió de discs de Windows.
3047=No hí ha cap disc bàsic al teu Sistema, per aixó el volum dinàmic no es podrà clona a la partició bàsica mitjançant el mètode 2.\n\nPrimer pots instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic a l'equip, í després utilitzar-lo aquest disc bàsic per completar aquesta conversió.
3048=No s'han trobat discs bàsics, per tant l'ús del mètode 2 no pot completà la conversió.
3049=Aquest disc dinàmic està Desconnectat. Primer cal connectar-lo utilitzant la Gestió de discs de Windows, \ í després reinicia el convertidor de disc dinàmic í tornar-ho a prova.
3050=El disc és un disc dinàmic aliè/no vàlid, cal importar-lo mitjançant la gestió de discs de Windows.
3051=Actualment, el volum d'arrencada del sistema no es pot convertí de partició dinàmica a bàsica utilitzant el mètode 2 encara; pots prova d'utilitza el mètode 1 per completar la conversió del volum del teu sistema.
3052=No es pot accedí al volum seleccionat, potser ha estat bloquejat per altres programes.
3053=Ha fallat la lectura DBR, potser al disc hí ha alguns sectors defectuosos.
3054=Hí ha alguns errors desconeguts al volum, per a la seguretat de les dades í no es poden convertí.
3055=Aquest és un volum desconegut que només es pot convertí a una partició bàsica només mitjançant el mode sector a sector.
3056=El volum desconegut seleccionat no es pot convertí en una partició bàsica.
3057=El programa detecta que els següents volums dinàmics es perdran després de convertí el disc a bàsic:\n\n
3058=\nSí el disc conté volum duplicat, torna a la pàgina anterior í marca l'opció "Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1)".\n\nA més, atès que el Mètode 1 no podia convertí directament el paquet, ratllats í RAID5 a partició bàsica, pots utilitza el Mètode 2 per clona aquests volums al disc bàsic. Consulta les FAQs per obtenir més informació.
3059=El que no compleixí els requisits ha de seleccionar un espaí no assignat superior a %s.
3060=L'espaí no assignat seleccionat pot allotjar el volum dinàmic d'origen, fes clic a Següent .
3061=La capacitat de l'espaí no assignat és massa petita , selecciona una mida superior a %s.
3062=El programa no detecta cap espaí disponible no assignat al disc bàsic. Has de tenir un espaí no assignat que puguí adaptar-se a la mida del volum dinàmic d'origen.\n\nPrimer podries instal·lar un disc dur nou com a disc bàsic al sistema í després, utilitza aquest disc bàsic per completar aquesta conversió.
3063=Confirma í fes clic a Continua per continua.
3064=Confirma l'operació
3065=Confirma el següent volum dinàmic sí cal convertir-lo en un bàsic.
3066=N'estàs segur que vols avortar aquesta conversió?
3067=Per copiar les dades més ràpidament, et recomanem que escullis un espaí més gran que %s.\nTambé pots continua amb això.
3068=Al disc hí ha quatre particions primàries, de manera que no es poden crea altres particions aquí.\nTria un altre Lloc.
3069=El programarí no es pot executar en mode segur a Vista/2008/Windows 7/8/8.1.
3070=El producte actual és una versió Demo í no ha pogut completar la conversió. Pots verificar sí és capaç de funcionar a l'equip í reconèixer el disc dinàmic. Sí estàs satisfet amb el producte, pots visitar l'enllaç: https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html per comprar una versió completa.
3071=Fes clic a Compra-Ara per comprar la versió completa al Lloc web https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-converter.html.
3072=El programa ha detectat que la configuració del sistema ha canviat, primer, et recomanem reinicià l'equip.
3073=Has de tenir en compte: aquest disc és un disc buit, després que aquest disc es converteixí en disc bàsic, totes les dades d'aquest disc es perdran í el disc es convertirà en un espaí no assignat. N'estàs segur que vols convertir-lo?
3074=Aquest disc seleccionat és d'estil GPT, aquest programa no pot gestionar discs dinàmics GPT. Pots descarregà AOMEí Dynamic Disk Manager des de https://www.diskpart.com/features/dynamic-disk-manager.html per convertir-lo o enviar un correu electrònic a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda.
3075=Totes les operacions s'han completat, fes clic a "D'acord" per reinicià l'equip per fer efectives les operacions de conversió.
3076=És possible que hagis de compra AOMEí Partition Assistant Professional Edition
3077=És possible que hagis de compra AOMEí Partition Assistant Server Edition per convertir-lo. Gràcies.
3078=Convertidor de disc dinàmic AOMEI
3079=El convertidor de disc dinàmic només es pot executar amb versions de Windows 2000/XP/2003/Vista/2008, Windows 7/8 í versions superiors.
3080=S'està executant el convertidor de disc dinàmic.
3081=El convertidor de disc dinàmic només es pot executa amb privilegis d'administrador.
3085=Compra més tard
3086=Versió de demostració
3088=L'operació de conversió s'ha completat amb èxit.
3089=S'ha produït un error durant aquesta conversió. (Codí d'informació: %d)
3090=Fes clic a Finalitza per sortir
3091=&FAQs
3092=Error de càrrega del controlador
3093=S'està carregant el volum duplicat, cal esperà ...
3094=Convertint, cal esperà ...
3095=Progrés de l'operació actual
3096=Apaga automàticament l'equip després de completar-lo.
3097=S'està convertint ...
3098=Processament
3105=&Comprova aquí sí el disc seleccionat conté volums duplicats (RAID1).
3106=Mètode 1
3107=Mètode 2
3108=&Torna a convertí un disc dinàmic al disc bàsic
3109=Co&nvertí qualsevol volum dinàmic a partició bàsica
3110=Ho sentim, el programa no pot continua. Al directorí d'instal·lació del programa hí ha una carpeta anomenada "registre", amb Fitxers Crash.dmp í LdmData.dmp, envia'ns a partition_assistant@aomeitech.com per obtenir ajuda, gràcies.
3111=Ha fallat la obertura de l'ajuda.
3112=Marca-la
3113=\n\nAquesta és una edició Demo. Adquireix la versió completa per convertí í el procés de conversió el podràs completar en un terminí de 3 a 10 segons.\n
3114=L'operació no s'ha completat. INFO ID: %d
3115=L'usuarí ha cancel·lat l'operació.
3116=No s'ha pogut Llegir el volum GUID í no es poden copiar Fitxers a particions bàsiques. Copia els Fitxers a la partició bàsica manualment.
3117=Alguns Fitxers no es poden copiar. Copia'ls manualment a la partició de destinació.
3118=Ha la partició de destinació lí falten espais de disc suficients.
3119=No es pot obrí el volum. Pots copiar Fitxers a la partició de destinació manualment, o reinicià l'equip í tornar-ho a prova.
3120=El sistema de Fitxers NTFS té alguns errors, no es pot clona el volum.
3121=Ha fallat la Lectura dels registres de Fitxers NTFS, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS.
3122=Ha fallat la Lectura dels sectors, hí ha alguns sectors defectuosos al NTFS.
3123=Ha fallat la inicialització del DBR del FAT. Té alguns errors al sistema de Fitxers.
3124=La conversió no s'ha pogut completa. (Codí d'informació:% d)
3125=Error desconegut, el volum no es pot convertí.
3126=Índex de disc no vàlid.
3127=Particionament per Línia d'ordres
3128=Gestió dinàmica del volum
3129=L'Edició Estàndard Gratuïta í l'Edició Demo no admeten particions en Línia d'ordres.\n\nPer fer servir aquesta funció, compra Professional Edition o altres edicions de pagament.
3130=L'edició estàndard no admet aquesta funció. Actualitza't a l'edició professional o a altres edicions de pagament per utilitzar-la, í obtenir més informació, visita https://www.diskpart.com/home-upgrade.html
3131=Actualment utilitzes la versió demo. Per utilitza aquesta funció, s'ha de compra la versió completa. Gràcies.
3140=Check for updates
3141=View changelog
3142=Don't remind me again on this version.
3143=https://www.diskpart.com/changelog.html
3144=What's new?
3145=Check for updates
3146=You're up to date.
3147=http://www2.aomeisoftware.com/download/Autoupgrade/PAaotoupgrade/PAupgrade.ini
3148=Update Available
3149=New version %s is available. You are using v%s.
3150=Download latest version
3151=http://www.diskpart.com/campaign/download-latest-version.html
3160=Windows 11
3161=AOMEI Windows 11 Update Checker
3162=Are you sure to convert Disk %d from MBR to GPT disk?
3170=http://account.aomeitech.com/ini/popup/pa/Notifycfg.ini
3200=The process is removing the AOMEI Partition Assistant from recovery environment of the current system.
3201=The process is removing the AOMEI Backupper from recovery environment of the current system.
3202=The process is removing the AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant from recovery environment of the current system.
3203=Removal failed!
3204=Tip: The integrated AOMEI Partition Assistant tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment.
3205=Tip: The integrated AOMEI Backupper tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment.
3206=Tip:The integrated AOMEI Backupper/AOMEI Partition Assistant tool has been removed from recovery environment of the current system and no longer exists in the environment.
3207=
3208=
3209=Update
3210=Remove all
3211=Information
3212=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Partition Assistant tool under recovery environment of the current system?
3213=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Backupper tool under recovery environment of the current system?
3214=Are you sure that you want to update the selected AOMEI Partition Assistant and AOMEI Backupper tools under recovery environment of the current system?
3215=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Partition Assistant tool from recovery environment of the current system?
3216=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Backupper tool from recovery environment of the current system?
3217=Are you sure that you want to remove the selected AOMEI Partition Assistant and AOMEI Backupper tools from recovery environment of the current system?
3218=Update Failed!
3219=Disk Health
3220=The "App Mover" does not work on non-NTFS formatted partitions temporarily; it is recommend to use the "Resize/Move Partition" to increase partition size.
3221=The "App Mover" does not work on non-NTFS formatted partitions.
3300=Schedule
3301=Not Enabled
3302=Daily
3303=Weekly
3304=Monthly
3305=At startup
3306=At logon
3307=Schedule
3308=Schedule defrag
3309=Schedule defragmentation for the following selected drive.
3310=Drive:
3311=Defrag
3312=Run once every day at
3313=Run once only at
3314=At
3315=Monday
3316=Tuesday
3317=Wednesday
3318=Thursday
3319=Friday
3320=Saturday
3321=Sunday
3322=Last Day
3323=Only first startup of everyday
3324=Every startup
3325=Delay execution
3326=Only first logon of everyday
3327=Every logon
3328=Conditions
3329=Define
3330=Start schedule only if all selected conditions are met.
3331=Fragmentation
3332=Fragmentation is at least:
3333=Fragments of single file exceed:
3334=Fragments
3335=Others
3336=Start schedule only if the computer is idle for
3337=minutes
3338=Start schedule only if the computer is on AC power.
3339=Stop if the computer switches to battery power.
3340=Cancel
3341=OK
3342=Wake the computer to run schedule.
3343=Shutdown after schedule defragmentation.
3344=Note
3345=The defragmentation has been completed, computer will shut down in %ds. If you don't want to turn it off now, please click "Cancel".
3346=Shut Down(%dS)
3347=Exit
3348=Schedule Settings
3349=Conditions
3350=Open Main Window
3351=Note
3352=Please specify a date for the schedule!
3552= The "Partition Recovery Wizard" cannot retrieve the partition because the hard disk cannot be accessed properly. Please check if the hard disk is damaged or connection is correct.
4000=Assistent de desinstal·lació de l'Assistent de la partició AOMEI
4001=Lamentem veure't marxa.
4002=Has trobat algun problema durant l'ús?
4003=Suport tècnic
4004=* Motius de desinstal·lació
4005=És massa car.
4006=És massa complicat d'utilitza.
4007=Les funcions no poden satisfer les meves necessitats.
4008=Error de funcionament o altres problemes causats pel producte.
4009=Interfície desagradable.
4010=He triat un altre producte.
4011=Altres motius. (Descriviu-los ...)
4012=Detalls
4013=Carrega el Fitxer
4014=Correu electrònic:
4015=Cancel·la
4016=Desinstal·la
4017=(Selecciona com a mínim una opció.)
4018=Obtén la versió gratuïta.
4019=Els teus Fitxers superen els 20 MB. Torna-ho a prova després de reduí el nombre de Fitxers que seleccionis per penjà o utilitza la millor relació de compressió.
4020=D'acord
4021=L'adreça de correu electrònic no és vàlida. Torna a introduir-la de manera correcta í torna-ho a prova.
4022=S'està carregant, cal esperà ...
4023=La càrrega ha finalitzat.
4024=https://www.diskpart.com/support.html
4025=https://www.diskpart.com/campaign/uninstall-discount.html
4026=Reinstall or update software.
4027=1000 characters limit exceeded!
4028=Warning!
4029=Please run unins000.exe first!
4030=Detected the used space of %c: drive is larger than the free space of %c: drive. Merge partitions may cause data loss on %c: drive. We suggest you back up %c: drive before merging partition.\n\nAre you sure you want to continue merging partitions?
4031=Create Portable Version
4032=Create AOMEI Partition Assistant on a removable device so that directly run it on target computers without installing.
4033=Create AOMEI Partition Assistant on a removable device such as USB Flash Drive.\nThen, you can run AOMEI Partition Assistant from the removable device on any computer without installing it.\nIt is convenient for IT maintenance and support engineers.
4034=Note: To use AOMEI Partition Assistant on a computer without a bootable system, it is recommended to Create Bootable Media.
4035=Select a target location to save the AOMEI Partition Assistant.
4036=Use USB Device:
4037=Customize Target Path:
4038=Browse
4039=Create
4040=No supported USB devices
4041=There is no partition or drive letter on the USB device, please first create partition or assign drive letter on the main interface of AOMEI Partition Assistant.
4042=Note: If there is no partition or drive letter on the USB device, please first create partition or assign drive letter on the main interface of AOMEI Partition Assistant.
4043=Creating the portable version…
4044=Copying %s
4045=Note: Please keep the target device connecting during creating portable version.
4046=Creation Completed.
4047=Creation Failed.
4048=Create AOMEI Partition Assistant portable version successfully.\nNow, you can run %s to start.\nTips: Please first close running AOMEI Partition Assistant before using portable version.
4049=Create AOMEI Partition Assistant portable version failure.\nPlease check if the target location is disconnected.\nPlease reconnect and select the target location to create again.
4050=You need to install AOMEI Partition Assistant on the computer to run.\nIf you want to run the program without installation, it is recommended to create a Portable Version, then you can run the Portable AOMEI Partition Assistant on other computers without installation.
4051=Please select a target location, then try again.
4052=Sorry, the Portable Version doesn't support the network path, please re-select the target location.
4053=The target path is not correct, please check and re-type into it.
4054=The selected target location does not existed or is not writable, please select another location.
4055=The specified target location is no enough space, please clean space and then try again.
4056=It is creating portable version, are you sure to cancel the process and exit it?
4057=Please select a target location and click "Create" to start.
4058=https://www.diskpart.com/help/create-portable-version.html
4059=Not enough space on C: drive? You can use "App Mover" to free up some space.
4060=https://www.diskpart.com/upgrade-setup.html
4061=Note: Your license code is "Current Version", which is only valid for version %s. Updating to any later new versions is not available. To receive free major updates forever, please upgrade to "Lifetime Version" with Limited-Time Discount now.
4062=Download Registrable Version
4063=Upgrade to Lifetime Version Now
4064=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade-to-lifetime-version.html
4065=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/full/%s/PAssist_Setup.exe
4066=Your license code is "Current Version", which is only valid for version %s. It cannot be used to register the version %s. You can download and install the latest registrable version to continue using.\n\nTo receive free major updates and free technical support forever, please upgrade to "Lifetime Version" which entitles you to upgrade for free to any later new versions.
4067=Upgrade to Lifetime Version
4068=Grab Today's Exclusive Limited-Time Discount
4069=Oops! Registration Failed
4070=Upgrade Later
4071=Download Registrable Version
4072=Upgrade to Lifetime Version Now
4073=Migrate current system partitions to another disk
4074=Clone hard drive to another
4075=Wipe selected disk/partition permanently to prevent its data from being recovered
4076=Convert disk between MBR and GPT without data loss
4077=View guidance of partitions and disks operations
4078=Free backup hard disk to keep your data safe
4079=Check whether your PC meets Windows 11 update requirements
4080=Upgrade to Advanced Edition
4081=Upgrade to Lifetime Version
4082=Upgrade to Paid Edition
4083=More tools
4084=Grab Today's Exclusive Limited-Time Discount
4085=https://www2.aomeisoftware.com/download/pa/olc/PAssist_Setup.exe
4086=Your license code is "Current Version", which is only valid for the versions previous to 9.6.0. It cannot be used to register the version %s. You can download and install the latest registrable version to continue using.\n\nTo receive free major updates and free technical support forever, please upgrade to "Lifetime Version" which entitles you to upgrade for free to any later new versions.
5000=http://www.aomeisoftware.com/proxy/sys/itfc/uninstall/add.html
5001=Move Folders
5002="%s" is a network path. \nMoving network folders is not supported. \nPlease select another folder.
5003="%s" is a root directory. \nMoving root directories is not supported. \nPlease select another folder.
5004=Moving the "%s" folder is not supported. \nPlease select another folder.
5005=Moving the "%s" folder is not supported. \nPlease select another folder.
5006=The "%s" does not exist. Please select another folder.
5007=The partition you want to move a folder to cannot be same as the partition the folder is currently on.
5008="%c:" is not a NTFS partition. \nMoving folders on a non-NTFS partition is not supported. Please select another partition.
5009=If there are running programs or opened documents in the selected folder, they will be closed forcibly during moving. It is recommended to save your data and close the related process before moving. \nAre you sure you want to continue?
5010=Not enough space? App Mover can free up space safely. With innovative techniques, it allows you to move apps or folders to another drive while keeping the original access path to increase partition size.
5011=After moving: \n\n1. Moved apps can still work properly. \n2. Moved folders can still be accessible via the original path. \n3. Moved apps and folders can be restored to the original location.
5012=App Mover
5013=Move Apps or Folders
5014=Move apps or folders from one drive to another to free up space.
5015=Please add the folders you want to move and the original path will still be accessible after moving.
5016=Move folders to
5017=Partition
5018=Folder
5019=Add Folder
5020=The "%s" has already been moved. \nPlease select another folder.
5021=The original path of "%s" cannot be found. Do you want to fix it?
5022=Error code:%d\nFailed to fix the original path of "%s". Please try again later. If the problem persists, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5023=Move applications and their installation directories
5024=Manually select folders you want to move
5025=For example, applications related Cache and Downloads folders, or large audio and video folders.
5026=Error code: %d\nFailed to fix the target path of "%s". Please try again later. If the problem persists, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5027=%s has not enough space to complete this operation.\nPlease free up some space and try again.
5028=There are pending operations. Do you want to apply and execute these operations before running App Mover?
5029=Move Apps
5100=https://www.diskpart.com/help/disk-speed-test.html
5101=Copy to clipboard
5102=Export to text
5103=Export to screenshot
5104=Stop
5105=Speed
5106=Maximum
5107=Average
5108=Size
5109=Tests Number
5110=Duration (s)
5111=Test Mode
5112=Random
5113=Sequential
5114=Block Size
5115=Queues
5116=Threads
5117=Read (MB/s)
5118=Write (MB/s)
5119=Disk Speed Test
5120=Ready to test random read...
5121=Ready to test sequential read...
5122=Ready to test random write...
5123=Ready to test sequential write...
5124=Testing random read (%d/%d)
5125=Testing sequential read (%d/%d)
5126=Testing random write(%d/%d)
5127=Testing sequential write (%d/%d)
5128=Waiting... (%d/3)
5129=Start
5130=Generating the test file...
5131=Disk speed test is running. Are you sure you want to stop the disk speed test and turn it off?
5132=Free space on the selected partition is less than %s. Please free up some space and try again.
5133=The partition is fragmented. Defragmenting will improve the system performance. Are you sure you want to perform "Disk Defrag"?
5134=The selected partition is not 4K alignment. Alignment will improve the read/write speed. Are you sure you want to perform "Partition Alignment"?
5135=Partition
5136=Simple Mode
5137=Pro Mode
5138=Export
5139=If a more comprehensive test is required. Please switch to the "Pro Mode".
5140=Time
5141=Disk Speed Test is not supported on partition "%s". Please select another partition.
5142=BitLocker is enabled on the partition. Please disable it and try again.
5143=Unable to find the partition. It may be that it is missing or has been removed. \nDo you want to refresh the partition list?
5144=AOMEI Partition Assistant Disk Speed Test
5145=Please don't remove the portable device during speed test, or it may cause abnormal testing result.
5146=This partition is FAT32 which cannot store files larger than 4GB.
5147=The FAT32 partition cannot store "%s" because it is larger than 4GB.
5200=We're sorry to see you go.
5201=Have you encountered any problems? Technical Support.
5202=*Reasons for Canceling Subscription
5203=It's too expensive.
5204=It's too complicated to use.
5205=The functions cannot meet my needs.
5206=Operation failure or other problems caused by the product.
5207=Unpleasant interface.
5208=I've chosen another product.
5209=Other reasons. (Please describe...)
5210=Details
5211=Email Address
5212=Continue
5213=Cancel Subscription
5214=Cancel
5215=Please copy the "Machine Code" below and the "License Code" you received when purchasing the program to generate an offline key via the link below to activate this software.
5216=https://www.aomeitech.com/get-offline-key.html?p=pa
5217=Machine Code
5218=Copy
5219=Offline Key
5220=Register
5221=Buy Now
5222=Offline Register
5223=
5224=
5225=Registration Failed.
5226=Online registration is not available due to abnormal network. Please close this window and click "Register" to try offline register.
5227=Register
5228=Update License
5230=Your license code will expire in %d days. Buy a New License Code
5231=Your license code has expired. Buy a New License Code
5232=Your subscription will expire in %d days. Reactivate Now
5233=Your subscription has expired. Upgrade to lifetime license at a big discount.
5234=Your subscription will expire in %d days. Reactivate Now
5235=Your subscription has expired. Upgrade to lifetime license at a big discount.
5236=Your subscription has expired.
5237=Lifetime Upgrades
5238=Current License
5239=Limited-Time License
5240=Yearly Subscription
5241=Monthly Subscription
5242=Your license code has expired.
5243=Valid to %04d/%02d/%02d
5244=Note
5245=If you have reactivated successfully, please restart the software to check your subscription information.
5246=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5247=Buy Now
5248=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5249=Register
5250=
5251=https://www.diskpart.com/campaign/upgrade.html
5252=https://www.diskpart.com/purchase.html
5253=License Updated Successfully.
5254=Reactivate Subscription
5255=
5256=Upgrade to Lifetime Version
5257=Your license code has expired. Please buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5258=Your license code has expired. Please make sure the license code you entered is correct or buy a new license code to register. If you have any questions, please contact partition_assistant@aomeitech.com for help.
5259=Buy Now
5260=Upgrade Now
5261=Your subscription has expired.
5262=
5263=Next Billing Date:%04d/%02d/%02d
5264=https://sn.aomeisoftware.com/api/v1/unsubscription-feedback
5265=Online registration is not available due to abnormal network. Do you want to try offline registration?
5300=PC Cleaner
5301=Efficiently clean up junk files from computer
5302=Start Scan
5303=Remove junk files now to free up disk space.
5304=Approximate %s disk space you can free up
5305=System Junk Files
5306=Registry Junk Files
5307=Remove temporary files, log files, invalid shortcuts, and so on.
5308=Remove invalid Windows Registry entries.
5309=Scanning...
5310=All junk files will be listed below once the scan finished, please wait...
5311=Cancel Scan
5312=%s junk files found
5313=Scanning
5314=Note
5315=Are you sure you want to cancel scan?
5316=%s junk files found, %s selected
5317= %I64d registry items found, %I64d selected
5318=Select all
5319=Deselect all
5320=Default selection
5321=%d registry items selected
5322=Rescan
5323=Clean All
5324=System Junk Files
5325=Details
5326=%s junk files found, %s selected.
5327=%s in total, %s selected
5328=Recycle Bin
5329=Files in Recycle Bin
5330=%s in total, optional cleanup
5331=Temporary Files
5332=View All>>
5333=Windows Jump Lists
5334=%s in total, recommended cleanup
5335=Log Files
5336=IIS Log Files
5337=Windows Error Reports
5338=Windows Event Logs
5339=Traces of System Activity
5340=Remote Desktop Connection Cache
5341=Windows WinSxS Backup Cache
5342=Windows Icon Cache
5343=Windows Font Cache
5344=Thumbnail Cache
5345=Windows CryptoAPI Certificate Cache
5346=Memory Dumps
5347=Windows Defender Updates Backup Cache
5348=Windows Defender Scan History
5349=Windows Prefetch Files
5350=Invalid Shortcuts
5351=%d items
5352=DLL Registry
5353=ActiveX/COM Issues
5354=Redundant DLL Files
5355=%d items in total, optional cleanup
5356=%d items in total, recommended cleanup
5357=System Registry
5358=Run History on Start Menu
5359=Windows Defender History
5360=Invalid or Empty File Class
5361=Unused File Extensions
5362=Missing MUI
5363=Windows Console History
5364=Run Dialog Box History
5365=Window Position and Size History
5366=Recent Items on Start Menu
5367=Notification Area Icon History
5368=File Explorer Search History
5369=Network Drive Mapping History
5370=Paint History
5371=Last-Modified Record on Registry Keys
5372=Program Registry
5373=Icon Issues
5374=Application Opening Issues
5375=Application Path Issues
5376=Installer Reference Issues
5377=Software Errors
5378=Invalid Firewall
5379=Cleaning...
5380=Cleaning
5381=%d registry items selected
5382=%s junk files have been removed
5383=Cancel
5384=Cleanup completed. %s removed.
5385=%d registry items removed
5386=%s removed, %s removed in total.
5387=Back
5388=Cleaned files cannot be recovered
5389=Please clean up your computer regularly.
5390=Insufficient space on C drive? You can also use "App Mover" to free up more disk space.
5391=Are you sure you want to stop scanning and exit?
5392=Are you sure you want to exit?
5393=Are you sure you want to cancel the cleanup?
5394=https://www.diskpart.com/help/pc-cleaner.html
5395=Select all
5396=Deselect all
5397=Restore default selection
5398=Network Data Usage
5400=Delete Large Files
5401=Find and Delete Large Files
5402=Quickly find and delete large files by type
5403=Start Scan
5404=https://www.diskpart.com/help/delete-large-files.html
5405=Please select folders or disks to scan:
5406=Disk %d
5407=%s free of %s
5408=
5409=Folders
5410=Desktop
5411=Documents
5412=Downloads
5413=Please select at least one folder or partition to scan.
5414=Scanning...
5415=All large files will be listed below once the scan finished, please wait...
5416=Cancel Scan
5417=File(s) scanned: %d...
5418=Scanning %s
5419=Are you sure you want to cancel the scan?
5420=%d large files found, total %s
5421=Please carefully delete large files. The deleted files cannot be recovered.
5422=Back
5423=Delete
5424=All
5425=Location
5426=Size
5427=Last Accessed
5428=Picture
5429=Video
5430=Music
5431=Zip File
5432=ISO File
5433=Others
5434=Please select at least one file and try again.
5435=Delete Now
5436=Cancel
5437=%d files selected, total %s
5438=Note
5439=Deleting...
5440=Deletion is in progress, please wait...
5441=Cancel
5442=The following files cannot be deleted. Please change the permissions or close the application that is currently using these files before you try again.
5443=Completed! %s deleted.
5444=%d large files deleted.
5445=Click "Back" to scan other partitions and folders.
5446=Well done! There is no large file on your computer.
5447=Are you sure you want to cancel the deletion. The deleted files cannot be recovered.
5448=No large files found.
5449=Please delete redundant files regularly to free up more space.
5450=Canceled. %s deleted.
5451=The deleted files cannot be recovered.
5452=Are you sure you want to exit?
5453=Confirm
5454=Optional
5455=Insufficient space? You can use "App Mover" to free up space.
5456=Free Up Space
5457=More tools to free up space:
5458=App Mover
5459=Move apps and folders
5460=Delete Large Files
5461=Find and delete large files
5462=The file you selected has been deleted or moved to another location or its disk has been removed. \nIf you still need to delete the file, please verify its location and try again.
5500=Turn off Bitlocker
5501=Failed to turn off BitLocker, please turn it off manually on the Control Panel and try again.
5502=The selected partition has enabled BitLocker encryption. The program needs to turn off the BitLocker encryption to perform Resize/Move. \n Are you sure to turn off BitLocker and continue?
5503=Please first click Apply on the toolbar to commit the previous pending operations.
5504=Partition information update failed. Please refresh the disk or manually turn off BitLocker of this partition on Control Panel and try again.
5505=Resize/Move Partition doesn't support %s partition. The program supports to resize/move NTFS/FAT32 file system only, please choose other partition and try again.
5506=Please first click Apply on the toolbar to commit the previous pending operations.
5507=Turn off Bitlocker (%c:)
5550=The program detects that the disk configuration of the current WinPE is different from that of Windows environment. It may be caused by disk serial number changes or the presence of hardware RAID. The program will restart the system and back to Windows desktop in 3 minutes. You can click “Continue” to stay in WinPE to recreate and perform the previous operation, or click “Cancel” to reboot the system and return to Windows desktop.
5551=Using new mode to resize/move partition in the fastest and safest way.
5560=Recover Data
5600=Reset Windows Password
5601=This wizard helps you create a “password reset” disk
5602=The program supports the operations such as resetting account passwords, removing account passwords without reinstalling the Windows computer system. Before using this feature, you should insert one disk which can be CD/DVD/USB for burning a Windows boot disk.
5603=Learn more about how to create a password reset disk
5604=Create a WinPE bootable Media
5608=Burning successfully!
5609=Reset Windows Password
5610=Please select the Windows system
5611=This Wizard helps you reset or remove Windows password
5612=System Path
5613=System Version
5614=System Capacity
5615= All workable systems on the disk are displayed.
5616=Please Choose Account and Feature
5617=Step 1: Choose the account you want to operate
5618=Step 2: Choose the feature you want to use
5619=User Name
5620=Microsoft Account
5621=Password
5622=Is Admin
5623=Disabled
5624=Remove Account Password
5625=Reset Account Password
5626=Reboot Computer
5627=Failed
5628=Failed to reset/remove account password. Sorry for the inconvenience. Hope you can send us log folder under the installation directory of AOMEI Partition Assistant to partition_assistant@aomeitech.com for technical help.
5629=Are you sure you want to remove the password of “%s”?
5630=Are you sure you want to reboot computer?
5631=New Password
5632=Confirm Password
5633=https://www.diskpart.com/help/reset-password.html
5634=Passwords do not match
5635=Success
5636=Success!
5637=Reset Windows Password
5638=Reset Password
5639=Burning successfully!
Learn more about how to create a password reset disk .
5640=Remove Account Password
5701=Clone system and boot partition to SSD or another HDD.
5702=Clone entire disk to another including system boot files.
5703=Clone a partition to another disk.
5704=Disk Converter
5706=Convert disks between MBR and GPT.
5708=Convert disks between dynamic and basic.
5709=Partition Converter
5710=Convert to NTFS/FAT32
5711=Convert file systems between NTFS and FAT32.
5712=Convert to Primary/Logical
5713=Convert partitions between primary and logical.
5714=Convert
5716=Free up
5718=Remove junk files to free up disk space.
5720=Move applications or folders to another drive.
5722=Quickly find and delete large files by type.
5723=Recover
5724=Partition Recovery
5725=Easily recover deleted or lost partition.
5726=Anti-Recovery
5727=Wipe Disk
5728=Permanently erase all data on a disk to protect privacy.
5730=Completely and securely delete files from your computer.
5731=Test
5733=Test the read and write speed of the disk.
5735=Scan hard drive for bad sectors.
5737=Windows 11 Update Checker
5738=Check if your PC can run Windows 11.
5740=Create Windows PE bootable media on USB/ISO/CD.
5742=Migrate or create a portable windows system to USB.
5744=Make an green version of Partition Assistant to USB.
5745=Integrate to Recovery Environment
5746=Directly use the Partition Assistant under the recovery environment.
5747=Discard All
5749=%s(%d%% free),%s
5750=Properties && Health
5753=Part Defrag
5758=Disk GUID:
5759=Usage Count:
5760=%d times
5761=Total Space:
5762=Used Space:
5763=Free Space:
5764=Usage Time:
5765=%d hours
5766=Cumulative Usage:
5767=Serial Number:
5768=Firmware:
5785=Characteristic:
5787=S.M.A.R.T Health: %s
5788=%s(%d%% free)
5789=Alignment
5790=Selected Drive: %s
5791=Recover any lost, deleted, or formatted data.
5792=Reset or remove forgotten Windows login password.
5793=Subscribe
5794=Open Command Prompt window.
5796=http://account.aomeitech.com/ini/recommend/pa/cfg.ini
5798=Copied
5799=Securely erase an SSD to reset it to factory state for peak performance.
5800=Wipe
5801=Subscription Status
5802=Wipe Partition
5803=Permanently erase all data on a partition to protect privacy.
5805=Purchase
5810=Recommend
5811=Refresh
5812=Menu
5813=Minimize
5814=Maximize
5815=Restore Down
5816=Close
5817=Back
5818=Copy
5819=Collapse
5820=Open
5821=Welcome to AOMEI Partition Assistant
5822=Convert to:
5823=Cancel
5840=Boot entry name :
5841=Boot entry ID :
5842=Boot entry size :
5843=Device type :
5844=Valid
5845=Invalid
5846=Properties :
5847=Partition table :
5848=GPT partition GUID :
5849=Partition number :
5850=Partition starting sector :
5851=Partition ending sector :
5852=File Path :
5853=BCD boot entry ID :
5854=Secure Boot :
5855=Enable
5856=Disable
5857=Currently boot from :
5858=Next boot entry :
5859=Cancel
5860=Restart Now
5861=Enter UEFI BIOS configuration interface directly only at next boot time
5862=UEFI BIOS Boot Options Manager
5863=Boot Order :
5864=Details :
5865=Are you sure you want to restart the computer?
5866=UEFI BIOS Boot Options Manager
5867=Are you sure you want to delete the boot entry?\nDeleting it may cause your system to fail to start normally.
5868=Backup successfully completed.
5869=Backup failed, please try to backup the boot entry again!
5870=Restore complete.
5871=The backup data you selected is incorrect or the backup data has been damaged!
5872=Restore failed, please try to restore the boot entry again!
5873=UEFI BIOS Boot Options Manager
5874=Easily access and manage UEFI boot entries in Windows.
5875=Up
5876=Delete
5877=Down
5878=Boot this entry only next time
5879=Backup
5880=Restore
5881=Refresh
5882=https://www.diskpart.com/help/manage-uefi-boot-options.html
5883=Disk :
5884=Partition :
5885=Register
5886=This feature is available only if the current system disk is GPT partition style.
5887=This operation requires moving the Bitlocker partitions such as '%s', but moving these partitions will cause them to be unable to be unlocked and accessed! \n Please turn off the BitLocker encryption on partitions such as '%s' before performing this operation!
5900=All
5901=Archive File
5902=Audio
5903=Document
5904=Other
5905=Picture
5906=Video
5907=Completely delete files(%s)
5908=Move to Recycle Bin(%s)
5909=Move to folder(%s)
5910=Are you sure you want to cancel the scan?
5911=Warning!
5912=Are you sure you want to delete all duplicate files?\n\n Delete all automatically scanned files immediately.
5913=Confirm
5914=Deleting all duplicate files...
5915=Duplicate Files Finder
5916=Match option
5917=Created
5918=Modified
5919=Same file extension
5920=Skip hidden folders
5921=Skip program files
5922=Skip system files
5923=CRC64 Full-checksum
5924=CRC64 Header-checksum
5925=FNV64 Full-checksum
5926=FNV64 Header-checksum
5927=Comparison Method
5928=File Date
5929=File Protection
5930=From
5931=Minimum File Size
5932=to
5933=Advance Options
5934=Group(s):
5935=Delete finished!
5936=Size:
5937=Time:
5938=Delete method:
5939=Delete directly
5940=Remove to specified folder
5941=Move to Recycle Bin
5942=%d seconds
5943=Files scanned: %d
5944=Confirm\n\nIt is recommended to keep at least one duplicate file. \nAre you sure you want to delete the entire group of duplicate files?
5945=Collapse all groups
5946=Expand all groups
5947=Preview
5948=Files removed: %d
5949=Spent time: %02d:%02d:%02d
5950=Expected remaining time: %02d:%02d:%02d
5951=Accessed:
5952=Created:
5953=Modified:
5954=Path:
5955=Size:
5956=Adding a network path is not allowed, please select the path again!
5957=Exclude:
5958=Include:
5959=Scan range
5960=Cancel
5961=Yes
5962=Latest change
5963=Earliest change
5964=Latest creation
5965=Earliest creation
5966=Shortest name in the group
5967=Longest name in the group
5968=Shortest file address in the group
5969=Longest file address in the group
5970=File name match
5971=File address match
5972=Set personal preferences
5973=Preference settings
5974=Duplicate Files Finder
5975=Fast find and delete duplicate files.
5976=Uncheck
5977=Smart select
5978=Back to details
5979=Advanced settings
5980=Scanning in progress, do you want to close the program?
5981=The files are being cleaned, do you want to close the program?
5982=Settings
5983=https://www.diskpart.com/help/duplicate-files-finder.html
5984=There is not enough space on the selected location, please reselect the move target!
5985=No identical files were found
5986=Delete methods
5987=Scan
5988=Cancel Scanning
5989=Close
5990=L'AOMEí Partition Assistant ha trobat un error desconegut í sentim molt les molèsties. S'ha generat una carpeta anomenada "log" í un Fitxer anomenat "Crash2DP.dmp" al directorí d'instal·lació. Esperem que ens puguis enviar un informe d'error a partition_assistant@aomeitech.com per ajudar-nos a millorar.
5991=All files in this folder are for comparison purposes only and will not be selected for deletion!